Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Тернер Дебора - Цена молчания Цена молчания

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Цена молчания - Тернер Дебора - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

И теперь уже слишком поздно: сердце ее, как раньше тело, приняло сторону врага, и она не в силах помешать этому.

Проснувшись, Джентиана открыла глаза навстречу ясному воскресному утру, ничем не напоминающему о вчерашнем шторме.

Надев джинсы и рубашку, она вышла на цыпочках — Джейк, естественно, крался следом — на крыльцо и подставила лицо ласковым лучам солнца.

Впрочем, сегодня она замечала не только красоту, но и причиненные непогодой разрушения. Помимо всяких мелочей самым опасным было, пожалуй, то, что старая груша, росшая неподалеку от дома, рухнула и перекрыла дорожку. С крыльца не было видно, пострадали ли грядки или для них все кончилось благополучно.

Джентиана как можно дольше оттягивала момент, когда нужно будет спилить дерево, хотя уже давно знала о его ненадежности. Дело в том, что груши посадил ее прадедушка, когда домик на берегу моря только строился, и они напоминали о когда-то большой семье, постепенно угасающей.

— Все эти деревья представляют опасность. Их нужно спилить, — раздался со стороны голос Дерека.

Молодая женщина вздрогнула и резко обернулась, стараясь унять сердцебиение. Джейк, коварный предатель, и не думал предупреждать ее о приближении чужака, а преспокойно сидел рядом, свесив язык. Затем, вильнув хвостом, он отправился по своим собачьим делам.

Видимо, Дерек уже побывал на яхте и успел переодеться. Он выглядел посвежевшим и бодрым. Однако старые груши мало привлекали его — он смотрел только на Джентиану, не скрывая подозрительности во взгляде.

— Знаю, — произнесла она, обнимая себя за плечи.

Глядя на пса, весело играющего в кроне поваленного дерева, Джентиана попыталась улыбнуться, но не смогла. Пристальный взгляд золотых глаз не давал ей ни на секунду расслабиться.

— Теперь, когда ты наконец поняла, что не можешь управлять мной даже с помощью обольщения, не пора ли сказать, что же все-таки произошло в день смерти Эдди? Сколько ты возьмешь за правду? — лениво протянул он.

— Что? — недоуменно прошептала молодая женщина.

— Я говорю о деньгах. — Теперь перед растерянной Джентианой стоял бизнесмен — холодный, расчетливый, целеустремленный. — Какая сумма заставит тебя заговорить?

А она-то думала, что большего унижения, чем вчера, ей не придется испытать!

— И сколько же ты готов заплатить? — едва шевеля побелевшими губами, спросила она.

— Достаточно, чтобы обеспечить тебя на всю жизнь. Рот его изогнулся в усмешке. — Моя мать мне дороже денег.

У Джентианы перехватило дыхание: он предлагал сумму, которую ей самой, вероятно, не заработать и за сто лет каторжного труда. Она подняла голову и горделиво выпрямилась.

— Мне не нужны твои деньги. В последний раз говорю, мне нечего тебе сказать. — Глаза ее недобро блеснули, а голос сорвался на крик. Почему бы тебе не убраться отсюда и больше никогда не возвращаться? Я не хочу ничего знать ни о тебе, ни о твоей семье!

— И не подумаю, — произнес Дерек, не скрывая издевки. — Я не уйду, пока не получу, что мне нужно.

— А как же твоя финансовая империя? Не развалится в отсутствие Главного Босса? — Будь она ядовитой змеей, то непременно укусила бы негодяя.

— У меня все под контролем. — Он улыбнулся с чувством превосходства. — В современном мире почти невозможно спрятаться. И тебе придется открыться или мне, или моей матери, иначе в один прекрасный день твоя жизнь превратится в ад. Я уж постараюсь…

Дерек действительно мог разрушить жизнь Джентианы. У него достанет власти и могущества, чтобы превратить ее в горстку пепла под своими ногами.

— Дерек Роган наконец-то раскрывает свое истинное лицо, — слабым голосом произнесла она.

Тут Джейк с лаем кинулся к калитке, предупреждая о чьем-то приближении. Это оказался Кевин, который поспешил поприветствовать стоящих у крыльца.

— С утречком, Джен, Дерек. — Он задержался на секунду, чтобы потрепать пса за ухом. — Джен, только не вздумай валить деревья в одиночку, обязательно дождись меня.

— Спасибо. — Молодая женщина от радости готова была расцеловать круглое, веселое лицо соседа. Кевин, конечно, душка, но все его обещания, пусть даже самые искренние, гроша ломаного не стоят. Тем не менее она была необыкновенно рада его появлению.

— Рыбачил вчера и поймал для тебя пару форелей. — Он помахал большим пластиковым пакетом, который держал в руке. — Я положил их на лед, но все равно лучше разделаться с ними поскорее.

Джентиана кивнула и потянулась за рыбой. Но Дерек опередил ее и без труда поднял тяжелый пакет.

— Спасибо, — холодно поблагодарила она. Ох, только бы не оставаться наедине с человеком, который постоянно ее запугивает! Джентиана повернулась к соседу и нарочито жизнерадостно затараторила:

— Кевин, дорогой, ты не голоден? Может быть, позавтракаешь со мной? А как насчет чашки чаю?

— Нет, спасибо. Питер Брукс ждет меня у Поющего фьорда. Надо проверить, не снесло ли штормом бакены. Заскочу к тебе позже.

Подмигнув, он направился к калитке, и скоро его фигура исчезла за поворотом. Джентиана снова осталась один на один со своим мучителем.

Она нагнулась за пакетом с рыбой и хмуро сказала:

— Давай я заберу…

— Он слишком тяжелый, — ласково ответил Дерек, не отрывая взгляда от ставших от ярости прозрачными зеленых глаз. — Джен, пожалуйста, скажи — и все кончится.

Пришлось приложить немало усилий, чтобы не поддаться чарам его нежной, дразнящей улыбки. Немало женщин смогли бы противостоять такому искушению!

— Пожалуйста, мистер Роган, уйдите, — с горькой усмешкой произнесла она. — Мне ничего от вас не нужно — ни денег, ни помощи…

— Уверен, что так оно и есть, — перебил Дерек. — Но родители учили меня, что всегда нужно помогать женщинам носить тяжести особенно если это целый мешок рыбы. У меня это условный рефлекс. Кстати, что ты собираешься с ней делать?

Джентиана повернулась и пошла в дом, по дороге прикрикнув на Джейка, чрезмерно заинтересовавшегося содержимым пакета.

— Положи их в таз, пожалуйста, — сказала она, когда они оказались в кухне, и вытащила из ящика специальный нож для разделки рыбы — очень тонкий и острый.

— Давай я сделаю, — предложил Дерек.

— Не стоит. Вряд ли у тебя достаточно опыта, а чистка форели — это не самое приятное занятие.

— Не понимаю, откуда у тебя такое убеждение, будто я порочное, беспомощное и ни на что не годное создание, — прошипел он сквозь зубы. — Впрочем, могу предположить…

— Эдди про тебя ни одного дурного слова не сказал, — заявила Джентиана, очень довольная, что удалось пробиться сквозь скорлупу его самоуверенности. — Я знала, что у него есть брат в Иоханесбурге, и все.

— Я рос как самый обычный ребенок, — с некоторой обидой произнес Дерек. — Ходил с отцом на рыбалку. Так что мне прекрасно известно, как разделывают форель.

Она не стала настаивать и без лишних слов протянула ему нож. Дерек мгновенно наточил его — с таким ожесточением, что Джентиана даже забеспокоилась. Но через мгновение она передернула плечами, достала второй нож и также приступила к чистке рыбы.

— У тебя какие-то личные счеты с этой несчастной форелью? — пошутила она, чтобы разрядить напряженную обстановку.

Быстрый взгляд золотых глаз по остроте мог сравниться с лезвием ножа.

— Нет. Что бы я ни делал, я привык делать это хорошо, — пояснил он, сопровождая слова любезной улыбкой. — И я никогда не останавливаюсь на полпути.

Джентиана поежилась и больше не проронила ни слова, погруженная в невеселые размышления. Его Величество зол? Прекрасно, она тоже!

— А куда деть очистки? — Дерек опустил нож и вопросительно посмотрел на хозяйку.

— Обычно я закапываю их.

— Где именно?

Она уже знала, что в некоторых случаях ему лучше не противоречить, поэтому ответила:

— В саду, около кучи дерна. Лопата в сарае. Только выкопай яму поглубже, чтобы Джейк не добрался.

Не теряющий надежды пес выскользнул вслед за Дереком, а Джентиана принялась убирать разделанную рыбу. Поставив пластиковые контейнеры в морозильник, она вымыла руки и вышла в сад.