Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночная девушка - Грей Мелисса - Страница 34
Смерть никого не щадит.
Гай с ужасом увидел, что гниение перекинулось с ее руки на его собственную. Плоть его отошла от костей и шлепнулась на пол, точно кусок мяса.
– Что я должен делать? – исступленно выкрикнул Гай. – Как мне ее найти?
Но ответом ему была лишь звенящая тишина.
– Отвечай!
Снова молчание.
Мышцы его рук, груди, ног атрофировались. Он разлагался заживо. Гай попытался еще раз крикнуть, но язык отказался ему повиноваться. Голос пропал, дракон исчез, библиотека тоже. О Боже! Он умирает!
Глава тридцать вторая
– Гай, просыпайся. Гай!
Гай сонно моргнул и увидел, что над ним, освещенная лучами утреннего солнца, струившимися сквозь витражное стекло лофта, склонилась Эхо. На мгновение он снова вернулся в свой сон, где пылали книги и горела незнакомка. Гай сглотнул комок, и от кислого привкуса во рту его затошнило.
Эхо склонила голову набок и мягко спросила:
– Ну ты как?
Гай потряс головой, отгоняя сон, цеплявшийся за него, точно паутина.
– Хорошо, – соврал он.
– А. – Эхо потупила взгляд. Ресницы отбрасывали на ее щеки темные тени. – Выспался?
– Нет, – признался Гай. – А ты?
– И я нет. – Эхо посмотрела ему в глаза, выпрямилась и проговорила с притворным энтузиазмом: – Но все равно, пора вставать. Я приготовила поесть.
С кухни выглянул Джаспер, и Эхо показала ему язык. Гай потер глаза, встал и потянулся.
– А ты сегодня не такая мрачная, – заметил он. Ему отчего-то хотелось знать, такая ли она каждое утро.
Эхо прищурилась, и Гай все понял. Это была всего лишь маска, которую носят люди, когда хотят скрыть свое истинное состояние. Просто сегодня Эхо решила притвориться веселой и беззаботной.
– Встала вовремя. Я жаворонок, – пояснила она. Ложь была настолько явной, что Гаю показалось: протяни он руку и коснись ее, она прилипнет к пальцам, точно мед.
Эхо замолчала: она была уверена, что Гай обзовет ее лгуньей. Но он сказал лишь:
– После вас.
Эхо развернулась и первой подошла к круглому столику, за которым уже сидели Джаспер с Дорианом. Айви стояла у высокого стола, обхватив себя руками, и смотрела на вафельницу с таким видом, точно хотела взглядом заставить ее работать быстрее. На кухне было тепло, но Айви отчего-то мерзла.
При появлении Гая Дориан хотел было подняться, но поморщился от боли. Гай положил руку ему на плечо, чтобы Дориан не вставал, и уселся рядом с ним. Джаспер наблюдал за ними. Губы его были прикрыты кружкой, а глаза не выражали ничего. От запаха крепкого кофе у Гая забурчало в животе.
Эхо бедром оттолкнула Айви, достала тарелки, ножи и вилки.
– Я сделала вафли.
– И не просто вафли, – уточнил Джаспер.
– Вот именно. – Эхо поставила тарелку перед Джаспером, но тот подвинул ее Дориану. На тарелке лежали сломанные вафли с чем-то коричневым. Дориан посмотрел на Джаспера, но тот в ответ лишь приподнял бровь. Похоже, с прошлой ночи в отношениях между ними что-то изменилось.
«Интересно», – подумал Гай.
– А что это? – Дориан потыкал вилкой в вафлю.
– Вафли с беконом! – радостно проговорила Эхо. На ней был цветастый фартук в рюшечках. «Откуда он взялся у Джаспера?» – подумал Гай.
– Вафли с беконом? – недоверчиво переспросил Дориан.
Эхо устремила на него тяжелый взгляд, в котором ясно читалось, что произойдет, если Дориан позволит себе усомниться в ее кулинарных способностях.
– Вафли с беконом.
– Мне кажется, или это эхо? – пошутил Джаспер, чрезвычайно довольный собой. Тоже мне, мастер каламбура. Эхо шлепнула его по руке лопаточкой.
– Если прислушаться, – произнес Джаспер, наклонившись к Дориану, громким шепотом, похоже, слова его предназначались всем сидевшим за столом, – то услышишь, как артерии забиваются холестериновыми бляшками.
Эхо протянула Гаю и Айви тарелки, хотя к своей не притронулась. Айви так и осталась стоять и вяло тыкала вилкой в вафлю. Она казалась усталой и измученной. Из всех пятерых лишь Джаспер выглядел отдохнувшим. Дориан не ел, ждал, пока Гай начнет, и тот, собравшись с духом, откусил кусок.
Четыре пары глаз вопросительно посмотрели на него. Гай задумчиво жевал. Вафля оказалась одновременно и слишком соленой, и слишком сладкой, но он все равно проглотил и произнес:
– Очень вкусно.
Эхо улыбнулась, но улыбка ее испарилась так стремительно, что Гай засомневался, не показалось ли ему. Последнюю тарелку Эхо поставила перед Джаспером. Тот с сомнением поглядел на нее и отхлебнул кофе.
– Попробуй, это вкусно, честное слово.
Джаспер с недоверием посмотрел на Эхо.
– Ты что, не веришь мне? – не унималась та.
– Верю во всем, что касается еды. – Джаспер осторожно разрезал вафлю на кусочки, словно боялся, что она его укусит.
– То есть как это? – удивилась Эхо. – А в чем же ты мне не веришь?
Не поднимая глаз от тарелки, Джаспер ответил:
– Во всем остальном.
– Да чтобы я еще хоть раз приготовила тебе вафли? Никогда!
– Слава за это всем богам. – Джаспер положил вилку. – Так вы расскажете мне, от чего и куда бежите?
Ответом ему было молчание. Дориан посмотрел на Гая. Гай на Эхо. Эхо на Айви. Айви не взглянула ни на кого.
– Ну так что? – допытывался Джаспер. – Я приютил беглецов, за которыми, как я понимаю, охотятся и птератусы, и дракхары, так что, мне кажется, имею право знать.
Никто не произнес ни слова.
– Или проваливайте отсюда, – добавил Джаспер. Короткие перья на его руках еле заметно встопорщились.
Эхо сняла фартук, отложила в сторону и призналась:
– Мы кое-что ищем. Собственно, ищут многие, но будет лучше, если мы найдем первыми. Кто знает, что выйдет, если это попадет в чужие руки.
– Мы? – Джаспер обвел кружкой четверку беглецов. – Вот эта шайка неудачников? Скажите на милость, что же объединило наемника дракхаров, его верного лакея, целительницу-птерянку и девушку-воровку?
Дориан напрягся. Гай догадался, что его так и подмывает возразить, мол, никакой он не лакей, но Дориан придержал язык. А вот Эхо молчать не стала.
– Воровка? – Эхо вложила в это слово столько яду, что Гай испугался, как бы она не отравилась.
Джаспер не сдавался.
– Объединить вас могло только что-то из ряда вон выходящее. А теперь признавайтесь, что это, или я выясню, какая из сторон щедрее заплатит за ваши головы.
Не удержи Гай руку Дориана, Джаспер получил бы вилкой в глаз. Эхо переводила взгляд с Джаспера на Дориана и, судя по ее виду, готова была ввязаться в драку, вот только неизвестно, на чьей стороне. Надеясь, что ему не придется пожалеть о собственном решении, Гай признался:
– Мы ищем жар-птицу.
Джаспер расхохотался, однако такая реакция никого не удивила.
– Шутите? – Джаспер поставил кружку на стол и перевел взгляд с Гая на Эхо. Лица у них были серьезными. – Эхо, скажи мне, что этот клоун шутит.
Гай обиделся на клоуна, но если Дориан смог сдержаться и не отвечать на ехидные замечания Джаспера, то и у него получится.
– Нет, – ответила Эхо. – На этой кухне никто не шутит.
– Но жар-птицы не существует, – медленно, словно для идиотов, произнес Джаспер. В глубине души Гай был с ним согласен: они действительно выглядели идиотами. – Это сказка. Нечто вроде нашего священного Грааля. Никакой жар-птицы нет.
Гай отпустил руку Дориана, надеясь, что тот сумеет держать себя в руках и никого не покалечит.
– У нас есть все основания полагать, что она существует, – возразил Гай, посмотрел в глаза Эхо и пожалел, что толком ее не знает и не понимает, о чем она думает сейчас. – Эхо?
Девушка замялась, и ее сомнение не укрылось от Гая. Она не доверяла Джасперу и не стала бы полагаться на него, но если выбирать между тем, чтобы все ему рассказать, и тем, чтобы снова пуститься в бега – только на этот раз без надежды отыскать укрытие, – то можно догадаться, что она выберет. Собственно, никакого выбора и не было. Эхо вопросительно взглянула на Гая. Он кивнул, и она достала из кармана карту и разложила на ее столе.
- Предыдущая
- 34/55
- Следующая