Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Далекий шанс (СИ) - Щелкунов Денис Игоревич - Страница 69
— Как скажете. — Немного рассеяно поклонившись, проговорил Вилис.
— Мы всё?таки выиграли то сражение? Как всё прошло? — спросил я, повернувшись обратно к Заку.
— Да сражение считай, как вы начали сражаться с этой тварью, и закончилось. Пока вы с монстром бились, он ведь не только на вас бросался, он ведь и всех окружающих драл. Повезло, что всё происходило среди дружины баронов, их всех почти монстр на тот свет и отправил. А после того как всё окончилось, Деор не растерялся, собрал в кулак всех, кто ещё мог сражаться и отправился на ставку врага. Там и сопротивления то, можно сказать, и не было, все пребывали в шоке от случившегося. Много народу там, правда поубивали сгоряча, в том числе и баронов, ведь все были убеждены, что это бароны монстра на вас натравили, только в итоге что?то пошло у них не так. Если подробней доклада хотите, то это к Деору, он правда сейчас отсутствует, уехал с дружиной учения очередные проводить, но к вечеру должен объявиться.
— Говоришь, были убеждены, сейчас есть другие предположения? Да и известно, что же это за тварь такая была?
— Все наёмники сходятся во мнении, что это порождение тьмы. Конкретно про него ничего сказать они не смогли, известно только что тварь жутко опасная, и без участия некроманта её не призвать. А что касается предположений, то тут, к сожалению, глухо, единственное, в чём все уверились, рассудив здраво, не бароны это. Они же считай, всю свою дружину в расход пустили, когда это чудовище выпустили, не дураки же они совсем. А вот если взглянуть со стороны, то момента удачнее, чем был во время нападения гвардии, чтобы избавиться и от нас и от баронов просто не придумаешь. Просчёт был только в том, что вы смогли?таки убить эту тварь, на что тот, кто её выпустил, явно не рассчитывал. В итоге наша дружина осталась относительно целой. Понять, правда, кому всё?таки выгодно фактически полное уничтожение защиты нашего и соседних баронств никто не может. Тут и империя может быть, которой надоела наша вольница, и королевство, которому нужно беспокойство на границах с империей, а может это и местные подковёрные интриги какие.
— Ясно, раз пока нельзя сказать, кому это было выгодно, то придётся внимательно наблюдать за тем, что будет происходить у соседей. Возможно, это даст в итоге нам понять, кому нужно было это представление с чудовищем. — Задумчиво проговорил я. — Эта тварь точно не могла возникнуть в результате случайного стечения обстоятельств?
— Я господин, сами понимаете, не могу точно ничего подобного знать, но захваченный артефактор, как самый ведающий в магических делах среди тех, кого можно было спросить, утверждал, что подобная тварь не может появиться в этом мире без участия некроманта.
— Ну, раз он так говорит, значит, будем считать, что так и есть, других источников информации ведь нет. Как он кстати? Ты предлагал ему, как и Вилису, работать на наше баронство?
— Предлагал господин, да только отказался он со мной общаться. Сказал, вот если господин мой, то бишь вы, в себя придёт, тогда и будет разговор, а со мной ему нет резона о чем?либо договариваться. Мало ли, говорит, после вашей гибели, урод какой во главу баронства встанет. Что ему потом делать.
— Ну звучит?то конечно логично, но ведь он, как я понимаю, сейчас в статусе пленника. Ему бы наоборот было бы выгодней изменить его, на случай прихода другого барона.
— Так?то всё так, да только говорить с ним тяжело уж больно, и подобную вещь донести до него практически невозможно. — Зак, помолчал немого, а затем вздохнув продолжил. — Я вам честно скажу господин, никогда я в жизни ещё не встречал таких склочных и сварливых людей. Конечно по нему видно, что маг уже совсем стар, и жить ему даже не смотря на магию осталось недолго, да только всё уважение к его возрасту почти мгновенно улетучивается, стоит с ним хоть немного пообщаться. Вы уж господин как получше себя чувствовать станете, сами с ним лучше пообщайтесь, сразу поймёте о чём я вам говорю. Хотя вы конечно человек много более образованный, да и в статусе барона как?никак, хоть и вольного, думаю с вами он будет повежливей, и вам в итоге удастся с ним найти общий язык.
— Что всё так плохо? — Видя как на лицо Зака, видимо от воспоминаний общения с артефактором, наступает страдальческое выражение.
— Даже хуже чем вы можете себе представить. — С тяжёлым вздохом ответил бывший староста.
— Понятно, раз он, как ты говоришь, очень тяжёлый собеседник, то с ним действительно лучше пообщаться когда я себя буду чувствовать не в пример лучше. Где он, кстати, сейчас находиться?
— В одной из комнат, поместья. Под охраной конечно. К остальным пленных сажать я его не стал, помня ваш интерес к нему. Да и по правде говоря, в таком возрасте он мог бы и не выдержать сырой камеры.
— Много у нас пленных после прошедшего сражения?
— Нет, господин, как я и говорил, сгоряча много народу в ставке порубали. Это Вилис с артефактором, его, кстати, Лекан зовут, выжили и остались нетронутыми благодаря тому, что находились в отдельном шатре, на краю ставки. А вот остальных, тех, кто первыми под руку нашим дружинникам попались, совсем не жалели. Так что сейчас в темнице всего шесть человек, было семнадцать, но остальные погибли, прежде чем к ним подошла очередь нашего лекаря. Мы ведь в первую очередь его наших ребят врачевать отрядили, а пленным только наскоро их раны перевязали и в темницу определили, вот и не дождались они помощи.
— Сколько наших погибло?
— Много господин, двадцать шесть человек из нашей дружины полегло и двенадцать из людей Торсиса. Сейчас у нас в строю всего девятнадцать человек осталось из пятидесяти двух. Семеро хоть и выжили, но дружинниками уже быть не могут, кто без ноги остался, кто без руки.
— Убедись, что покалеченные не будут испытывать нужды, может быть впоследствии я смогу помочь им с их травмами и вылечить их. В крайнем случае, обратимся к магам жизни в империи.
— Маги жизни берут очень дорого за выращивание новых конечностей господин. Я боюсь, у нас не наберётся средств, чтобы вам помочь, что уж говорить об остальных.
— За меня не беспокойся, Я надеюсь, что смогу справиться со своими травмами самостоятельно.
— Помню, вы говорили, что как маг жизни не очень опытны и ваш максимум это лечение ранений, но никак не восстановление тела.
— Поверь, в отношении себя, я обладаю большими возможностями, чем в отношении других.
Зак удивлённо взглянул на меня после этих слов, но продолжать эту тему стал, ограничившись кивком. Вилис же после этих слов явно заинтересовался, но, как и Зак решил пока оставить свои вопросы при себе.
— Сколько я вообще времени провалялся без сознания? — Спросил я Зака. Вообще?то я уже знал ответ на этот вопрос из логов импланта, но решил, что не стоит плодить больше странностей, чем уже есть. А не поинтересоваться, сколько же в итоге я отсутствовал было бы действительно подозрительно. Я и так думаю, что зря сказал, про свои возможности восстановления. Больно уж подозрительно на меня посмотрели в этот момент. Стоило наверно умолчать об этом сейчас, и позднее, придумать нормальное объяснение своему излечению. Я вспомнил как, расспрашивая Мартына о существах населяющих этот мир, я услышал от него рассказ об оборотнях, которые могли самостоятельно залечивать практически любые раны. Надеюсь, стоящие сейчас передо мной люди, не подумали, что я отношусь к этой расе. Больно уж, по рассказам старика, оборотни были опасны для остальных из?за своих приступов животного безумия и соответственно особой любовью окружающих они не пользовались. Хотя, если такие мысли и возникли, то думаю, это никак не отразиться на отношении ко мне. Всё?таки я уже очень долго нахожусь в баронстве, и за всё это время за мной не было замечено наклонностей бессмысленно убивать людей.
— Почти три недели господин. — Меж тем ответил Зак.
— Что происходило в баронстве, пока я был без сознания? Как продвигаются дела с нашим гончарным предприятием? Вы отправляли продукцию на продажу?
- Предыдущая
- 69/81
- Следующая
