Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Салтыков. Семи царей слуга - Мосияш Сергей Павлович - Страница 60
— Ну что у вас? — спросил Чернышев.
— Прошу тет-а-тет, — сказал Аш.
Генерал, хмыкнул, кивнул адъютанту и секретарю: выдьте. Секретарь было заартачился:
— Мне надо суточный рацион считать, ваше сиятельство.
— Успеешь. Сосчитаешь. Марш!
Когда они остались вдвоем, подполковник Аш сказал:
— Ваше сиятельство, я состою секретарем при графе Тотлебене.
— Знаю.
— Дело в том, что генерал Тотлебен пересылается с прусским королем.
— Предательство? — прищурился, хмурясь, Чернышев.
— Возможно, ваше сиятельство. Пока не знаю. Надо перехватить их почтальона.
— Что ж не перехватишь?
— Тотлебен отпускает его с охраной, а чтоб он благополучно прошел наши посты и дозоры, посылает с ним капитана Фафиуса. Что я один смогу сделать?
— И ты хочешь просить у меня людей? — высказал догадку граф.
— Да, ваше сиятельство.
— Почему ж ты не обратился к главнокомандующему Бутурлину?
— Я был у него, — замялся Аш.
— Ну и?..
— Он пьянствует, ваше сиятельство, с адъютантами. А с пьяными, сами понимаете, какой может быть разговор.
— Так подождал бы, пока протрезвеет.
— Но за это время Забадко будет уже далеко.
— Какой Забадко?
— Ну который почту носит. Они же все верхами: и Забадко, и Фафиус, и охрана.
— Т-так! Черт побери! — Чернышев вскочил. — Значит, пересыл? Так… — И крикнул: — Василий!
В избу влетел адъютант.
— Мигом Перфильева ко мне.
— Есть! — И адъютант исчез.
— Сколько человек охраны с этим Забадко? — спросил Чернышев.
— Где-то не более десятка, ваше сиятельство.
Едва в дверях явился казачий бригадир Перфильев, Чернышев спросил его:
— У тебя есть отчаянный и толковый сотник?
— Есть, ваше сиятельство.
— Кто?
— Ваш протеже Суворов.
— Пусть с полусотней поступит под команду вот подполковника Аша. Да чтоб мигом, не теряя времени.
— Это он может.
— Ступай с ним, Аш, и этого Забадку ко мне, и капитана тож.
Полусотня Суворова догнала Забадку уже ночью, благо светила луна и группу верховых увидели почти за версту. Стали нагонять. Когда достаточно приблизились, Суворов крикнул:
— Погодите-ка, ребята! — И негромко скомандовал своим: — Окружаем, и без драки.
Те остановились, поскольку в окрике не команда послышалась, а скорее просьба. Наверняка очередной дозор с проверкой.
— Да свои здесь, — сказал капитан Фафиус подъезжавшим казакам.
— Пароль? — спросил Суворов, останавливая перед Фафиусом коня.
— Глогау, — ответил Фафиус.
— Это вчерашний пароль, капитан… Фафиус? Верно?
— Так точно, капитан Фафиус. Но мы выезжали днем, был «Глогау», все нас пропускали.
— А с полуночи вот другой. Придется вам, ребята, проехать с нами.
— Как так?! Нас генерал Тотлебен послал, — завозмущались вдруг верховые.
— Спокойно, ребята. Приедем к вашему генералу, он подтвердит, и вы свободны. Едем.
Новость разволновала генерала Чернышева. Отправив в погоню Суворова с казаками, он часа два сидел и ждал их возвращения. Но наступила глубокая ночь, их все еще не было, и граф понял, что этот Забадко, видимо, успел далеко ускакать. Догонят ли?
— Ложились бы, ваше сиятельство, — посоветовал адъютант.
— Придется прилечь, — согласился граф, расстегивая ремень. — Скажи дежурному, как явятся, чтоб разбудил меня.
«Черт побери, русский генерал пересылается с противником, — думал граф, лежа на кровати. — Неужто это правда? А ежели нет, ежели этот Аш наплел все? Вот попаду в историю. Скажут: ясно, решил отомстить Тотлебену за берлинское вранье его. Почему этот Аш ни к кому другому, а именно ко мне явился? Конечно, именно из-за этой все истории. Он знал, что мы с Тотлебеном на ножах, вот и пришел ко мне».
От этих мыслей долго не мог уснуть Захар Григорьевич, однако, когда светать начало, сон таки сморил его под пение третьих петухов.
Разбудили Чернышева, когда уж вовсю светило солнце.
— Суворов воротился, ваше сиятельство.
— Догнал?
— Догнал. Все под караулом.
Подполковник Аш ввел Забадку. Окинув его строгим взглядом, Чернышов потребовал:
— Давай письмо, жидовская морда.
— Какое письмо, пан генерал? — взмолился Забадка. — Откуда? Ясновельможный пан ошибся, наверно.
Чернышев вопросительно взглянул на Аша, стоявшего за спиной Забадки, у двери. Тот молча взглядом указал на ноги пленника.
— Снимай сапоги, — скомандовал Чернышев.
— Зачем, пан генерал?
— Снимай, тебе говорят. Да поживей!
Забадка, присев на лавку, стал стягивать сапоги, не переставая ныть:
— Ясновельможный пан не верит простому человеку, как будто простой человек злодей какой или разбойник.
Стащив сапог, он столь хитро размотал с ноги портянку, и если б за ним не следили несколько пар глаз, то вполне мог незаметно откинуть ее под лавку вместе с конвертом. Но мелькнувшую в портянке бумагу увидел и граф.
— Подай бумагу! — приказал он.
— Какую бумагу? — сделал последнюю безнадежную попытку Забадка, чтобы доказать свое неведение.
— Ну! — топнул ногой граф.
— Ах! Эта? — чуть не плача, он ухватил и вынул из портянки конверт и протянул его дрожащей рукой генералу.
Конверт был не подписан, но запечатан печатью Тотлебена.
Чернышев разорвал пакет, вынул бумаги. Воскликнул в удивлении:
— Ты глянь?! — Оглянулся на Суворова: — Подполковник, взгляни-ка.
Суворов подошел, взял одну из бумаг, взглянул, шумно втянул через ноздри воздух:
— Сие есть перевод на немецкий секретного ордера нашего главнокомандующего о марше армии от Познани в Силезию.
— Ах ты сукин сын! — воскликнул Чернышев.
Забадка принял это на свой счет, заныл жалобно:
— Ясновельможный пан, я есть простой человек, бедный… я не знал, что там… у меня дети голодные…
— Замолчи, дурак, не тебя касаемо. Лучше скажи, кому нес это? Куда?
— В Кюстрин к принцу Генриху.
— Сколько раз приходил к нам?
— Только раз, только раз, пан генерал.
— Три раза, — подал от двери голос Аш, и Забадко вздрогнул, словно его кнутом ударили, залепетал испуганно:
— Да, да, кажется, три… совсем запамятовал.
— Василий, уведи его! — приказал Чернышев адъютанту.
Когда Забадку увели, граф, взглянув поочередно на Суворова и Аша, сказал:
— Ну что, братцы, никак, изменой пахнет.
— Да вроде бы, — согласился Суворов.
— Я к главнокомандующему. Вы далеко не отлучайтесь; можете понадобиться.
Бутурлин с похмелья был не в своей тарелке и долго не мог вникнуть, что толочет ему граф Чернышев.
— Какая измена, Захар? С чего ты взял?
Но, ознакомившись с содержимым пакета, наконец-то ожил, вник и Выругался:
— Вот же сука! Надо брать за караул.
— Давай, Александр Борисович, вызовем его сюда. Здесь и арестуешь, — посоветовал Чернышев. — Заодно и спросим за переписку с неприятелем.
— Пожалуй, ты прав, Захар Григорьевич. Эй, кто там!
Появился адъютант, полковник Яковлев.
— Пошли кого к Тотлебену. Срочно нужен.
— Я сейчас, — сказал Чернышев и вышел за адъютантом.
Во дворе на лавочке под деревом сидели Аш и Суворов.
— Вот что, подполковнички, Бутурлин вызвал Тотлебена, Он прибудет сюда, а вы, Аш, вместе с Суворовым гоните в вашу канцелярию, арестуйте его бумаги — и сюда их.
— Все? — удивился Аш.
— Все не все, но то, что касаемо его переписке с противником, обязательно. Остальное опечатайте.
Когда Тотлебен вошел к главнокомандующему, там за столом сидели Бутурлин с Чернышевым. Тотлебен отсалютовал им.
— Прибыл по вашему вызову, ваше сиятельство.
— Яковлев, — обратился Бутурлин к адъютанту, — выдь, и ко мне никого. Пока не позову.
Когда адъютант вышел, Бутурлин взглянул холодно на Тотлебена и сказал сухо:
— Вашу шпагу, генерал.
Тотлебен побледнел, мельком взглянул на Чернышева и, несколько помедлив, вынул шпагу и по кивку фельдмаршала положил ее на стол. Бутурлин взял ее со стола и сунул за спинку стула, прислонив к стене.
- Предыдущая
- 60/100
- Следующая
