Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гавайская рапсодия - Тернер Дебора - Страница 2
Глава 1
Констанс Маккинон прибыла утром в «Гранд Каскаде» — знаменитый отель на Гавайях, хозяином которого был француз. Отель славился изысканной французской кухней, роскошными интерьерами и гостеприимством. Поэтому его и выбирали бизнесмены и политики для проведения встреч на высшем уровне и неофициальных мероприятий. Завтра должно было открыться подобное совещание, и Констанс была приглашена на него переводчиком японского языка.
Оставив позади шумный и пыльный Нью-Йорк, суетную деловую жизнь большого города, девушка полной грудью вдохнула свежий морской воздух, пропитанный ароматом раскаленных на солнце душистых трав и цветов. Несмотря на то что приехала ома сюда не на отдых, а для напряженной работы, сама атмосфера курорта, природа острова и комфортабельный отель действовал и успокаивающе, расслабляли нервную систему. Закончив оформление и необходимые дела, Констанс спустилась в бар, чтобы выпить чашечку кофе и передохнуть.
Улыбчивый темнокожий мужчина средних лет, который уже много лет работал здесь барменом, встретил ее, как свою, да она и была здесь своей. По долгу службы ей часто приходилось бывать в этих местах.
— Рад тебя видеть. Как дела? — приветствовал ее Билли.
— Спасибо, все идет своим чередом. Новостей практически нет. Много работаю.
— Думаю, тебе будет интересна предстоящая встреча.
Большие зеленые глаза Констанс Маккинон грустно блеснули, брови вопросительно поднялись.
— Почему ты так думаешь?
— Ну, все-таки участники совещания твои земляки. Тебе, наверное, интересно с ними пообщаться.
Констанс улыбнулась бармену, поставившему перед ней высокий стакан с холодной минеральной водой и чашечку ароматного кофе.
— К тому же те австралийцы, которые приедут сюда, очень важные люди, — серьезно сказал он.
— Да, министр финансов и министр торговли собственными персонами явятся сюда поговорить со своими японскими коллегами. Большие шишки, — беззаботно отозвалась Констанс, пряча за ослепительной улыбкой неосознанно возникшее вдруг неприятное чувство.
С самого начала она хотела было под благовидным предлогом отказаться от участия в переговорах, имея для этого личные причины, но не в ее правилах было говорить «нет», когда предлагают работу. Ее ценили за безупречный японский и часто приглашали переводить деловые встречи. А Констанс любила свою работу, и ей нравилось приезжать сюда, на Гавайские острова. Потягивая прохладную минералку, она окинула взглядом владения Билли. Бар был прекрасно оформлен, здесь царила уютная домашняя атмосфера.
— Я и не знала, что все еще так заметно мое происхождение, ведь я уехала из Австралии десять лет назад, — задумчиво произнесла Кон-станс. Да, она уехала, когда ей исполнилось восемнадцать. И мне там было не слишком хорошо, подумала она. Скорее, очень плохо.
— У тебя еще остался небольшой акцент, ответил Билли и переключил свое внимание на человека, который вошел в бар и сел за один из столиков.
— Добрый день, сэр. Что вам принести?
— Виски с содовой, сильно разбавленное, пожалуйста.
Констанс невольно обернулась. Приятный голос нового посетителя был из тех, что нравятся женщинам, но она оглянулась не поэтому. Ее внимание привлек акцент. Своеобразные носовые гласные и знакомые интонации, характерные для ее предков. Он определенно из австралийской делегации. Возможно, дипломат. Не политик, это точно. Во-первых, он для этого слишком молод. Ему лет тридцать пять, не больше. Элегантен. Уверен в себе. Видимо, богат. Достиг высокого положения в обществе.
Констанс, которая выросла в семье дипломатов, без труда могла охарактеризовать незнакомого человека.
Незнакомец потянулся за газетой, лежавшей на соседнем столике, и она с удивлением ощутила легкое волнение в груди, когда остановила взгляд на его мускулистых вытянутых ногах. Но это была скорее неприязнь, чем возбуждение. Что же именно ее раздражало в нем? Идеально подогнанный по фигуре костюм от знаменитого лондонского дизайнера, мягко облегающий его широкие плечи и стройные ноги, светлая рубашка, подобранная под цвет глаз? Но дело было не только в шикарной одежде. Может быть, уверенный взгляд? Этот красавчик, по всей видимости, считает день прожитым зря, если не вскружил голову очередной жертве.
Молодой человек, словно прочитав ее мысли, взглянул ей прямо в лицо. Взгляд его был явно оценивающим. Констанс не считала себя сногсшибательной красавицей, но все-таки привыкла к тому, что мужчины обращают на нее внимание. Не очень высокого роста, она была тоненькой и пропорционально сложенной. Держалась прямо, чем напоминала балерину. Мужчины отдавали должное ее тяжелым рыжеватым волосам, белоснежной коже и большим зеленым глазам с бирюзовым отливом. В ее облике было что-то несовременное, хотя одета она была в строгий черный костюм английского покроя. Узкая юбка высоко открывала стройные ноги, обутые в классические лодочки на шпильке. Но видимо, на этого австралийца она не произвела впечатления. Единственное, что читалось на его лице, — это попытка дать ей оценку. Под его взглядом Констанс почувствовала себя неловко. Уверенность в себе как рукой сняло.
Он решил, что я положила на него глаз, подумала она. Нервы у него явно крепкие! И самомнения хватает!
Забыв о привычной осторожности, Констанс холодно, с нарочитым безразличием посмотрела на незнакомца за столиком. Их взгляды встретились. Он был спокоен и невозмутим, в глазах читалась скука и уверенность. Но от нее не укрылось и любопытство, которое она явно вызывала у молодого человека. Его светлые глаза чуть прищурились, и от этого взгляд стал еще более оценивающим. Констанс в какой-то момент стало страшно, но она быстро взяла себя в руки и, чтобы не подать виду, приветливо улыбнулась молодому человеку, а затем спокойно отвела взгляд в сторону. Фрэнк часто повторял ей, что, когда она улыбается, крошечные складочки в уголках ее пухлых губ становятся глубже и на лице появляется отчужденность, которая интригует и привлекает одновременно.
Сердце бешено колотилось, в голове что-то стучало.
Дура, дура… Нельзя себя так вести. Я не должна была отвечать на его взгляд, теперь он решит, что вызвал у меня интерес. Констанс чувствовала, что за внешним безразличием, которое демонстрировал незнакомец, скрывается любопытство к ее персоне. За несколько секунд их безмолвного диалога она уловила, что вызвала в нем желание. И, имея некоторый опыт в общении с мужчинами, она распознала в себе опасную комбинацию возбуждения и невольного интереса. Сексуальное влечение — это рискованно, неуправляемо и даже опасно. Играть с этим нельзя, можно превратить свою жизнь в ад, поэтому Констанс и решила выбросить подобные эмоции из жизни, оставив для себя работу и карьеру. И тем не менее этот откровенный мужской призыв, умело спрятанный под маской безразличия, заставил ее ответить тем же. По ее коже словно пробегали электрические искры. Она поднесла стакан с минералкой к губам.
- Предыдущая
- 2/45
- Следующая