Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будни имперской стражи[СИ] - Курилкин Матвей Геннадьевич - Страница 111
Нас посадили в наш собственный фургон, и без дальнейших объяснений и проволочек куда?то повезли. Я ожидал, что дорога не займет много времени – по моим сведениям ближайший городок графства находился всего в паре часов пути от заставы. Однако время шло, а фургон продолжал ехать, управляемый Коротышом. Первое время ехали в молчании, успев наговориться за время вынужденного отдыха в пограничной крепости, но через несколько часов шеф не выдержал:
– Сдается мне, нас прямиком в столицу везут.
– Мне тоже так кажется, – осторожно ответил я, не понимая, к чему он констатирует очевидный факт.
– Как ты думаешь, стража у них только в столице? – поинтересовался шеф.
– Очень сомневаюсь. Мы уже миновали несколько крупных городов. Глупо предполагать, что там нет своих отделений.
– И почему нас не доставили в одно из них? – еще более вкрадчиво спросил начальник.
– О причинах рассуждать можно долго. Но я подозреваю, что нас везут не в обычную стражу, а в тайную.
– И ты об этом так спокойно рассуждаешь?! – шеф уже терял терпение.
– А что мы можем с этим сделать? – прошипел я, стараясь говорить тише, чтобы не быть услышанным снаружи. – Сбежать? С гражданскими?
Последний вопрос заставил шефа, уже готового разразиться бранью, замолчать. Обведя взглядом наших коллег по цирковому ремеслу, наблюдающих за нашим спором с бледными от волнения лицами, он все?таки выругался вполголоса, и больше тему не развивал. Я и сам последние несколько часов обдумывал возможность убежать – в принципе, ничего сложного в этом не было. Охраняли нас не слишком тщательно, при желании можно было уйти на ходу – дорога не раз проходила сквозь большие рощи, нам ничего не стоило, выскочив на ходу прорваться в лес, а там мы уж как?нибудь нашли бы способ скрыться. Даже до сих пор не оправившаяся от последнего применения магии ведьма нас не слишком задержала бы – шеф вполне мог тащить ее на себе сколь угодно долгое время. Но вот взять с собой циркачей мы не могли, а оставлять их было бы не только подло, но и невыгодно. Они слишком много успели о нас узнать.
– Между прочим, серьезного допроса они не выдержат в любом случае, – заметил Ханыга, который, похоже, думал со мной в унисон. – С нашей легендой можно точно распрощаться. А то и того хуже.
Услышав эти слова, Мавка вскрикнула и закрыла лицо ладонями, а кулаки Тренни сами собой сжались. Ханыга непонимающе оглянулся.
– Да не пугайтесь вы так, может и не будет допроса. Или более удобный случай сбежать представится, – постарался успокоить их гоблин.
– Они не допроса боятся, а того, что мы их решим от этого допроса избавить. Радикально, – пояснил орк. – Между прочим, нам смысла нет. Когда те гаврики, что нас везут, по приезде обнаружат, что половина конвоируемых внезапно покинули этот мир, нам будет очень сложно это объяснить естественными причинами.
– А меня вообще возмущает, что вы ждете от нас такой подлости. – Я решил изобразить обиду, чтобы способствовать уменьшению напряжения. Артисты, кажется, успокоились – по крайней мере Тренни даже извинился, а девчонки смутились и заверили, что ничего такого не думали. А потом еще долго выспрашивали нас, будут ли нас пытать на допросе. Мы попытались их поддержать, насколько возможно, однако и сами не могли предположить, к чему готовиться, и потому наши уверения были не слишком убедительны.
Нас так и везли без остановок целый день, объезжая все встречные селения, и даже на ночевку мы встали в чистом поле. Создавалось впечатление, что стражникам было дано указание не афишировать наше присутствие в графстве. Я окончательно утвердился в своих наблюдениях, когда Коротыш поменялся местами с Ханыгой и вернулся в фургон, оставив гоблина управлять лошадьми. Карлик сообщил, что как только в пределах видимости появлялись другие путешественники, часть стражников уходили вперед, будто они только что нас обогнали, а не следовали вместе с фургоном, а часть отставала как можно дальше, или, если это было в лесу, прятались в кустах. Я обдумывал несколько секунд возможность сбежать в одну из таких встреч, и с сожалением отказался от этой мысли. Как бы то ни было, пешком с такой компанией нам скрыться точно не удастся, а фургон слишком заметен. Да и вообще я начал сомневаться в необходимости побега. Судя по всему увиденному нового бога в графстве не жалуют, и вообще живут, как на военном положении, окруженные врагами. Может быть, мы едем к возможным союзникам?
До самого Бренна мы так и оставались в неведении. Стражники оказались удивительно молчаливыми, не разговорились даже после того, как на стоянке отчаянно трусящая Мавка попыталась расспросить их о нашей дальнейшей судьбе. Девушка применила все свои актерские способности, пыталась флиртовать, что было воспринято солдатами благосклонно, но в ответ на вопросы чаще всего звучало "Не знаю, милая. Что приказано, то мы и делаем. Ежели вы ничего плохого не сделали, то и не сделают вам ничего, расспросят, да отпустят". Ни в чьем подчинении они находятся, ни куда едем отвечать стражники отказались. Впрочем, насчет последнего сомнений у нас уже и так не было.
В Бренн мы въехали в три пополудни следующего дня. Целый час мы прождали в неприметной и по какой?то причине малопосещаемой таверне неподалеку от городских стен, прежде чем за нами явились новые сопровождающие. Все они были одеты в цирковую одежду, и, хотя под одеждой угадывались силуэты арбалетов, выглядели новые сопровождающие достаточно органично. Простого обывателя такая маскировка вполне могла обмануть. Нас загнали в фургон и занавесили окна, так что куда именно его вели, определить не получилось – впрочем, эти меры были направлены не на то, чтобы мы не смогли узнать маршрут, а на то, чтобы не дать случайному наблюдателю увидеть наши лица. После всех этих ухищрений я не сбежал бы, даже представься такая возможность, настолько они меня заинтриговали. Никто из моих коллег не смог высказать хоть сколько?нибудь правдоподобных предположений о том, что все это значит, мы только изумленно переглядывались. Впрочем, загадка скоро разрешилась.
Когда нас выпустили из фургона, мы оказались в просторном дворе замка – ничем иным, кроме замка Бренна он быть не мог. Нас проводили в просторную комнату. Не смотря на отсутствие окон, на тюремную камеру это не походило. Убранство было достаточно богатым – стены обиты тканью, пол застелен коврами, а большой, покрытый лаком (с ума сойти!) стол был уже накрыт, причем не какой?нибудь баландой. Даже мне, не смотря на то, что я больше страдал от информационного голода, чем от физического, пришло в голову, что неплохо бы перекусить. Однако неизвестный, организовавший встречу, похоже, не собирался кормить всех пленников. Не успели мы рассесться за столом, как дверь снова открылась, и в комнату зашел один из сопровождавших.
– Вы, господин, вы, и еще вы. – Он указал поочередно на орка, Ханыгу и меня. – Как только закончите трапезу, будьте любезны постучать в дверь, вас проводят на беседу.
Конечно, все указанные заверили, что мы совсем не голодны и готовы общаться прямо сейчас. Уже такой выбор собеседников для первой беседы говорил о многом – неизвестный, который нас захватил, был отлично проинформирован. Странно только, что леди Игульфрид он обошел своим вниманием, но эту загадку мы разгадать не смогли. Я отрицательно покачал головой, заметив, что девушка вскинулась было, то ли собираясь возмутиться тем фактом, что ее проигнорировали, то ли рассчитывая просто попроситься с нами – не стоило давать вероятному противнику дополнительной информации. Мы последовали за немногословным проводником. Идти пришлось достаточно далеко. Комната, в которой остались наши спутники, находилась на первом этаже, а неизвестный собеседник, похоже, предпочел обосноваться поглубже. Под замком оказалось целых три подземных этажа – нам пришлось спуститься на последний, после чего мы долго блуждали по не слишком хорошо освещенным коридорам. Ханыга вполголоса высказал предположение, что нас все?таки ведут в пыточную. Мы с шефом только плечами на это пожали, поскольку и сами начали опасаться такого исхода, а проводник просто не отреагировал. То ли не расслышал, то ли ему плевать было на наши предположения.
- Предыдущая
- 111/127
- Следующая
