Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будни имперской стражи[СИ] - Курилкин Матвей Геннадьевич - Страница 85
Мы все также осторожно стали пробираться дальше, но больше препятствий не встречалось. И вообще, прошло совсем немного времени, прежде чем мы увидели впереди неяркий свет. Впереди была просторная, высокая пещера, которая оказалась неплохо освещена неярким, голубоватым светом. Многие помещения дольмена, в котором я жил, были освещены точно также – для этого использовалось специально зачарованное стекло. Мы остановились. Я был немного удивлен – не ждал, что засада будет такой неприкрытой.
– Почему вы так нерешительны, ваше величество? – донеслось спереди. – Ведь мы находимся в ваших владениях, здесь любое помещение принадлежит вам, в том числе и это! Я всего лишь гость, и нижайше прошу вас об аудиенции! Прошу вас, проходите, и пусть ваши спутники тоже не стесняются! Жаль, что остальных мы не дождемся, безопасную дорожку я оставил только для вас. – Голос негодяя был очень искренен, в нем звучало неподдельное сожаление о судьбе моих коллег.
Я постарался взять себя в руки, не выходить из себя. Конечно, отвечать никто из нас не стал. Я решил, что пришло время забросить в себя все те зелья, которые так тщательно выбирал. Проглотил их сам, и леди Игульфрид, глядя на меня, тоже что?то такое проглотила. Я подождал минуту, когда подействует, и спрыгнул в зал. Пол пещеры, по которой мы шли до сих пор, был чуть выше по уровню, чем та пещера, куда мы вышли.
Первым спрыгнул я, и сразу последовали комментарии:
– Как благородно с вашей стороны, ваше величество, броситься на защиту своей невесты лично! О, когда я готовился навестить ваше государство, я совсем не ожидал, что здесь царит такой благородный рыцарь. Это вызывало бы уважение, если бы не было так смешно! Кстати, почему вы до сих пор носите эту личину?! Вам она вовсе не идет. Этот разумный, которого вы копируете – он ведь отступник, изгой! Я бы побрезговал.
Голос шел отовсюду, самого мага видно не было. Следовало ожидать.
– Господин маг! – я решил, что пора нарушить молчание. – Вы бы показались, невежливо разговаривать, скрываясь от собеседника. И скажите на милость, куда вы дели девушку?
– О, простите мои скверные манеры, – с готовностью ответил маг. – Я опасался, что вы сразу же начнете стрелять из всяких грубых арбалетов, метать острые железки… Это так неэстетично! А по поводу вашего второго вопроса – я уже не помню. Оставил ее где?то здесь, поблизости. Да она мне и не слишком нужна, все было затеяно только ради встречи с вами! Я намерен вас убить. И ваших спутников – тоже. Ничего личного, ваше величество, это просто работа. Так что не обижайтесь. К тому же вы доставили мне несколько неприятных минут, когда воткнули в меня свой ужасный кинжал! Да и ваша ручная зверюшка тоже не отличается вежливостью. А давайте обставим все красиво? Вы ляжете в центре, голова к голове и возьметесь за руки. И мое боевое заклятие убьет вас всех, одновременно. А ваши тела будут лежать здесь в назидание будущим поколениям, символизируя… Символизируя… Что же они могут символизировать? Ну же, ваше величество, проявите фантазию! Почему я должен все время думать сам?! Это же нечестно, в конце концов!
Пока безумец вещал, наслаждаясь своими бредовыми фантазиями, я внимательно следил за крысодлаком – зверь прислушивался, поводил носом и усами, и, в конце концов, шмыгнул куда?то в тень. Леди Игульфрид прошептала мне в ухо:
– Он вон там, справа, в самой неосвещенной части. Прикрылся магией, но крыс его видит. Жаль, я не умею пользоваться арбалетом. Будьте готовы, сейчас я нарушу его маскировку. Смотрите внимательнее.
Наши с гоблином арбалеты были давно взведены, мы держали их в руках. Я постарался не подавать виду, что мне так интересен тот угол, на который указала леди, Ханыга тоже изо всех сил не смотрел в ту сторону. Однако когда в одном месте у стены прошла легкая рябь, я выстрелил почти мгновенно, да и мой коллега не заставил себя долго ждать – так что получился почти что залп.
– Да что это за бескультурье! Как вы смеете меня перебивать! – Маг проявился полностью, и одна из стрел торчала у него из плеча. Вторая, кажется, прошла мимо. Впрочем, он почти не обращал внимания и на ту, что попала в цель – колдун просто выдернул ее резким движением, и с отвращением бросил на пол. Почему никто здесь не ценит моих замечательных идей? Ну и умирайте тогда безвкусно! – закончил он, и бросил мне под ноги свою превращающую в труху и тлен колдовскую дрянь. Мы с гоблином к тому времени разошлись немного по сторонам, и пытались взять колдуна в клещи, а ведьма осталась на месте и что?то там такое пыталась колдовать.
Мой организм был сильно подстегнут зельями, и я успел выбежать из области действия разрушающего заклинания – такой скорости от меня, похоже, не ожидали. Да и вообще, что?то уж очень издалека он этот свой предмет кинул. Все?таки это не стрела, пущенная из лука, летит гораздо медленнее, и даже неопытному бойцу хватит времени сориентироваться и избежать печальной участи. Мне не пришлось раздумывать над этой загадкой – в следующий момент стало ясно, что магическая штуковина совсем не та, что была на корабле. И радиус действия у этого предмета гораздо больше, чем у того, которым он пользовался раньше. Однако и действие у него не настолько смертельное. Нас с гоблином накрыло высвободившимся заклинанием одновременно. И мы также одновременно покатились по полу. Эта пакость как?то воздействовала на мозг – вероятно, на вестибулярный аппарат. Я совершенно потерял ориентацию в пространстве. Я хотел двинуться направо, но вместо этого шагал влево, хотел поднять левую руку, а поднималась правая, крутить головой и даже вращать глазами в нужную сторону тоже получалось далеко не с первого раза. Мы с Ханыгой выглядели донельзя забавно, барахтаясь на полу, да и леди Игульфрид, кажется, тоже задело заклинанием – во время одного из своих судорожных поворотов головы, я заметил, что она валяется на полу кверху ногами.
Я попытался сосредоточиться, и проделывать все очень медленно, хотя и понимал, что это бесполезно. Мне удалось перевернуться на живот, и даже подобрать под себя колени, прежде чем перед моими глазами появились щеголеватые полусапожки из подбрюшной кожицы арахнидов. Эти гигантские пауки, которые водятся только глубоко под землей, вообще?то полностью покрыты прочным хитиновым панцирем. Но это не всегда так – рождаются они с мягкой кожей, и растут до определенного момента, после которого линяют, и обрастают уже полноценной броней. Вот из этой кожи и сделаны были сапоги моего ненавистного противника. Не узнать было трудно, у меня и самого такие когда?то были – они очень удобные и прочные. Кстати, арахниды имеют довольно опосредованное отношение к обычным паукам – устроены они гораздо сложнее, и имеют даже некоторые черты млекопитающих…
Мне вежливо помогли подняться, и даже отряхнули.
– Ай?ай?ай, ваше величество. Ну нельзя же так неаккуратно. Давайте встанем с колен, не пристало императору умирать на коленях! Потомки вас не поймут. Ну не машите ручками, вы сейчас все равно не в состоянии причинить мне вред. Давайте?ка посмотрим вашу головку, может, мне удастся увидеть что?нибудь интересное? Ну же, не отводите глазки… Ай, дрянь! На, на, получай! – пока я унизительно катался по полу и пытался не позволить колдуну проникнуть мне в мозги, крысодлак, пользуясь тем, что внимание врага отвлечено, подкрался сзади, попытался вскочить ему на плечо, и добраться до горла. Ему это почти удалось, он даже оставил глубокий порез своими заостренными когтями на шее сида. Но тот успел вовремя сбить зверя, и теперь пытался его затоптать. У меня создалось впечатление, что маг слегка опасается крысодлака. Возможно, немного брезгует – так относятся обычно к крысам или тараканам – мерзко, противно, хочется стряхнуть и раздавить, но ужасно не хочется, что бы эта гадость коснулась тебя. Вот примерно такое выражение на лице мага я видел уже второй раз, и оба раза он смотрел при этом на крысодлака. Не знаю, но, в любом случае, раздавить зверя ему не удалось. Тогда он прошептал какое?то заклинание, тряхнул руками, и из них полились струи огня. Выглядело это красиво и страшно, но тоже оказалось не слишком эффективно. Даже когда магу все?таки удавалось дотянуться своим огнем до крысодлака, особого эффекта это не производило. Огонь был магический, а он слабо действует на таких существ. Да и надолго остановить крыса тоже не удавалось – он все время крутился, кувыркался, и почти с легкостью уворачивался от ударов. Тогда колдун снова яростно выругался, сунул руку за пазуху и достал оттуда какой?то порошок. Одной рукой продолжая отгонять зверя, он очертил вокруг нас этим порошком широкий круг, и поджег его заклинанием. Пламя вспыхнуло, порошок горел ровно и высоко, от круга ощутимо веяло жаром.
- Предыдущая
- 85/127
- Следующая