Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Практическая работа для похищенной - Огинская Купава - Страница 6
— Не мог же я пустить тебя в свою постель в грязном платье? — возмутился он, недоверчиво вглядываясь в мое лицо. Потом все же не сдержался и почти разочарованно спросил, — и что, не будешь плакать и обвинять меня в домогательствах?
— А должна? — весь смысл вопроса дошел до меня не сразу, но когда дошел… подозрительно уставившись на мужчину, я напряженно осведомилась, — а что, я не первая, кого вы переодеваете? Уже имеется опыт? И сколько этих несчастных у вас было?
— Не у меня, — ответил на автомате, сбитый с толку моим напором, но в себя пришел быстро, умудрившись даже возмутиться, — и почему это несчастных?!
— Забудьте, — лорд как?то удивительно быстро терял свою внушительность. Вот, выяснилось, что даже девушек без сознания он раньше не раздевал, просто решил использовать чей?то богатый опыт в личных целях.
— Такое, пожалуй, забудешь, — хмыкнул он в ответ, — у тебя странная реакция на случившееся.
— Что, очень хотите, чтобы я истерику устроила? Вы только попросите, я с удовольствием.
— Лучше бы ты мне вчера с удовольствием ответила.
— Так я и ответила с удовольствием. Просто не то, что вы ожидали услышать, — продолжила наглеть я, как?то незаметно перестав робеть при взгляде на нашу светлость. В конце концов, этот человек видел меня грязной, помятой, страшной, спящей, ко всему прочему еще и голой. И это за неполных два дня. Крепости его нервов можно только позавидовать. Моих, кстати, тоже. Не будь я целительницей и не наглядись в свое время на голые останки представителей обоих полов, истерику бы лорд получил, как ему и хотелось. К счастью, утешить себя тем, что ничего экстраординарного в моей фигуре нет, и увиденное для Шаардана вряд ли оказалось неожиданностью, все же удалось.
— Смелеешь, — со странной улыбкой заметил он, захлопнув книгу и поднявшись из кресла, — будь добра, сиди здесь и не делай глупостей, я ненадолго отлучусь.
Когда дверь за ним закрылась, я со стоном откинулась обратно на постель, грустно поведав темному балдахину:
— Смелею?..Скорее наглею. Так будет правильнее.
Глава третья. Беда из прошлого, или Много лет тому назад…
— Итак, день пятый… — я старательно записывала слова в тетрадь, устроившись за столиком у зарешеченного окна. Когда лорд Шаардан упоминал о небольшой ремонте, он как?то запамятовал предупредить, что на окна просто ставились решетки, дабы одна конкретная личность больше не имела возможности покинуть комнату столь интересным способом. Красивые, витые, с искусно прорезанными листьями и красивыми цветами, ко всему прочему они были до обидного неприступными. Заниматься мне было решительно нечем, от скуки я даже дневник начала вести. — Сбежать все так же не удалось. Вывести из себя лорда, впрочем, тоже.
Пожевав конец карандаша, с тоской глянула на решетку и как?то автоматически вывела на полях череп, с намеченными надбровными дугами и парочкой выбитых зубов. Недолго думая, решила закрасить ему еще один зуб, но несчастный череп был спасен подозрительным шумом, доносившимся с первого этажа. Отложив карандаш, я прислушалась. Звук шагов и громкие голоса приближались. Элару я узнала сразу, но вот голос ее собеседника мне был незнаком.
— Послушайте, я же сказала, хозяин отлучился в город по делам. Его здесь нет.
— Я тебя слышал, я все понимаю и желаю разместиться, пока его нет. Где находятся комната, в которой я обычно останавливаюсь, я знаю. Вещи, так уж и быть, распакую сам. Чем же ты недовольна? — весело осведомился мужчина.
Дверная ручка дернулась, а я невольно поднялась. С той стороны повисла тишина, после чего все тот же веселый, но уже немного озадаченный голос, протянул:
— Закрыто. Как интересно. Элара, золотце, открой мне, будь добра.
— Я не могу этого сделать.
— И почему же?
— Не могу сказать. Хозяин объяснит вам все, если посчитает нужным.
— Хорошо, — покладисто согласился незнакомец, — тогда я сам открою. Где там ключи?
— Лорд Витарр, вы что делаете?! Вы что?! — Элара взвизгнула, а я заинтересованно подалась вперед. Какие тут, оказывается, страсти творятся.
— Да успокойся. Не пристаю я к тебе, — заметил нарушитель спокойствия, звякнув ключами. А я только сейчас осознала, что он мою комнату открыть собирается. Интересно, что сейчас будет? Поспешно закрыв тетрадь, я быстро спрятала ее под подушкой, от греха подальше, после чего, вернулась к столу в ожидании.
Ключ провернулся в замке и моим глазам предстал нежданный гость. Повисла пауза, пока мы рассматривали друг друга. В дверях застыл высокий, светловолосый мужчина, и я как?то сразу отметила, что он определенно ниже Шаардана, изящнее и, наверное, даже красивее. Не знаю к каким там выводам пришел он, но первая его фраза была исключительно гениальной:
— Девушка.
Отрицать это было бы глупо. Потому я просто пожала плечами. А этот исследователь, глянул на дверь, на ключи в своих руках и добавил:
— Девушка. В запертой комнате, — обернувшись к маячившей у него за спиной Эларе, отдал той ключи и, не стесняясь, завалился в комнату. Оглядел ее с нескрываемым интересом, особое внимание уделил окну и только после этого вновь обратился ко мне:
— Итак, девушка в запертой комнате, за что тебя посадили под домашний арест?
— За неправильный ответ, — любопытный незнакомец не вселял особого доверия.
— Как интересно, — пройдясь по комнате, он опустился на рундук*, стоявший в ногах кровати, и спросил уже у Элары, — так за что Вэлард ее запер?
— Думаю, будет лучше, если вы зададите этот вопрос хозяину.
— Спросить?то я его, конечно, могу, но вот ответит ли он мне? — согласился незнакомец, изучая цепким взглядом мою скромную персону.
Глаза у него были интересного фиалкового цвета. Благодаря темной окаемке по краю радужки они казались более темными, насыщенными. И совсем не похожими на серые, холодные гляделки хозяина дома.
— Лорд Витарр, давайте я просто провожу вас в свободную комнату, — немного нервно предложила девушка, напрочь игнорируя любопытство наглого гостя, — лорд Шаардан будет недоволен, если узнает, что вы здесь были.
— Даже так, — меня удостоили еще одного взгляда, после чего этот интриган беззаботно улыбнулся, — но мы же ему об этом не скажем?
Словно опровергая его слова, послышался громкий хлопок входной двери. Элара вздрогнула и бросилась вниз, оставив нас одних.
— Итак, у нас есть секунд тридцать, пока эта вредина не рассказала все Вэларду, и он не ворвался сюда. Так что давай, буквально в двух словах, расскажи, как ты здесь оказалась и почему эта комната теперь выглядит так странно?
— А разве она раньше выглядела по — другому?
— Ты даже не можешь себе представить насколько по — другому. Ну, я слушаю? Рассказывай, — поощрительно мне улыбнувшись, он заверил, — я очень хорошо умею слушать. Это мой талант. На ряду со всеми прочими.
Ворвавшийся в комнату Шаардан не позволил мне вымолвить и слова. За ним, сверкая глазами стояла Элара.
— А ты быстрее, чем я думал, — хмыкнул Витарр, обращаясь к девушке. После чего поднявшись на ноги, перевел взгляд на лорда, — ну что, пошли, расскажешь мне, что это у тебя тут девушки делают в запертых комнатах. И за какие такие неправильные ответы ты их запираешь.
Шаардан молчал и смотрел почему?то на меня. Очень хмуро смотрел, как будто это я его друга сюда затащила, а он, бедный, не хотел и упирался. Не замечая мрачного настроя хозяина дома, Витарр, подмигнув мне на прощание, легко и как?то незаметно вытеснил его в коридор, не переставая что?то говорить. Я же ждала, затаив дыхание и скрестив пальцы на удачу. Пусть они забудут. Пусть не закроют дверь. Пусть мне повезет. Ну, пожалуйста.
Я еще не знала, что буду делать, если мое желание исполнится. Попытаюсь сбежать? Наверное, попытаюсь. Хотя бы для того, чтобы не сидеть сложа руки и показать лорду, что нас так просто не возьмешь, мы будем бороться! Еще никто в жизни не смог меня переупрямить. И я этим очень гордилась.
- Предыдущая
- 6/83
- Следующая