Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боевой гимн - Форстчен Уильям Р. - Страница 51
Глава 6
Ганс вопросительно взглянул на Алексея.
— Стрелка была переведена на главную ветку, так что с ней нам не пришлось возиться, — доложил машинист. — Если я правильно помню, водонапорная башня и склад с дровами находятся сразу за платформой.
Ганс высунулся из кабины. На станции все было тихо. В единственном бревенчатом домике рядом с путями светился огонек. Гансу показалось, что в тусклом свете Большого Колеса вырисовываются очертания десятка юрт, но никаких часовых не было и в помине. Если им повезет, они могут проскочить станцию, даже не подняв тревоги.
Алексей дал три коротких гудка, его кочегар потянул за тормозной рычаг, и поезд сбавил скорость.
— Не спускай пары, — предупредил Ганс Алексея. — Будь начеку, может, нас тут ждет теплая встреча и придется в темпе сматывать удочки.
Он повернулся к людям, собравшимся вокруг Григория.
— Если мы сделаем здесь остановку, вы вернетесь в свои вагоны. Раздайте людям ружья и патроны и покажите им, как обращаться с оружием. Раньше или позже нам придется вступить в бой, и я хочу, чтобы все мужчины и женщины в этом поезде умели стрелять. Вы будете командовать людьми в своих вагонах. Если нам не удастся избежать сражения, Алексей даст один дол-гай свисток. Услышав этот сигнал, вылезайте наружу и следуйте за мной. Все дружно кивнули.
— Я вижу цистерну с водой, — сообщил Алексей. Ганс перевел взгляд на Кетсвану и Григория.
— Стреляйте только в случае крайней необходимости. Если в диспетчерской сидит бантаг, убейте его быстро и тихо.
Криво ухмыльнувшись, зулус поднял свой ятаган. Поезд медленно катился вдоль платформы. В окне диспетчерской возникло чье-то лицо. Кетсвана с Григорием спрыгнули с поезда на платформу и кинулись к двери. Ганс напряженно следил за ними. Кетсвана распахнул дверь и ворвался внутрь. Поезд миновал бревенчатое здание, и Ганс с винтовкой в руке соскочил на землю. Довольно улыбающийся Кетсвана уже спешил ему навстречу.
— Там был один бантаг. Дрых на посту. Он больше не проснется.
Из диспетчерской вышел Григорий, волоча за собой перепуганного стрелочника.
— Ты знаешь, кто мы такие? — по-бантагски спросил у него Ганс.
Не в силах вымолвить и слова, чин выпученными глазами пялился на него, одновременно косясь на огромного зулуса с ятаганом, с клинка которого падали капли крови.
— Если хочешь, присоединяйся к нам, только решай быстро.
Ганс повернул голову в сторону склада с дровами, где уже трудились с десяток грузчиков, перетаскивавших бревна в тендер. В это же время Алексей со своим помощником возились с трубой, ведущей от водонапорной башни, пытаясь соединить ее с заборной трубкой локомотива.
— Ганс!
Это был Григорий. Суздалец выглядел встревоженным.
— У нас новая проблема. Телеграфист только что сказал мне, что через час сюда прибудет поезд с запада.
Проклятье.
— Здесь уже известно о нашем побеге?
— Он говорит, они заметили, что телеграф не работает, но решили, что это обычное повреждение провода. Часовой-бантаг спал, и Кетсвана убил его.
— Здесь есть гарнизон?
— Около двух сотен воинов, — ответил Григорий, показывая на ряд юрт, видневшихся на невысоких холмах в ста ярдах к югу от железной дороги.
— Ганс, — окликнул его Кетсвана. Зулус поднял вверх ладонь, призывая к тишине.- Слушай.
Ганс остановился у хвоста поезда и посмотрел назад на восток. Он слышал только шелест высокой травы.
— Вот, — прошептал Кетсвана.
Ганс навострил уши, но все было по-прежнему тихо.
— Поезд! — ахнул Григорий. — Неужели вы не слышите?
Ганс покачал головой.
— Вот же, — повторил Кетсвана и вытянул руку. Ганс вгляделся в ночную тьму и вдруг увидел над горизонтом едва различимое в звездном свете облако дыма, в котором посверкивали огненные искры.
— Далеко они? — спросил Григорий.
— В трех, максимум четырех милях отсюда, — вздохнул Ганс.
«Мы знали, что за нами будет погоня, — подумал он. — Но чтобы так быстро?»
— У нас есть пять минут. Семь, если повезет. Гриша, скажи Алексею, чтобы они там поторапливались. Поищите инструменты в кабине паровоза и около склада и попробуйте продырявить цистерну с водой. Кетсвана, найди этого стрелочника, пусть переведет стрелку на боковую ветку и намертво заблокирует ее.
Помощники Ганса бегом кинулись выполнять его распоряжения. Сам Шудер направился обратно к паровозу, ненадолго задержавшись у дверей предпоследнего вагона, где его ожидала Тамира.
— Что с Эндрю?
— С ним все хорошо,- прошептала она, баюкая младенца на руках.
— У вас есть еда и питье?
— Но я думала, что воду мы раздобудем здесь. Ганс отрицательно покачал головой и объяснил ей ситуацию.
Тамира обеспокоенно выглянула из открытых дверей. В этот момент машинист догонявшего их поезда выпустил пар, и над степью прозвучал протяжный скорбный гудок. Рельсы ощутимо завибрировали, и Ганс обеспокоенно поморщился. Он никак не мог понять, почему бантаги, находившиеся в юртах на холмах, до сих пор не подняли тревогу.
— Мы отправляемся через минуту! — прокричал Ганс. Он нежно погладил жену и побежал к голове состава. На крыше паровоза восседал Алексей, которому наконец удалось соединить трубу с заборной трубкой.
— А как же тот встречный поезд? — спросил машинист.
— Мы не можем здесь задерживаться. — Ганс развернул свою карту и внимательно ее изучил. — Вот, в двадцати милях отсюда есть объездной путь.
— Они будут там раньше нас, — возразил Григорий, подходя к Гансу.
— Здесь нам оставаться нельзя, — заявил Ганс. — Если этот подонок позади нас не полный кретин, он сбавит скорость, ожидая того, что мы заклиним стрелку. У них там вооруженные воины, а наши люди еще не готовы к бою. Нет, мы должны на полном ходу нестись к развилке и молиться о том, чтобы успеть туда раньше встречного поезда.
Настойчивый свист догонявшего их паровоза звучал уже совсем рядом, и Ганс разглядел передние огни бантагского локомотива и их отблески на рельсах.
Бригада, грузившая дрова, работала в бешеном темпе, тяжелые бревна со стуком ударялись о железные борта тендера.
— Яказг?
Из ночного мрака вынырнула огромная фигура, и, протирая заспанные глаза, к ним подошел бантаг.
Ганс скинул с плеча винтовку и направил ее на незваного гостя. Бантаг словно налетел на невидимую стену и начал медленно пятиться.
Палец Ганса лег на курок, но старый сержант сдержал себя. Стоит ему выстрелить, и весь гарнизон станции моментально окажется здесь. А если он отпустит этого бантага и тот, вопя о взбунтовавшемся скоте, помчится в свой лагерь, товарищи сочтут его крики пьяными бреднями, и беглецам удастся выиграть несколько драгоценных секунд.
Бантаг продолжал отступать, на его лице застыла гримаса ужаса.
Страх в глазах врага согрел душу Ганса, и он широко осклабился.
— Я дарю тебе жизнь, сволочь, — бросил Шудер. — Можешь рассказать об этом своим друзьям.
Отчаянно завопив, бантаг повернулся и бросился вверх по склону холма.
Тут же выкинув его из головы, Ганс обратился к машинисту:
— Леша, пора сваливать отсюда! Подавай сигнал! Алексей спрыгнул обратно в свою кабину, дал три коротких гудка и снял рычаг с тормоза. Грузчики все еще забрасывали дрова в тендер.
Ганс с тревогой посмотрел на восток. Приближающийся поезд был всего в полумиле от них. Вдруг он сообразил, что забыл отдать приказ перерезать телеграфную линию, и начал было клясть себя на чем свет стоит, но увидел какого-то рабочего, сползавшего с ближайшего столба. Очевидно, Григорий успел обо всем подумать.
Задрожав, поезд дернулся вперед, и тут Ганс заметил бегущего по платформе Кетсвану.
— Мы повернули стрелку и повредили механизм! — торжествующе воскликнул зулус.
Ганс залез в кабину машиниста, Кетсвана последовал за ним. Раздался ружейный выстрел. Они увидели, как бантаги начали выбегать из своих юрт. Засвистели пули, и в первом вагоне кто-то закричал от боли.
- Предыдущая
- 51/81
- Следующая