Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Реинкарнация безработного (ЛП) - "Rifujin na Magonote" - Страница 5
Орстед некоторое время просто смотрел на меня. Затем вдруг произнёс со вздохом.
— Можешь не волноваться. Конечно, ты тоже пережил реинкарнацию, но… Насколько я знаю, человека по имени Рудэус Грэйрат не должно было появиться.
— Что вы хотите этим сказать?
— То что ты обладаешь Фактором Лапласа, означает что тело ещё до рождения переполнено большим количеством магической энергии. Нет в ничего странного в том, что новорождённая душа просто не сможет справиться с таким напором энергии.
— Не сможет справиться? Что это значит?
— Это значит, что этот ребёнок, вероятно, был мертворождённым. А затем это тело занял ты.
Мертворождённым. Ясно. Тогда всё хорошо.
Это значит, что я не убивал господина Рудэуса. От одной мысли, что я мог отнять у кого–то ту счастливую семейную жизнь тошно становится. Первый ребёнок Пола и Зенит должен был умереть, я занял его место, так что никакой трагедии не случилось. Всё хорошо.
Хорошо. Просто сойдёмся на этом. Я сын Пола и Занит, Рудэус. Единственный и неповторимый Рудэус Грэйрат.
Решив так, давайте перейдём к следующему вопросу.
Часть 3
По поводу Катастрофы Маны
— Хоть я и слышал уже, что причиной Инцидента с Телепортацией послужил призыв Нанахоши, я хотел бы узнать подробности.
— …Об этом происшествии ещё слишком многое неизвестно. Такое случилось впервые.
— Как человек прошедший реинкарнацию, я тоже был там тогда. Поэтому думаю, что существует возможность, что это именно я вызвал тот инцидент…
— Ты?
Когда я услышал это, то ощутил как Эрис сжала моё бедро. Посмотрев на неё я увидел что она качает головой. Тогда я и сам протянул руку в ответном успокаивающем жесте, к попке Эрис. Мягкая, упругая, а какие восхитительные бёдра, ой, больно, больно, больно!
— Эту возможность нельзя исключать. Явление Нанахоши, ты, весь этот инцидент с телепортацией — всё это было просто беспрецедентными случаями.
Я думал из меня кусок мяса с корнем выдерут. Стоит посмотреть на Эрис, чтобы убедиться, что весь её вид прямо говорит «разве сейчас не серьёзный разговор?» Я так рад, что этот ребёнок вырос и теперь может читать атмосферу.
В любом случае не похоже, что Орстеду известны причины случившегося. Хотя Нанахоши и выдвинула ту свою странную теорию… Ну да ладно.
Часть 4
Относительно того, что нам предстоит делать дальше.
Пока что хватит расспросов. Я и так уже узнал более чем достаточно, такое чувство, что ещё немного и голова просто треснет. На самом деле я уже чувствую, как она трещит.
— Мне удалось получить некоторую информацию о будущем.
— Вот как?
— Да, взгляните, — с этими словами я протянул дневник будущего Орстеду.
Орстед тут же открыл его и пролистал несколько страниц. Затем нахмурившись, поднял взгляд.
— На это понадобится время. Почерк слишком неряшливый.
— Я не против.
Неужели мой почерк и правда такой неряшливый? Нанахоши тоже говорила об этом. Ну, всё–таки это личный дневник. Ничего не поделаешь с тем, что он несколько неряшлив. И всё же… пожалуй стоит поберечься и не показывать мой почерк всем подряд.
— Ах, верно, прежде чем мы продолжим, могу я кое–что уточнить?
— Что именно?
Надеюсь в том чтобы спрашивать такое нет ничего странного. Всё–таки Орстед оказался куда дружелюбнее чем я ожидал, так что можно попробовать.
— Я хочу… В смысле могу я обратиться…(Прим. Пер. В оригинале в этом предложении герой переходи с обычного «я» к куда более формальному и официальному.)
— Не обязательно быть столь формальным.
— Отныне я становлюсь вашим, Орстед–сан… — сама, подчинённым. Так что надеюсь я могу быть уверен, да?
— …О. Пока ты следуешь за мной.
— Это… Довольно щекотливая тема для разговора, — я украдкой бросил взгляд на Эрис, — Я бы хотел уточнить условия работы.
— Условия… работы?
— Да. У меня есть жёны и дети, так что я хотел бы иметь регулярные выходные, время, чтобы видеться с семьёй, если это конечно возможно. Я был бы крайне признателен. Да.
Отдых и свободное время крайне важны. Людям необходимо отдыхать. Естественно согласившись на это сотрудничество, я готов приложить все усилия. И всё–таки. Я ведь должен время от времени напоминать себе ради чего я всё это делаю, так? Увидеть как взрослеет Люси. Помогать Аише и Норн с их проблемами. Наслаждаться готовкой Лилии. Греться на солнышке с мамой. Заниматься любовью с Сильфи. Заниматься любовью с Рокси. Заниматься любовью с Эрис. Всё это.
— Всё зависит только от тебя, Рудэус Грэйрат.
— Ах, вот как.
Как и думал, не получилось. Прости, Люси, но папа похоже уезжает далеко–далеко. Надеюсь, пока я там сражаюсь с Хитогами и спасаю мир, ты вырастешь здоровым хорошим ребёнком.
— Но я отличаюсь от Атофе. Я не стану силой отрывать тебя от семьи, которую ты так отчаянно пытался защитить. По крайней мере я не планирую разлучать тебя с ними на десятки лет.
— Ох, в самом деле? Слыша это, я чувствую облегчение.
Похоже, я всё–таки получу свои выходные. Уф. Тогда всё прекрасно. Было бы тяжело разлучиться со всеми. Даже если я и хочу защитить их, ещё больше я хочу быть вместе с ними.
— Есть ещё что–то, о чём бы ты хотел попросить? — глаза Орстеда сверкнули.
Интересно стоило ли вообще спрашивать. Надеюсь, он не злится. Хотя нет, ещё хуже спрашивать подобные вещи потом. Пусть у нас и нет официального контракта такие вещи надо решать в первую очередь.
— Я правда могу спрашивать?
— Я хотел бы, чтобы наши отношения были по возможности максимально удобными.
Кажется, он серьёзен. Тогда может, стоит поднять вопрос о зарплате? По идее в этом нет ничего плохого. Деньги порождают ответственность. Если тебе платят, то естественно проявлять ответственность. Получать деньги, значит брать на себя эту ответственность. Если за работу не платят, то о какой ответственности может идти речь? По крайней мере я когда–то читал об этом в манге.
Отныне я собираюсь взять на себя ответственность о будущем Орстеда. Так что получить от Орстеда деньги было бы в какой–то мере доказательством этого.
— Ну тогда… Если меня не будет дома, значит число человек в семье, работающих ради её содержания, уменьшится на одного. Хотя и не сказать, чтобы я приносил в семью так уж много… всё же на бой с вами, Орстед–сама, я потратил почти все сбережения. Хотя кое–что осталось, но не так чтобы много. Так что без меня на ужин в семье будет меньше на одно блюдо. А молодым организмам желательно питаться получше, так что…
— …Другими словами речь идёт о деньгах.
— Ну, если вкратце, то да, хе–хе.
Пока я вот так стыдливо и вульгарно смеялся, Орстед выудил что–то из кармана. Это был кинжал в красивых, богато украшенных ножнах. Нет, скорее даже короткий меч. Он положил его на стол между нами.
— Это один из сорока восьми магических мечей созданных великим кузнецом демонического королевства Джулианом Халиско из костей Короля Драконов Каджакуто. Магический клинок «Выдающийся». Если продать его можно получить около ста тысяч золотых монет Асуры. Это будет твоей платой.
— Ох, хорошо…
Сто тысяч золотых монет Асуры. По курсу всего одна золотая монета Асуры равноценна сотне тысяч йен… хм, хм. Тогда получается он стоит десять ми… миллиардов йен?! Да этого хватит, чтобы всю жизнь больше ничего не делать. Можно даже отгрохать собственный замок.
— Или этого недостаточно?
— Н-нет, ни в коем случае.
Вот чёрт. Учитывая что этот человек расстался вдруг с такой дорогой вещью, что именно он хочет, чтобы я для него сделал? Ах да, сразиться с Богом Человеческим. Мне уже страшно.
Тем не менее, даже если он и заявил, что это будет моей платой, чёрт возьми, кто вообще в состоянии купить меч за такую кучу золота? Разве что королевская семья Асуры? И что, предполагается, что я выжму досуха одного из братьев Ариэль?
— Н-но, будет невероятно сложно превратить его в деньги, мне так кажется.
- Предыдущая
- 5/39
- Следующая