Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Том 22. В мертвом безмолвии - Чейз Джеймс Хедли - Страница 49
— Я тоже уверен, что Хотт завтра будет у нас в руках.
— Он работает рядом со мной, — заметил Нодди, — так что я все время не буду спускать с него глаз.
— Имей в виду, что он может взбрыкнуть. Ты справишься с ним?
Нодди хитро улыбнулся и показал желтые от табака зубы.
— За пять тысяч я доставлю его вам, даже если мне придется тащить его на собственной спине.
— Хорошо, — сказал Бид. — Кажется, я тебе кое-что должен, Нодди? Получи сейчас часть от своего куска.
— Был такой уговор…
— Дай ему двадцать бумаг по сотне долларов, — распорядился Бид, обращаясь к своему напарнику. — Завтра получишь остальные, если все пройдет как надо.
Рико взял сумку и отсчитал деньги. Подал пачку Нодди. Тот пересчитал купюры.
— Черт возьми, никогда не держал в руках столько денег! — воскликнул он, запихивая банкноты в карман брюк. Потом хлопнул себя по карману и довольный улыбнулся: — Здесь уже половина индюшиной фермы.
Бид собрался закурить и держал спичку так, что пламя освещало его лицо. Оно казалось высеченным из камня, было холодным и бесстрастным. Смотреть на это лицо было страшно.
— Не лишним будет, приятель, если я тебя предупрежу, — сказал Верн Вид ледяным голосом. — Выбрось из головы малейшую мысль провести меня, если таковая появится. Делай свою работу хорошо, иначе твои индюки никогда не увидят тебя.
Нодди рассмеялся, но смех прозвучал деланно и принужденно.
— Я сам все понимаю. Можете положиться на меня. Хотт завтра будет у вас.
Когда механик с землечерпалки ушел, Рико обеспокоенно заметил:
— Что-то не вызывает у меня доверия этот прохвост.
Вид молча приготовил себе постель, лег, накрылся одеялом, потом приподнялся и посмотрел в глаза Рико.
— А откуда ты знаешь, что я ему доверяю? — жестко спросил Верн и погасил лампу.
Глава 22
Вид занял свой наблюдательный пост на дубе и осмотрелся вокруг. Он отчетливо видел перед собой землечерпалку, которая мерно постукивала двигателем и беспрерывно выбрасывала своим транспортером землю в кузова самосвалов, подъезжавших по очереди по дороге вдоль реки. Вид сидел верхом на толстом суку, опершись спиной о ствол дерева. На коленях у парня лежал многозарядный «томпсон» с оптическим прицелом и глушителем. Одет был Вид в маскхалат в желтые и зеленые пятна, такой, который применяют американские солдаты в джунглях. Чуть ниже его на ветке сидел Рико, тоже в маскхалате. Ральф Рико был бледен и дрожал от страха. За плечами у него в мешке было с полдюжины дымовых шашек. Со своих точек оба хорошо видели весь район работ, всех заключенных, которые по двое работали под палящим солнцем, перетаскивали контейнеры с грунтом от землечерпалки к машинам. Бедняги работали голые по пояс, обливаясь потом. Широкополые соломенные шляпы спасали их головы от солнечных ударов.
Бид смотрел на эту сцену в большой морской бинокль. Пока он насчитал трех охранников и упорно старался отыскать остальных, чтобы держать их всех в поле зрения. Верн уже хорошо представлял всю обстановку на участке работ. Два охранника стояли в кабине управления землечерпалкой. Один из них держал наизготовке автомат, у другого висел на боку револьвер. Третий охранник ходил взад и вперед по узкому мостику драги и тоже был вооружен автоматом. Верн Бид перенес наблюдение на берег, где на небольшом удалении от реки стояла бревенчатая будка. Он увидел там еще одного часового, сидевшего в тени с ручным пулеметом и державшего под наблюдением и обстрелом дорогу. Вид пулемета вызвал у Бида опасения, и он зло выругался в сторону Рико.
— Посмотри вон на того типа перед будкой, — произнес Бид вполголоса, — Придется мне им заняться особо.
Рико посмотрел в указанном направлении и, увидя готовый к стрельбе пулемет, чуть не упал с дерева.
— Я уберу его в первую очередь, — решил Бид.
Он продолжал внимательно смотреть, но никак не мог найти пятого охранника.
— Может, он в будке? Или где-нибудь смотрит за собаками? — сказал он недовольно, пряча бинокль в футляр. Затем поднял винтовку и посмотрел в оптический прицел. — Чтобы воспользоваться этим карабином, нужно хоть немного практики, — пробормотал главарь-убийца, кладя ствол винтовки на сук перед собой. Тщательно прицелился, убедился, что хорошо видит цель, довольно хмыкнул и опустил винтовку. — Видел Нодди? — обратился к Рико совершенно спокойно Верн Бид, словно ему и не предстояло через какие-то секунды стрелять.
— Стоит вон там, у грузовика. Вон у того, с красным кругом на кабине, — ответил Рико, не отнимая бинокль от глаз. — Значит, поблизости должен быть и Хотт.
Бид снова достал свой бинокль и направил его на грузовик. Они увидели Нодди, стоявшего у машины с сигаретой в зубах. Хотт с напарником только что подошли к машине и стали опорожнять свой контейнер с грузом. Бид сразу узнал нужного ему заключенного по голой голове и густым бровям на изуродованном шрамом лице. Ноги Хотта были в грязи по колено, и он только один из узников был без шляпы. Бросались в глаза, что работал он вяло и неохотно. Тело у него было страшно худое и черное от загара.
— Это Хотт, — сказал Б ид. — Тебе, Рико, пора слезать и идти на свое место. Первую шашку ты постарайся бросить рядом или лучше прямо на палубу землечерпалки. Желательно, чтобы остальные падали на твердую почву, а то еще могут не сработать.
Рико что-то проворчал себе под нос. Пот заливал ему глаза, вызывая нестерпимое жжение. И еще никак не удавалось унять дрожь, так что Рико даже боялся, как бы не упасть с дерева.
— Постарайся сделать все быстро и хорошо, — напутствовал своего напарника Бид. — Если ты сумеешь подбрасывать шашки повыше, то там, на землечерпалке, не поймут, откуда они летят. И это нам тоже было бы на руну. — Он посмотрел на часы. — Иди, уже без одной минуты двенадцать.
Рико стал осторожно слезать с дерева. Да, скверно он себя чувствовал: дышал тяжело, два раза отдыхал, чтобы унять дрожь в руках.
— Торопись! — раздалось сверху. — Что ты боишься, ничего с тобой не случится.
Наконец Рико добрался до земли и прислонился спиной к стволу дерева. Бид наблюдал за Ральфом с нескрываемым презрением. С минуту Рико постоял не шевелясь, потом с усилием сделал шаг вперед. Он стоял среди высокой густой травы, которая делала его совершенно невидимым. Бид со своей «обсерватории» хорошо видел, как Рико продвигается сквозь траву, и радовался, что часовой на драге стоит не очень высоко и не может заметить Рико с мостика. Это явно облегчало задачу Рико. А тот продолжал осторожно продвигаться вперед, время от времени оглядываясь на своего командира, который со своего командного пункта условными знаками направлял его путь. Когда Рико очутился не более чем в тридцати ярдах от землечерпалки, Бид подал ему знак остановиться и в бинокль посмотрел на своего напарника.
— Этот болван полуживой от страха, — пробормотал он, — если не справится со своим делом, мы погибли.
Рико снова обернулся лицом к Виду. Тот скомандовал подойти еще ближе к нужному объекту. Еще десять ярдов страшного пути… Это уже был предел: дальше идти было нельзя, Рико четко видел мостик землечерпалки. А зрелище с часовым на мостике так напугало его, что Ральф упал на колени. Но… надо было действовать. Он открыл мешок и достал одну из шашек. В потных руках Рико она сразу стала скользкой. Он положил шашку на траву и вытер ее и свои руки платочком. Посмотрел в сторону дуба и напряг зрение, чтобы ясно увидеть Вида. Тот в это время взял на прицел пулеметчика у будки. Для него этот человек на мушке был всего лишь актером, играющим роль в фильме, режиссером которого Бид считал себя. Оттянув на себя предохранитель, Бид сделал глубокий выдох. Следовало спокойно и особенно тщательно подготовиться к выстрелу, чтобы наверняка попасть в цель. Иначе, если не попасть в пулеметчика с первого раза, выстрел, даже с глушителем, выдаст присутствие в зоне посторонних — и тогда весь план полетит к чертям. Бид нервно потрогал спуск. Часовой сидел неподвижно. Похоже было, что он дремал, руки были на коленях, голова опущена.
- Предыдущая
- 49/100
- Следующая