Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечный союз - Форстчен Уильям Р. - Страница 84
— По крайней мере, они держатся на воде, — наконец ответил он Марку.
— С трудом, — заметил Эмил. — К тому же у нас хорошо если один из десяти солдат умеет плавать.
— Не беспокойся, Эмил, мы все время будем идти рядом с берегом, а у каждого солдата есть спасательное плавсредство.
— Сухая доска, — фыркнул Эмил.
«Лучше уж плыть на обычной доске, чем на таком корыте», — подумал про себя Эндрю. В палубе было только три люка: один вел на батарейную палубу, второй, на корме, в машинное отделение, а третий, самый большой, располагался в носовой части и был предназначен для погрузки дров. При сильном волнении корабль мог камнем пойти на дно.
— Стоп машина! — приказал Буллфинч. — Лево руля! Эй, на носу! Приготовиться к буксировке в шлюз.
Юный моряк опустил рупор и обратился к обступившим его людям:
— Ну вот, все вы завтра или послезавтра будете так же командовать судами. Времени для уроков у нас нет. Я не могу доверить вам проводку судов по реке, поэтому ваши корабли будут идти до канала на буксире.
Эндрю заметил, что почти все будущие капитаны вздохнули с облегчением, услышав эти слова.
— Помните, что вы управляете судами, весящими несколько сотен тонн, — продолжил Буллфинч. — Тут дело обстоит так же, как с вашими паровозами. Застопорите машину, а корабль продолжает двигаться по инерции. В крайнем случае дайте задний ход, но учтите, что мы не проводили таких испытаний и двигатель может выйти из строя, так что будьте осторожны. Не забывайте, что вы должны все время двигаться. Если вас будет просто нести по течению, вы не сможете управлять кораблем. И вот еще что. Когда вы вот так стоите на крыше рулевой рубки, у вас отличная видимость, но во время боя вы будете находиться внутри нее. Там очень тесно. Орудийная башня будет прямо под вами, и вы сможете отдавать приказы через переговорную трубу. Да вы ведь уже были там внутри. Сидишь как в печке, и весь обзор только сквозь двухдюймовые прорези. К этому надо привыкнуть. Предлагаю вам сначала руководить всем отсюда, пользуясь переговорной трубой, выведенной наружу. Но когда начнете немного разбираться, что к чему, тут же перебирайтесь в рубку.
Начинающие капитаны, в прошлом инженеры-железнодорожники, и три бывших Мэнских матроса закивали головами. Большинство из них лихорадочно конспектировали указания Буллфинча.
«Суздаль» почти остановился, и дежурившие на носу моряки поймали брошенные с берега канаты. Галера, сопровождавшая их от причала, ловко сделала трудный поворот и отправилась в обратный путь. Команда броненосца проводила ее восторженными криками, к которым Эндрю охотно присоединился.
— Молодцы! — воскликнул он.
— Они учатся невероятными темпами, — поддержал его Марк.
— У каждого весла сидит один мой человек и один ваш, — заметил Эндрю. — Это была удачная идея. Таким образом наши народы смогут лучше узнать друг друга.
Марк согласно кивнул.
— Все еще переживаете из-за того, что дали им свободу? — спросил полковник.
— У меня не было выбора, — сухо ответил Марк. — Из двух зол это было явно меньшим.
— Когда война закончится, мы с вами сможем поговорить о государственном управлении, — предложил Эндрю. — Я больше года был военным диктатором, но потом мы перешли к другому строю.
— Ваш Винсент уже прожужжал мне про это все уши, — криво улыбнулся Марк.
Эндрю перевел взгляд на молодого человека, который в одиночестве сидел рядом с боевой рубкой. Тот случай на форуме не выходил у него из головы. С Винсентом было явно что-то не в порядке, но Эндрю был бессилен чем-нибудь помочь ему. Готорн ничего не рассказывал о своих переживаниях, а Эндрю считал себя не вправе спрашивать.
— Ну что там за заминка с канатами?
Буллфинч спрыгнул с крыши боевой рубки и ринулся на нос, осыпая ругательствами начальника шлюза, а заодно и всех его подчиненных. Фергюсон не отставал от него ни на шаг. Наконец канаты были вытравлены на нужную длину и закреплены на «Суздале». Десятки людей, вооруженных длинными шестами, обитыми на конце войлоком, вошли в реку и начали отталкивать судно в сторону от скалистого берега.
Вспотевший Буллфинч мигом переметнулся на другой борт своего корабля и, перегнувшись через леер, стал следить за тем, как «Суздаль» входит в узкий шлюзовой канал. На берегу засвистели и защелкали бичами погонщики, и длинная вереница волов сдвинулась с места Волы напряглись, канаты натянулись, и корабль заскользил вперед.
— Никогда не мог себе представить, что корабли можно поднимать и опускать при помощи закрытых помещений, наполненных водой, — восхищенно произнес Марк после того, как за кормой «Суздаля» захлопнулись шлюзовые ворота.
— Хорошо, что мы помогли вам сделать шлюз в прошлом году, — заметил Эндрю. — Иначе нам пришлось бы строить весь флот в разрушенной Остии, и мы бы точно не успели к сроку.
Он не чувствовал никакого движения, но казалось, что берег сам поднимается все выше и выше. Люди, на которых он раньше смотрел сверху вниз, теперь оказались на одном уровне с палубой броненосца и раскрыв рты наблюдали за спуском железного корабля. В дальнем конце шлюза звучал грохот водопада. Отвесная скала сбоку от судна была покрыта водяными брызгами, ярко сверкающими на солнце.
Когда они опустились на двенадцать футов, скорость потока упала. Начальник шлюза, следящий сверху за спуском, махнул рукой, его помощники распахнули тяжелые ворота, и «Суздаль» плавно вышел из шлюза. С той стороны ворот их поджидала другая вереница волов. Снова закрепили канаты, и судно прошло на буксире еще двести ярдов, прежде чем опять оказалось в реке. Пороги остались позади.
— Малый вперед, — скомандовал Буллфинч, вновь взобравшись на крышу рулевой рубки.
Гребные колеса вспенили воду, палуба завибрировала у них под ногами, и броненосец направился дальше к морю. На правом берегу Эндрю заметил длинную цепь из брошенных вагонов и платформ. Странное это была зрелище, и у Эндрю появилось такое чувство, будто он прощается со своими близкими друзьями, которым он многим обязан.
«Если мы проиграем эту войну, — грустно подумал он, — скорее всего они останутся здесь навсегда и будут постепенно ржаветь и разрушаться».
Вскоре «Суздаль» достиг обугленных развалин Остии, и Марк бросил полный горечи взгляд на то, что осталось от главного порта его страны.
— С этим шлюзовым каналом вам больше нет нужды все здесь восстанавливать, — утешил его Эндрю. — Вы можете построить верфи на левом берегу реки напротив своей столицы, а мы поможем вам возвести мост через Тибр. Тогда вам будет гораздо легче обороняться в будущем.
— Вы думаете, они вернутся?
— Судя по всему, нам придется сражаться с Тугарами, с мерками, а потом, возможно, с кем-нибудь еще.
— Больше меня не застанут врасплох, — сжав губы, бросил Марк.
«Суздаль» осторожно обогнул банку у южного берега реки, и перед ними предстал широкий Тибрский залив, а за ним Внутреннее море.
Тут же началась легкая качка, и Эндрю сразу почувствовал, что он на корабле. Он уже успел забыть о том, какими муками сопровождались все его морские путешествия.
— Так, высота волны около двух футов, — заметил себе под нос Буллфинч. — Ну, проверим, на что способно наше судно?
Начинающие капитаны беспокойно переглянулись. — Машинное отделение! Средний вперед!
— Я спущусь вниз, посмотрю на машины, — сказал Фергюсон Эндрю и, взобравшись на рулевую рубку, поднял бронированную крышку люка. Оттуда его путь лежал на батарейную палубу, через которую можно было попасть в машинное отделение.
Вибрация палубы заметно увеличилась. Вода за кормой забурлила, и в лицо подул встречный ветер. Буллфинч бросился на колени и прижал ладони к палубе. Через несколько секунд он поднял глаза на Эндрю.
— Очень сильная вибрация для средней скорости. Этого я и боялся. Через некоторое время шпангоут… э-э, — смущенно закашлялся юный моряк, — я хотел сказать, доски могут начать расходиться, появится течь. Нам придется быть очень осторожными. — Поднявшись, Буллфинч бросил взгляд за корму, а затем вновь обратился к будущим капитанам: — Нас сносит влево — это значит, что двигатели работают не синхронно. Такое бывает, будьте к этому готовы. Вам придется научиться регулировать количество оборотов в секунду, стараясь, чтобы оно совпадало на обеих машинах. И помните вот еще что. Если ваш руль выйдет из строя, вы сможете управлять судном при помощи винта или гребного колеса. Если же сломается один из двигателей, будете выравнивать курс рулем. — Буллфинч снова склонился над переговорной трубой. — Увеличить количество оборотов на левом двигателе. Делайте это медленно, пока я не скажу «стоп».
- Предыдущая
- 84/117
- Следующая