Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Норби (сборник) - Азимов Айзек - Страница 45
– О, адмирал, – проворковала Заргл. – Вы самое крупное и великолепное человеческое существо, которое мне приходилось видеть. Конечно же, вы у них самый главный?
– Драконы или не драконы, женщины есть женщины, – проворчал Фарго.
– Ты не возражал, когда она переключила внимание с меня на тебя, – заметил Джефф.
– То было проявлением обычного здравого смысла, а это нет. И посмотри, как Оола ластится к Первому Ментору.
– Перестань, Фарго. Он изобрел ее, и он был ее первым хозяином. Не будь таким ревнивым.
– Я не ревнив, – заявил Фарго. – Я предан Олбани Джонс, а у нее аллергия на кошек, которая, возможно, распространяется и на усовершенствованных саблезубых тигров.
– Ты предан ей, когда помнишь об этом, – поддел его Джефф.
– Я не могу не отвлекаться. Я молод, красив, музыкален, умен – и, кстати, если адмирал как можно скорее не вернется на свой пост – снова лишен работы.
Адмирал Йоно величественно поднялся с подушек, в спешке принесенных из дворца для удобства пришельцев с Земли.
– Джентльмены и леди! – он поклонился Великой Драконице, чьи эмоции заставили ее так жарко задышать, что Йоно был вынужден немного отступить назад. – Это был великолепный прием, и я горд говорить от имени первого посла Земной Федерации, но боюсь, что мы, земляне, должны вернуться в свою Солнечную систему. К этому времени руководство флота, должно быть, убеждено в моей гибели.
После небольшого промедления Первый Ментор протянул свою верхнюю правую руку адмиралу, который, после такого же промедления со своей стороны, пожал ее.
– Вы весьма великодушно согласились оставить у нас разбитое грузовое судно, – сказал Первый Ментор. – Особенно после того, как стало ясно, что вы никак не можете забрать его с собой.
– Это называется практической политикой, – отозвался Йоно, – и широко практикуется в Солнечной системе.
– Теперь, когда вы трое получили знак драконьего укуса и понимаете наш язык, мы присваиваем вам звание почетных джемианцев, наравне с драконами и Менторами – двумя разумными расами, обитающими на этой планете.
– Спасибо, – сказал Йоно. – Но…
– Мы продолжим работу над останками нашего разбитого корабля, а разобравшись в механизме его гипердвигателя, передадим его в дар Федерации как знак начала торговли между нашими двумя цивилизациями.
– Адмирал, это означает, что Норби сможет остаться со мной, – с энтузиазмом произнес Джефф. – Как только Федерация поймет, что мы скоро получим гипердвигатель, он перестанет подвергаться опасности со стороны Союза Изобретателей.
– Мы также хотим получить мини-антиграв, – заявил Йоно. Его темное лицо хранило непроницаемое выражение.
– Сэр, – сказал Джефф. – Я не хочу подвергать Норби опасности уничтожения.
– Я тоже этого не хочу, кадет, – ответил Йоно. – В сущности, вам следует помнить, что именно я первым предупредил вас об опасности. Однако это было до того, как мне пришлось путешествовать через гиперпространство. Налицо выдающееся достижение, и Федерация не может быть лишена его преимуществ из-за одного незначительного робота. Мы сделаем все возможное, чтобы не причинить ему вреда, но Норби должен быть исследован нашими учеными.
– Нет, – резко сказал Джефф. – Когда речь идет о Норби, я не доверяю никому.
Первый Ментор отпустил Оолу, чей странный мех стоял дыбом. Он выпрямился, став еще выше, чем Йоно. Атмосфера на вечеринке неожиданно накалилась.
– Норби – мой сын, – веско произнес Первый Ментор. – Он может доверять только мне. Его дом на Джемии, и он нужен мне для работы с кораблем Других.
– Но, Ментор… – начал было Джефф и остановился, когда глазные впадины Ментора вспыхнули красным.
– Норби останется здесь!
Великая Драконица, забытая адмиралом Йоно, выдохнула клуб дыма, заставивший закашляться всех, кроме двух роботов. Потом она повернулась, тяжело привалилась к плечу Фарго и принялась осторожно расчесывать его волосы своими когтями.
– Какие вы все глупые, – сказала она. – А вот у меня есть план.
– Да, мэм? – с надеждой осведомился Джефф.
– Разве вы забыли, что никто из землян не сможет попасть домой, пока Норби не приспособит их корабль для полета в гиперпространстве? Вы не можете вернуться на свою планету, если оставите Норби здесь, поэтому он должен отправиться с вами. В таком случае мы, джемианцы, обязаны принять меры предосторожности для уверенности в скорейшем и безопасном возвращении Норби.
– Что вы предлагаете, мадам? – поинтересовался Йоно глубоким рокочущим басом.
Великая Драконица обняла Фарго когтистыми лапами и оторвала его от земли, поднявшись на своем антиграве.
– Фарго останется моим заложником до возвращения Норби.
Прежде чем кто-либо, включая Фарго, успел возразить, Великая Драконица быстро полетела над вершинами деревьев в направлении своего дворца и исчезла вместе со своей ношей.
– Норби! – крикнул Джефф. – Возьми меня во дворец. Нужно вернуть Фарго!
– Нет, – проскрежетал Первый Ментор, удерживая Норби. – Великая Драконица совершенно права. Если Норби придется уйти, то Фарго останется здесь до ее возвращения.
Оола вела себя странно. Ее клыки то удлинялись, то укорачивалась по мере того, как она меняла свою форму от тигриной к собачьей и обратно. Наконец она залаяла, заскулила и поднялась на своем антиграве. Она лизнула выпуклую голову Первого Ментора, но когда он потянулся к ней, ускользнула из его рук и полетела к дворцу.
Первый Ментор сложил все четыре руки на груди.
– Вот как? – недовольно произнес он. – Разделенная преданность!
– Отец, мы с Оолой оба путаемся в своих чувствах, – извиняющимся тоном сказал Норби. – Она была сделала на основе живших на Земле животных, но сделал ее ты, джемианский робот. А я частично джемианец, частично землянин. Моя преданность тоже разделена между двумя мирами.
– Хорошо, – сказал Йоно. – Тогда прислушайся к своей земной части и сотрудничай с нашими учеными.
– Нет! – загремел Первый Ментор. – Прислушайся к своей джемианской части и, после возвращения этих землян, возвращайся помогать мне.
Норби закрыл все четыре глаза и спрятался в бочонок. Джеффу хотелось сказать: «Пожалуйста, Норби, останься со мной!», но он не мог. Многие уже хотели заполучить маленького робота для своих целей.
«Ты не хочешь его ни для каких целей, кроме своей любви к нему».
Мысль принадлежала Зи, мягко прикоснувшейся к руке Джеффа. Джефф улыбнулся и кивнул ей. Он заметил, что глазные впадины Первого Ментора по-прежнему светятся красным, а подбородок адмирала Йоно упрямо выставлен вперед.
«Зи, еще недавно мы были так дружелюбны друг с другом!»
«Дружелюбие все еще здесь. Как и мои чувства к тебе».
«Но Первый Ментор и адмирал Йоно, похоже, наполнены ненавистью друг к другу. Только посмотри на них!»
«Тогда сделай что-нибудь, молодой землянин. Найди решение!»
«Это просто сказать, Зи, но я ничего не могу придумать».
Джефф чувствовал себя очень маленьким и несчастным. «Адмирал Йоно хочет получить гипердвигатель Норби и его мини-антиграв, – подумал он. – Ментор хочет получить своего сына и восстановить других Менторов. Фарго хочет получить свободу для приключений. А Норби?»
А Норби хочет быть с роботом, которого считает своим отцом, и это хуже всего – по крайней мере, для Джеффа.
– Ментор, – сказал Джефф. – Как получилось, что только Норби может помочь тебе? Он то и дело путается, а когда ты узнал его, то назвал его Изыскателем. Его изобрели, чтобы найти потерпевший крушение корабль, и он это сделал. Его работа закончена. Почему ты не можешь выяснить механизм гипердвигателя?
– Я не могу этого сделать.
– Но ведь именно ты дал Норби его гипердвигатель. Как это случилось?
Казалось, Первый Ментор пытался вспомнить что-то давно забытое.
– Я вмонтировал в Норби устройство для подзарядки из гиперпространства. Это я помню. Однако мне кажется, что один из других Менторов незадолго до своего полного отключения установил тот самый механизм, который позволяет Норби путешествовать в гиперпространстве.
- Предыдущая
- 45/245
- Следующая
