Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дела эльфийские, проблемы некромантские - Шермер Ольга - Страница 103
Совет отнесся к этому с удивлением, но лекарь был из темных, поэтому сильно сомневаться в происходящем и видеть заговор светлых не стали. К тому же некоторых советников допустили к королю, и тот был действительно не в себе. Все вернулись к своим обычным делам. А Аланон начал укреплять собственную власть. То тут, то там неугодные ему люди заменялись на верных. Он действовал тихо и осторожно, ни у кого не возникало даже мысли о том, что происходит что-то не то. А затем вдруг грянул этот указ о возвращении в Вилею всех эльфов. Каким-то мистическим образом его поддержал совет почти целиком. Правда, пара советников незадолго до проведения этого заседания исчезла, а замену им найти, вот беда, не успели.
В народе начались волнения. Возникли перебои в торговле. Эльфы требовали короля, однако собрание на главной площади разогнали с помощью королевской гвардии. Тогда Марин заподозрил неладное и пошел к герцогу с просьбой о встрече с его величеством. Вернее, сначала он обратился к начальнику королевской гвардии, и тот заявил, что какой-то капитан темных не имеет права беспокоить Dan’elle Велимира в такое тяжелое для него время.
Марин напомнил, что он не какой-то там капитан, а двоюродный брат последнего мужа королевы, соответственно, дядя принца и на данный момент наследника трона, а также близкий друг королевы и ее покойного отца, внесший огромный вклад в становление равноправия темных и светлых эльфов. Капитан королевской гвардии слегка опешил и послал Марина к герцогу.
Герцог ласково ответил, что король сейчас совсем плох, и предложил зайти через недельку. А следующей ночью Марина попытались убить. Он разозлился и пошел брать дворец штурмом, требуя королевской аудиенции, но силы были неравны. Его объявили опасным бунтовщиком, «посягнувшим на едва установленное равновесие», и приговорили к смертной казни. Тогда Марин отступил и вместе с ротой, поддерживающей его целиком и полностью, скрылся здесь, пытаясь выяснить, что все-таки случилось с Велимиром. Пока что безуспешно.
А меня давно считали погибшим. Особенно в свете всего происходящего.
Впрочем, то же самое я сейчас с ужасом думал про Вела. Нет, братец скорее всего жив, а то герцог уже поспешил бы объявить себя королем. И держат его наверняка во дворце, чтобы был всегда под присмотром. Как бы только это выяснить? Темных на разведку не пошлешь, их сейчас и на пушечный выстрел к дворцу не подпустят. Оборотней тем более. А я на роль самой малозаметной фигуры уж точно не гожусь.
Не помешала бы помощь магов…
Я усмехнулся, представив себе лицо некромантки (опять он?! опять спасать?!), вздумай я послать ей весточку со смиренной просьбой о помощи. Хотя Гил, пожалуй, был бы рад.
Додумать мысль я не успел. Ни с того ни с сего лагерь вдруг зашумел, послышались грозные окрики. Я поспешно выскочил наружу. Посреди поляны переливался мыльным пузырем защитный купол, вокруг которого — с оружием на изготовку — живо столпились все эльфы. А внутри…
— Киа?! — потрясенно выдохнул я. Она-то здесь откуда? — Опустите оружие, это не враги!
Солдаты подчинились, купол тут же тоненькими струйками сбежал вниз, впитываясь в землю.
— Ну здравствуй, — клыкасто усмехнулась стражница, глядя мне в глаза. Десяток вампиров рядом с ней не торопились опускать руки и гасить обвивающее их красноватое пламя. Но стоило ей подать им знак, как они тут же расслабились. — Поговорим?
Я промолчал, не сумев подобрать слов от изумления, и приглашающим жестом откинул полог шатра.
Вампирка вошла и тут же плюхнулась на мой лежак, вытягивая ноги и прислонившись спиной к тряпичной стенке. Прикрыла глаза и устало потерла виски.
— Сил нет. Ненавижу телепортацию на дальние расстояния. Еще и двоих пришлось на себе тащить… как пытаться подложить мне магическую бомбу-вонючку, так это они умеют, а как телепортироваться, так сразу Киа… Кстати. Это твое. — Она кинула мне что-то звякнувшее в воздухе. Я машинально поймал предмет и удивленно уставился на свою связку «талисманов».
Счастливая монетка, ракушка с дыркой, четыре бусины из разорванного ожерелья матери, косточка той самой зубастой белки, которую поймали мы с Локсли. Детские ценности. Я в порыве сентиментальности перед побегом пришил их одной гроздью к сумке. По дороге в Варсак вдруг заметил, что они исчезли. Не очень-то и расстроился в общем, списав на шатание по лесам и кустам. А оказывается…
— Ну что ты на меня так смотришь? — фыркнула Киа, не открывая глаз. — Да, стащила. Но надо же мне было убедиться, что ты в Вилею отправился, а не просто от меня подальше. Да и для последующей телепортации такой маяк самое то. Кстати, что тебя так задержало в Варсаке?
Ответить я не успел. Полог отдернулся, и в шатер влетел Гил.
— Тим, какого хрисса у нас посреди лагеря толпа вампиро… о-о-о… — понимающе протянул он, заметив стражницу.
— Хвост не беспокоит? — дружелюбно улыбнулась она, демонстрируя клыки.
Гил на всякий случай проинспектировал пятую точку. Хвоста не обнаружил и облегченно вздохнул. Я открыл было рот, но снова ничего не сказал, так как вошли Рен и Марин.
— Что здесь происходит?
— Я так понимаю, теперь все главнокомандование в сборе? — Стражница со вздохом поднялась. — Кий эо Ланна, командир первого разведывательного отряда Аркхарии, прибыла сюда для оказания повсеместной и всевозможной поддержки его высочеству в борьбе против узурпатора герцога Аланона.
— Откуда ты знаешь про герцога? — искренне удивился Гил.
— Командир первого разведывательного отряда, — повторила Киа, выделив голосом предпоследнее слово. — Я увидела, что в Вилею ты прибыл, но какими-то сильно окольными путями, поэтому решила, что помощь не помешает. Мое начальство дало согласие. Они решили, что расположение нынешнего наследника престола лишним не будет.
Марин и Рен вопросительно посмотрели на меня, и в этом взгляде читалось только одно: можно ли ей доверять? А мне-то откуда знать! Я ее видел пару весок от силы. Хотя это, конечно, были запоминающиеся вески…
— Что еще вам удалось узнать? — этот вопрос положил конец всеобщим сомнениям, и мы перешли к делу.
— Велимира нет во дворце. По крайней мере, в наземной его части. Королевские апартаменты заняты герцогом. В подвалы и темницы нам не удалось проникнуть ни самим, ни с помощью магии. Куча людей и охранных заклинаний. Так что, полагаю, он там. У герцога в подчинении вся королевская гвардия, состоящая из светлых эльфов. Была парочка офицеров, которые высказали свое сомнение в правильности его политики. С одним вскоре приключился «несчастный случай», второй притих ни с того ни с сего. Есть подозрение, что его чем-то шантажируют.
Рен побледнел и сжал кулаки:
— Дай угадаю, это офицер Таланэ?
— Я не запоминала имен, — пожала плечами вампирка. — Но вроде бы так.
Оборотень чуть не зарычал. Марин успокаивающе похлопал его по плечу:
— Если его шантажируют твоей женой, значит, по крайней мере, она точно здесь и жива.
— Что-то еще? — Я взглянул на стражницу.
— Больше ничего особенного. Нам надо иметь более четкие цели, чтобы лучше работать. Единственное: одному из моих удалось выяснить, что тебя велено брать живым, если появишься. Там была очень странная фраза… — Киа наморщила лоб, припоминая. — «У меня планы на его смерть».
Любопытно.
— Что будем делать? — поинтересовался Рен, и все дружно посмотрели на меня, так что захотелось сквозь землю провалиться.
Хрисс, ну какой из меня предводитель повстанцев?
— Я хочу сам побывать в Талионе. — Я не был уверен, что мысль правильная, но почему-то это казалось необходимым.
— Я пойду с вами! — тут же отреагировал Марин.
— И я, — подхватил Рен.
— А я нет, — хмыкнул Гил. — Я подожду, пока вы все уладите, и потом ты отведешь меня в лучшую пивную эльфийской столицы. — Он аж зажмурился от удовольствия, представив себе эту картину.
— Я пойду один. — Я покачал головой. — Тебя, Марин, могут пристрелить, едва узнают. А в компании с оборотнем я буду слишком привлекать внимание.
- Предыдущая
- 103/118
- Следующая
