Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Я должна вернуться (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Я должна вернуться (СИ) - "Мари" - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Эрик, мало впечатленный появлением здесь высокородных гостей, начал подключать стиралку к воде. Закончив свои манипуляции под взглядами замерших в ожидании зрителей, он объявил, что надо проверить стиралку в действии. Нарис помчался к себе в комнату, а по возвращении двигался как-то бочком. Оказалось, стеснялся показать свою рубаху баронессе. Эрик этим не страдал. Он спокойно откинул крышку и положив в нее рубаху закрыл. Затем он нажал на рычажок. Послышался тихий гул.

— Нужно около четверти канна — проинформировал Эрик.

— Может, коту — предложила Эллина. Все посмотрели на баронессу. Она согласно кивнула.

Они как раз заканчивали пить коту, когда Эрик объявил:

— Пора.

Гурьбой, двинувшись за ним, они подошли к новому девайсу. Откинув крышку, Эрик достал рубаху. Нарис залился густым румянцем. Эрик, не обращая на него внимания, удовлетворенно произнес:

— Чистая. И сухая. — Эллина, не выдержав, зааплодировала. Остальные присоединились к ней. Даже бабушка.

— Эрик, ты гений! — воскликнула девушка.

Комплимент был заслуженным, и потому Эрик не стал притворно отнекиваться. Конечно, здесь была и работа Лаира. Но он лишь подготовил амулеты. Адепты Академии заполнили их нужной силой. А вот Эрик сделал корпус, и самое главное, механизм, который позволял задействовать вначале «фейку», затем пустить воду для полоскания и наконец, включить амулет «ветер». Именно этот механизм и позволил создать полноценную стиральную машину в мире, в котором даже не предполагали о возможности такого.

— Ты на эти штуки тратишь свое время и силы — проворчал Лаир, пытаясь скрыть свое восхищение.

— У меня есть деньги — беззаботно отмахнулся Эрик.

— Откуда? — недоверчиво спросил Лаир.

— Хозяин Арис — немногословно прояснил гений.

Видя ожидающие продолжения лица, Нарис докончил за него:

— Просто хозяин рыбной лавки, где работает Арис — сказал он, объясняя больше баронессе — захотел то же самое устроить у себя. Он уже все оплатил. Завтра Эрик наберет ребят. А те…эээ…вам, — быстро посмотрев на бабушку, поправился — надо бы сделать амулеты. — Нарис очень волновался, боясь сказать в присутствии баронессы что-то, из-за чего Лаиру запретят дружить с ними. Но он зря переживал. Бабушка попрощалась с ними очень тепло, пожелав им удачи в их начинаниях. А спустившись вниз к карете, заявила, что устроит нечто подобное и у себя, удивив этим Лаира. Эллина же удивлена не была. Она мысленно потерла руки. Это будет реклама. И они, возможно, получат доступ в высшее общество. Тогда можно будет не переживать, у ее ребят будет работа.

27 глава

Баронесса Эстинара Торн, возможно и сама не понимая того, сделала невероятный подарок Эллине. Прошло несколько дней, с тех пор как она побывала в доме Нариса. У нее, как и у хозяина Арис, был налажен водопровод, отопление, устроена ванна со стоком, туалет, на кухне большую печь заменили меньшей с шестью горелками.

Ребята демонстрировали нечто, что в их представлении являлось аналогом пылесоса. Это была швабра, в которую установили «фейку». Эллина как раз с энтузиазмом проводила этой шваброй по полам, когда в дверь постучали. Арис пошла открывать. Остальные, собравшись, радовались тому, что задумка оказалась отличной. Любая поверхность, даже тканная очищалась на ура. Арис вернулась, неся записку. В ней бабушка приглашала к себе Эллину. Лаир нахмурившись, заявил, что он пойдет с ней.

Когда они прибыли, оказалось что у бабушки гости. Точнее гостья. Увидев ее, Эллина определила ее для себя как Леди. Именно так. С большой буквы. Леди. Пока длились приветствия, пока знакомились, Эллина рассматривала ее. И в голове все время крутилась строчка из песни о Мери Поппинс «Вы само совершенство, вы само совершенство, от улыбки до жеста, выше всяких похвал». Вот и графиня Лиания Гостен была выше всяких похвал.

Высокая, стройная, грациозная. Не сказать, что красавица. Миловидная. Но внимание она к себе привлекала. Невероятная грация. Плавность в движениях. Кожа у нее была белая, глаза — огромные, голубые. Золотистые волосы заплетены в косу с необычным плетением. Когда она заговорила, голос у нее оказался очень приятным, мягким, переливчатым. Когда ее представляли, она поклонилась. Даже Эллина, не знающая всех тонкостей этого мира, поняла, что поклон был выполнен с невероятной точностью и грацией. Одета в желтые юбку и колет с золотой окантовкой, свои родовые цвета. Выглядела она лет на девятнадцать — двадцать. Но Эллина, даже будучи старше нее, почувствовала себя угловатым подростком. Вспомнив свою почти бесцветную одежду, из дешевой ткани ей стало неловко. Даже перед бабушкой, выглядевшей как королева, она так не пасовала.

Лаир же просто растекся. Эллина только сейчас увидела, как здесь ведут себя дворяне, по отношению друг другу. В принципе, это не очень отличалось от того что она читала в книгах. Подхватывания под ручку, выдвигание стула, комплименты, сосредоточенное внимание ко всему ею сказанному… Эллина вдруг поняла, что в этом мире она не дождется к себе такого отношения. Она здесь считалась простолюдинкой, и конечно, не могла претендовать на то, что с ней будут обращаться как с дворянкой. Ей вдруг стало тоскливо… Снова, накатила ностальгия…

Но долго грустить ей не дали. Баронесса объяснила, что она слышала, как Эллина хотела пообщаться с Видящей суть и потому она пригласила Лианию. Мисс совершенство оказалась еще и сильнейшим магом. В тот день Эллина не стала задавать ей вопросы. Они просто знакомились. Дома, вечером, она составила целый список. Встретившись в следующий раз, она узнала от Видящей столько, что у нее появилось ощущения, что она — это местный Интернет.

Почти на все, о чем она спрашивала, получала ответ.

Первый вопрос был о красках. Почему они столь дороги? Оказалось потому же, почему и металлы. Все руды содержащие металлы находились Драконовых горах. Горы эти были очень высокими и занимали на материке большую площадь. Ристалару принадлежала лишь небольшая часть. Но даже на этом небольшом участке нашли несколько очень важных металлов. Серебро, золото, железо, медь… Минералы, которые также водились здесь в большом количестве, и являлись красящими веществами. Вроде бы все прекрасно. В горах есть практически все что нужно. Но… Оказалось, что Драконовы горы могли предложить и кое-что другое… Монстров. Огромные зверо-волки, буквально не давали высунуть нос из городка Шарк, расположенного у подножия гор. Этот городок был единственным населенным пунктом в этих краях. А еще он являлся государственной тюрьмой. В Ристаларе никого не казнили. Всех совершивших преступление ссылали сюда. Даже руководящий состав здесь был из дворян, совершивших преступление. Хотя до Шарка вела дорога, никто ею не пользовался… Ну, если только не являлись самоубийцами. В дремучих лесах, через которые шел тракт, и которые окружали городок, бродили стаи этих самых зверо-волков. Неужели здесь нет магов, которые могли бы сразиться с ними, удивилась Эллина. Как оказалось, магию против них и нельзя было использовать. Они были когда-то простыми волками. Но открывшийся в лесах магический источник, привел к тому, что они мутировали. И превратились в зверо-волков. Магия против них была бесполезна. Наоборот они ею подпитывались. Сражаться с ними приходилось обычным оружием. По описанию Лиании, выходило, что это крупные животные, размером с корову, с большой пастью, усеянной страшными зубами. Тело покрыто жесткими пластинами, которые выдерживали любые удары. Чтобы убить такого волка, нужно было проткнуть его мечом между пластинами. Причем не один раз. В общем из-за этих зверо-волков вывозить ископаемые можно было только порталом. А это, как известно, делом было очень недешевым. К тому же в самих горах тоже водилось страшное зверьё.

Сороконожки-переростки, ядовитые крысы, размером с собаку, и тому подобные монстры. Рудокопы умирали десятками. Нужны были рабочие руки, т. е. преступники. Но люди не больно стремились в горы. И вели законопослушный образ жизни. Исходя из всего этого, объясняла сува Лиания, цены на все что добывалось в Драконовых горах, были запредельными.