Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прелестная северянка - Тернер Элизабет - Страница 25
Этот человек искал что-то совсем другое.
Что-то гораздо более ценное, чем серебро.
Сладко зевнув, Тесс потянулась и поморщилась от боли. Широко открытыми глазами она уставилась на перевязанную руку. Ей вспомнились события этого утра, и она громко застонала. Кактус чолла. Резкий, но мягкий уход Зака за ней. Несвоевременный приход Джози Гудбоди. Ее вызывающая икота и хихиканье. Все это совсем не было ночным кошмаром.
Взгляд Тесс переместился на блузку, висевшую на спинке стула. Один рукав блузки был в пятнах ржавого цвета. Неудивительно, что Джози Гудбоди и ее друг, преподобный Миллер, сделали определенные выводы. Что еще могли они подумать, обнаружив ее полуголой в постели с мужчиной, в комнате, пахнущей как винная лавка? Да еще среди бела дня? По мнению приличной женщины, быть застигнутой в постели с мужчиной – уже причина для осуждения, но быть застигнутой в постели с мужчиной среди бела дня – этому нет прощения.
Тесс спустила ноги с постели и села. Она почувствовала тупую головную боль наверное, от виски, которое Зак влил ей в горло. Она увидела свое отражение в зеркале над маленьким комодом и поморщилась. Со спутанными волосами, раскинувшимися по плечам, в рубашке, истончившейся от многочисленных стирок, она выглядит, наверное, как падшая женщина. Сейчас Лили Лондон достаточно было бы бросить на Тесс один взгляд, чтобы сразу предложить ей работу по обслуживанию клиентов.
Тесс склонила голову набок и прислушалась, но в доме было тихо. Она не имела ни малейшего представления, куда отправился Зак, но была рада, что его сейчас нет дома. Умывшись, она почувствовала себя значительно лучше. Тесс надела бледно-зеленое платье, расшитое мелкими желтыми цветочками, причесала волосы и стянула их на затылке желтой лентой.
Окончательно придя в себя, она решила насладиться последними часами дивного весеннего дня. Это была прекрасная возможность провести время так, как ей больше всего нравилось. Разбирая журналы, которые вчера, наводя порядок в доме, она сложила аккуратной стопкой, Тесс нашла свой самый любимый, еженедельник Стрита и Смита, выходящий в Нью-Йорке, и устроилась с ним на скамейке в патио. Открыв потертую обложку, Тесс погрузилась в приключения Буффало Билла, Короля проводников – первопроходца и проводника, одного из первых поселенцев, участника военных действий против индейцев.
Тесс так увлеклась чтением, что не услышала стука копыт. Журнал упал на землю, когда кто-то заколотил во входную дверь. И ее сердце так же сильно заколотилось в груди. Тесс встала. Она стояла, в нерешительности теребя нижнюю губу. Она не помнила, где оставила свой револьвер, а даже если бы и знала, где он, то вряд ли смогла бы им воспользоваться. «Апачи в дверь стучать не будут. Грабители тоже», – рассуждала она. Однако она знала о них слишком мало, чтобы делать выводы.
Стук в дверь повторился. Тесс осторожно подошла к двери, понимая, что, кто бы ни находился за дверью, он очень легко может войти.
– Кто там? – крикнула она, надеясь, что голос не выдаст ее волнения.
– Мэм, вам нечего бояться, – ответил мужской голос с сильным южным акцентом. – Мы старые друзья Джеда Дункана. Решили навестить его.
Тесс почувствовала, что сердце ее бьется уже не так сильно, как минуту назад. Она отважилась приоткрыть дверь и увидела двух мужчин, стоящих на пороге. Один из них был высоким и довольно привлекательным, с волнистыми каштановыми волосами и яркими синими глазами. Другой – заметно меньше ростом, жилистый, с тусклыми серыми волосами и маленькими, глубоко сидящими глазками неопределенного цвета.
– Как поживаете, мэм? – Высокий мужчина по-мальчишески улыбнулся, и на щеке у него появилась ямочка. – Надеюсь, мы вам не помешали?
– Нет, – ответила Тесс, изображая улыбку. – Совсем нет.
– Меня зовут Джимми Джеролд. – Симпатичный мужчина приподнял шляпу. Он подтолкнул вперед своего товарища. – А это мой друг, Моу Блэк. Мы перегоняли скот с Джедом во время войны.
– Меня зовут Тесс Монтгомери. Я всегда рада видеть здесь друзей Джеда. Входите, пожалуйста. – Она отступила в сторону, приглашая их войти.
Мужчины перешагнули через порог и огляделись, видимо, отметив про себя отсутствие мебели в маленькой прихожей, отчего Тесс почувствовала себя неуютно. Джимми одарил Тесс еще одной озорной улыбкой:
– Старине Джеду повезло. Удивляюсь, как только удалось этому старому сычу понравиться такой очаровательной женщине?
Тесс почувствовала, как загорелись ее щеки.
– Мы с Джедом были просто друзьями. И ничего больше.
– А где же этот чудак? – оглянулся Джимми, не видя никого вокруг.
Тесс внутренне вся сжалась. Оказывается, друзья Джеда не знают о его гибели. Она откашлялась, глубоко вздохнула и постаралась сообщить дурную весть как можно осторожнее.
– Сожалею, что мне приходится сообщить вам плохие новости, но Джед мертв.
– Мертв?.. – У Джимми челюсть отвисла от изумления. Моу просто опустил глаза и уставился в пол.
– Понимаю, что эта новость ошеломила вас.
– Не могу в это поверить! – Джимми медленно покачал головой. – Джед всегда был здоров как бык. Никогда не слышал, чтобы он болел.
– Почему бы вам не пройти в патио, пока я приготовлю что-нибудь прохладительное? – предложила Тесс. – Потом я расскажу вам то немногое, что знаю сама.
– Это очень любезно с вашей стороны, мэм, но мы с другом не хотели бы доставлять вам столько хлопот.
– Никаких хлопот вы мне не доставите.
Проводив гостей в патио, Тесс прошла на кухню, где поставила на деревянный поднос три разнокалиберных стакана и выщербленный кувшин с лимонадом. Она хотела бы предложить гостям еще что-нибудь, свежие лепешки или пирог, но ничего другого у нее просто не было. Джимми, заметив ее с тяжелым подносом в руках, тотчас же вскочил на ноги. Подчиняясь взгляду друга, Моу Блэк с опозданием последовал его примеру.
– Сидите, пожалуйста, джентльмены.
Джимми взял у нее поднос и поставил на скамейку.
– Вы очень внимательны, мэм. У нас в горле пересохло от пыли, пока мы скакали сюда из Мексики.
Тесс, улыбаясь, налила лимонад и подала им стаканы.
- Предыдущая
- 25/101
- Следующая
