Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия южной ночи - Тернер Элизабет - Страница 15
Этьен вынул из кармашка часы и демонстративно проверил время.
– Я думаю, скоро явится Александер. – Хотя говорил он обманчиво ровным голосом, жадный блеск в бесцветных глазах выдавал его нетерпеливое ожидание.
Кристина прижала руку к животу.
– Я в самом деле плохо себя чувствую.
– Ерунда, ты едва прикоснулась к еде. – Он отрезал кусочек мяса и положил его в рот. – Попробуй особое блюдо Сциллы – цыплячьи печенки, тушенные в портвейне, обещаю, что это вернет краску твоим щекам.
– Нет, спасибо. – Одна мысль о еде заставила ее желудок сжаться.
– Я настаиваю, Астра, – обратился он к служанке, – положи мадам порцию печенок.
Астра подошла с недоброй улыбкой и наполнила тарелку Кристины деликатесом.
– Сделай мне одолжение, дорогая, только попробуй. Девушка с отвращением посмотрела на блюдо. Даже запах вызывал у нее тошноту.
– Ну, будь хорошей девочкой. Иначе я могу запретить тебе вставать из-за стола, пока ты не съешь все.
Кристина взглянула на мужа. Жесткий блеск в глазах не соответствовал легкой игривости его тона. Надо было быть дурочкой, чтобы не понять предупреждения. Отрезав небольшой кусочек, она проглотила его, не жуя, потом смыла вкус глотком воды. Этьен улыбнулся поверх края бокала и решил переменить тему беседы.
– Мой надсмотрщик – интересная личность, ты так не считаешь, дорогая?
Кристина наклонила голову набок.
– В каком смысле?
– Ты никогда не задумывалась, почему человек, который кажется таким... независимым, работает на меня? Ты не спрашивала себя, почему Александер так торопится выполнить все, чего бы я ни пожелал, даже если ему это очень не нравится?
Имя Джуно не прозвучало, но его и незачем было упоминать.
– Да, признаюсь, это вызывает любопытство.
– Ты не расспрашивала его о прошлой жизни?
– Нет. – Кристина вилкой давила кусочек печенки. – В конце концов, я едва его знаю. Его прошлое меня не касается.
– Я не мог не заметить, как ты сегодня смотрела на него. Не могла отвести глаз. Он кажется тебе красивым, не правда ли?
Ее вилка стукнулась об стол.
– Этьен, в самом деле…
– Тут нечего стесняться, дорогая. – Этьена явно забавляла ситуация. – Я уверен, что многие женщины считают его привлекательным. В таком, грубом, стиле.
– Я замужняя женщина, – скованно ответила Кристина. – И намерена выполнять наше соглашение. Не считайте меня способной на флирт с другим.
– Как благородно, дорогая. Я и не собирался подвергать сомнению твою верность. Ты слишком умна, чтобы не опасаться последствий измены.
Дрожь пробежала по ее спине. К чему он ведет? Она постаралась выдержать холодный взгляд мужа.
– Признайся, дорогая, разве Рид Александер совсем не интересует тебя? – Этьен отпил вина, не сводя глаз с жены.
Она слегка пожала плечами.
– Может быть... немного.
– Вот, например, сегодня. Ты заметила шрамы?.. – Он жестом показал где. – Как ты думаешь, от чего они?
– Не имею понятия.
Этьен наклонился вперед и понизил голос:
– Его били плетью. Это наказание предназначается для непокорных рабов и закоренелых преступников.
Кристина судорожно глотнула, отказываясь поверить услышанному.
– Еще такое наказание, я знаю, ожидает тех, кто совершит какой-нибудь проступок на борту судна. Может быть, месье Александер в море поссорился с капитаном. Этьен тихо рассмеялся ее наивности.
– Все возможно, но ты заметила, что он предпочитает рубашки с широкими манжетами?
Она едва заметно кивнула.
– Он специально их носит, чтобы скрыть шрамы на запястьях.
Кристина крутила в пальцах ножку бокала. Она видела эти шрамы и думала о них.
– Кандалы... – прошептал Этьен.
Она вздрогнула, схватив бокал, чтобы уберечь его от падения, но немного вина все же пролилось на белоснежную скатерть.
– Вы хотите сказать, что месье Александер – преступник? Этьен кивнул, потом откинулся на спинку стула, наслаждаясь произведенным эффектом.
– Ты шокирована, и не зря, дорогая. Я говорю тебе все это для твоей же пользы. Будет мудро держаться от него подальше. Я могу контролировать его, а ты нет. Этот человек опасен.
– Что он сделал? – Губы не слушались ее, отказываясь произносить слова, так же как разум отказывался принять очевидное.
– Я не из тех, кто разносит слухи. – Этьен небрежно пожал плечами. – Я только хотел предупредить тебя, пока между вами не возникла привязанность.
– Какое преступление он совершил? – тихо спросила Кристина.
– Убийство.
Это слово упало, словно камень в спокойный пруд, и всплески от него захлестнули все, даже самые дальние уголки ее сознания.
– Убийство... – Она недоверчиво покачала головой. – Но кого? Почему?
– Я не буду вдаваться в детали. Достаточно сказать, что он убийца, и хладнокровный. – Этьен щелкнул пальцами, и слуги принялись быстро и молча убирать со стола.
– Месье Александер?.. Приговоренный за убийство? – бормотала она, пытаясь осознать эту ужасную новость.
Этьен взял рюмку с бренди.
– Когда я прижал его к стенке, он признался, что заколол невинного человека, перед тем его ограбив.
У Кристины все перемешалось в голове.
– Но почему же вы наняли такого человека для работы в Бель-Терр?
– В интересах дела. – Откинувшись на стуле, он потягивал бренди. – Я решил, что мне нужен человек как раз такого сорта, абсолютно лишенный совести и морали, чтобы держать черных в повиновении. Он мне обязан. Если бы не я, он бы гнил сейчас заживо в тюрьме на соседнем Гаити. А это хуже, чем смерть. При любом неповиновении с его стороны я могу уведомить власти, и его швырнут в тюрьму.
Кристина молчала, изумленная услышанным.
– Я понимаю, должно быть, трудно с твоей чувствительностью это все осознать, но, думаю, пора открыть тебе глаза.
Слово «трудно» не передавало всего того, что она чувствовала. Кристина подозревала, что в прошлом Рида есть какое-то темное пятно, но такое? Хотя она видела свидетельство – шрамы и ощущала его нежелание говорить себе, она все же упрямо отказывалась верить в самое плохое. Но теперь нельзя больше отрицать очевидное. Рид Александер преступник, убийца, лишенный всех героических качеств, которые она пыталась ему приписать. Не рыцарь в сияющих доспехах, а обычный заключенный, хладнокровный убийца.
Человек без чести и совести, Которому нельзя доверять.
Кристина чувствовала себя так, будто ее предали, одурачили. Она презирает его. И себя тоже – за то, что поверила ему.
Глава 6
– А, Александер, – радостно воскликнул Этьен, когда Рид вошел в столовую. – Я тебя ждал.
Рид, ничего не упуская, окинул взглядом комнату. Делакруа сидел на одном конце огромного банкетного стола, его жена – на другом. «Зачем столько места, – подумал надсмотрщик, – когда можно сидеть рядом с прекрасной женщиной?» Кристина, как будто почувствовав, что он думает о ней, выпрямилась и смотрела прямо перед собой, явно не в состоянии выносить его присутствия. Скоро это чувство еще усилится. Рид ощутил глубокое сожаление, но безжалостно отмел его, заставив себя сконцентрироваться на ближайшей задаче.
– Садись. – Этьен энергично махнул рукой в сторону пустующего ряда стульев. – Выпей со мной бренди.
– Нет, благодарю вас. – Александер покачал головой. – В будущем черные очень подумают, прежде чем обсуждать то, что им приказано.
– Хорошо, хорошо. – Этьен поднял пустую рюмку, и Астра поспешила ее наполнить.
Рил тщательно избегал взгляда Кристины.
– Больше не будет никаких проблем.
Этьен кивнул в сторону холщового мешка, который надсмотрщик держал в правой руке.
– Я вижу, ты не забыл принести мне фунт мяса.
– К сожалению, Джуно не выжил после урока послушания. – Рид бросил мешок на стол, и тот упал с мягким стуком.
Кристина закрыла рот рукой. С приглушенным горестным вскриком она кинулась к дверям, прочь из столовой.
- Предыдущая
- 15/72
- Следующая
