Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Том 22. В мертвом безмолвии - Чейз Джеймс Хедли - Страница 36
— Но… — начала она и замолчала, натягивая на плечи плед и зябко переступая босыми ногами по старенькой ковровой дорожке.
— Я все вижу, — сказал Бид хриплым голосом. — Итак, по поводу моих денег у тебя не изменилось мнение?
Девушка подняла на него глаза и сразу поняла, о чем он думал.
Бид улыбнулся и попытался обнять ее.
— Я желаю тебе всего самого хорошего. — И в доказательство своих слов гость решил на этот раз оставить поцелуй как память о себе. Но поцелуй у него не получился, потому что руки Аниты твердо уперлись парню в грудь, помешали притянуть девушку к себе.
Бид отпустил девушку и отодвинулся.
— Кажется, я схожу с ума, — заключил он. — Ну, пока! Я думаю, что мы никогда больше не увидимся, но если тебе когда-нибудь станет совсем плохо, приходи в дом 2333 на 125 улице, это в пяти минутах ходьбы отсюда. Я живу там на пятом этаже. Если понадобится моя помощь, приходи.
Открыл дверь и обернулся:
— Не забывай мой адрес, не будь уж так уверенна, что он тебе не пригодится совсем.
Не дождавшись никакого ответа, Бид закрыл дверь и быстро сбежал по лестнице вниз. И к своей машине он прошел стремительно, не заметив ничего и никого.
А тем временем Джек Бурус со своего места у телефонного столба наблюдал за домом, в котором скрылся Верн Бид. Детектив дождался, когда парень опять появился на улице. Увидев, куда поехал Бид, Джек направился в ближайший бар и позвонил Гемину Парвису.
— Докладывает Бурус, — отрапортовал детектив. — Бид ушел из отеля в 23.12. Рико с ним не было. Парень навестил одну девушку, которая живет на последнем этаже дома на 125 улице. Именно у этой девушки Бид скрывался, пока его искала полиция.
— Что это за девушка?
— Ее зовут Анита Джексон. Мне удалось поговорить с одним из хозяев дома. Он сказал, что эта девица ведет себя не хуже других в ее положении. Понимайте это как хотите. Работает в гастрономе на Вестерн-стрит. Я должен заняться ею?
— Пока нет, — ответил Парвис. — Сторожи Вида, если он еще раз навестит эту девушку, мы посмотрим на нее. Сейчас же не спускай глаз с Вида: мне кажется, что через пару дней что-то начнется…
— Может быть, даже скорее, — зевая, бросил в трубку Бурус. — В таком случае я устраиваюсь около дома Бада. Спокойной ночи!
Глава 11
Адам Гилис подошел к окну и выглянул на улицу. К дому подъехало такси, задержалось у тротуара, и из машины вышла женщина. Ева! Гилис сразу же задался вопросом, что могло ее привести к нему в такое позднее время? Быстро отошел от окна и пошел в ванную надеть пижаму. Услышав стук, Адам открыл дверь.
— А, это ты, Ева! — воскликнул он, глядя на сестру с деланным удивлением. — Каким ветром тебя занесло сюда?
— Мне нужно срочно поговорить с тобой. Могу я войти?
— Конечно, — недовольным тоном сказал он. — Уже поздно, и я, собственно, хотел ложиться спать.
Ева присела на тахту и без предисловия сказала:
— Сегодня вечером Рико приводил к Килле этого Вида. Они только что разошлись.
— Вида? — Адам отошел от окна и приблизился к Еве. — Ты видела его?
Ева кивнула.
— Ну и что? Подойдет он для дела?
— Думаю, что да. Но он сначала хочет осмотреть окрестности тюрьмы.
— Расскажи мне обо всем, я хочу знать подробности разговора.
Адам, сидя на кровати, внимательно слушал отчет сестры. Когда она закончила, он закурил и широко ей улыбнулся.
— Отлично! Бид наверняка справится с этим делом. Я знал, что не ошибусь в нем. А ты что об этом скажешь?
Ева вздрогнула, вспомнив леденящий душу взгляд того посетителя.
— Меня пугает, что это на самом деле очень опасный тип. Есть в нем что-то, что напоминает дикого зверя.
— Он — убийца, — напомнил ей Адам. — Один из немногих прирожденных убийц, которые еще остались в Нью-Йорке. Их всегда было немного: Делингер, Нельсон, Баркер… Можно сосчитать их по пальцам. Бид, пожалуй, последний. Это самый подходящий человек для нашего дела.
— Адам, все это дело очень беспокоит меня. Оно слишком опасно. Если этому Биду даже удастся выкрасть Хотта из тюрьмы и доставить сюда, то откуда ты знаешь, что Хотт скажет тебе, где спрятаны драгоценности?
Оживление на лице Адама исчезло. Вместо него появилось что-то хитрое, лисье.
— Наверняка скажет, а как же еще. Ведь он будет нам благодарен, что мы спасли его из тюрьмы. А когда я скажу, что Рей хочет заключить с ним сделку, Пауль Хотт будет просто счастлив. Мы только поможем ему ускорить заключение сделки с Реем.
— Все не так! — крикнула Ева. — Думаешь, что я такая глупая и слепая? Ты собираешься не помочь Хотту бежать из тюрьмы, а выкрасть его оттуда, может быть, помимо его воли. А это большая разница. Хотт будет противиться такому освобождению: оно ему ни к чему. Посуди сам: разве может здравомыслящий человек, которого и так через 2 года выпустят на волю, быть себе врагом и сделать непоправимый шаг, который приведет его в тюрьму на новый и длительный срок. Ведь Хотту известно, что, если он уйдет из тюрьмы и его поймают, его ожидает пожизненное заключение. Узник терпеливо ждал своего часа 15 лет, осталось только 2 года, которые в его положении — сущий пустяк. Бежать Хотт, по всему, не должен хотеть и насильственное похищение может воспринять как свою гибель. Адам, почему ты не хочешь подождать, пока Пауль Хотт сам не выйдет на свободу?
Гилис погасил сигарету в пепельнице, стоявшей на ночном столике. Лицо его ничего не выражало.
— Ты хочешь, чтобы я ждал эти два года? — осторожно начал он. — Я случайно узнал, что Рей хочет обмануть страховую компанию и получить драгоценности в свои руки. Если я стану ждать два года, пока Хотта выпустят из тюрьмы, кому-нибудь другому сможет прийти в голову такая же гениальная мысль помочь Рею и получить за это хороший кусок. Если я хочу заработать эти деньги, я должен действовать быстро; и я буду так действовать, даже если это станет моим последним делом. Полмиллиона долларов! Ева, ты только подумай об этом!
Нет, Ева не хотела этих денег. Даже если бы их подарили, она не притронулась бы к ним. Она была заодно с Адамом и помогала ему только потому, что боялась потерять его, единственного родного человека в этом мире. Никакой другой награды девушка не ожидала и не желала получить, принимая участие в этом опасном деле, кроме признательности брата и того, что он разрешает быть рядом с ним, а не в разлуке.
— Но… к сожалению, это будет не полмиллиона, — заметил Адам. — Ведь часть денег я должен буду отдать Хотту. Черт его знает, не потребует ли он половину? Но сомневаюсь…
Ева догадывалась о том, что собирается делать Адам.
— Ты не намерен что-то давать ему, да? — спросила она.
— Ты имеешь в виду Хотта? Он ничего не скажет нам, если мы ему не заплатим хорошо. Конечно, он не получит половину, но и то, что ему достанется, будет немалой суммой.
— Нет, я говорю о Килле. Он ничего не получит?
— М-да. Возможно, что-то придется бросить ему, чтобы он сидел тихо… Увидим. Однако ты у меня — трусиха и паникер. Думаешь только об одних трудностях. Твоя беда, Ева, в том, что ты все слишком близко принимаешь к сердцу. Все дальнейшее руководство делом я беру в свои руки, чтоб ты меньше знала о нем и меньше волновалась.
— Ты не ответил на мой вопрос. Что ты намерен делать с Килле? И что будет, когда о полумиллионе узнает Вид?
Гилис снова зажег сигарету, а спичку выбросил в окно.
— В соответствующий момент я решу все эти вопросы. Ты тем временем постоянно держи глаза и уши открытыми. Я имею в виду нашего друга Килле. Он попытается что-нибудь скрыть, но это ему не должно удасться. Малышка, а не хочешь ли ты им заняться поближе. Если бы нам удалось найти на него какой-нибудь крючок, легко можно было бы поставить его на место.
— Я не стану шпионить и шантажировать, — сказала Ева.
— Зачем ко всему приклеивать ярлыки. Ну; допустим, что это будет шантаж? Ну, и что же из этого? А может, ты хочешь остаться с Килле до старости? Только рано или поздно он бросит тебя, моя милая.
- Предыдущая
- 36/100
- Следующая