Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Река Джима - Флинн Майкл Фрэнсис - Страница 41
Человек со шрамами рассмеялся и даже хлопнул по столу так, что лязгнули серебряные приборы.
— Афера по защите, в которой на самом деле защищают… Ты достаточно далек от всего этого, Билли. Если ты защищаешь владельцев магазинов от банд ’лунов, рано или поздно банды ’лунов доберутся до тебя. Как едва и не случилось.
Билли Чинс вспомнил о произошедшем, схватил руку человека со шрамами и попытался расцеловать ее.
— Сахб Донован благословенный!
Донован выдернул руку.
— Меня зовут Авалам. Постарайся запомнить.
— Я понимаю, зачем ложные имена и обманные билеты, — сказала арфистка, — но зачем нам поддерживать маскировку на борту корабля? Конфедерат не мог попасть в Провеншвай вовремя, чтобы сесть на «Быстрого Герти», даже если он догадался, что мы на нем. А если бы он был на борту, твоя голова сразу бы выдала нас.
Человек со шрамами промолчал. Перед ним стояла оленина под густой грибной подливой. Он положил вилку с насаженным куском на тарелку.
— Есть лишь два вида людей: осторожные и мертвые.
— А ты не мертв, по крайней мере в определенном смысле.
Ухмылка Донована рассекла губы человека со шрамами.
— Старший стюард знает нас только по именам на билетах. Если продолжим использовать их, мы не собьем его с толку и не привлечем к себе лишнее внимание. В ином случае он может отметить это в официальных отчетах, которые вернутся на Даму и попадут прямиком к курьеру.
Арфистка медленно кивнула и взглянула на Билли, который счел это за сигнал вновь наполнить стаканы.
На площадке начались танцы. Полуодетые девицы скакали, вертели шелковыми вуалями под бешеную музыку, ритмично хлопали себя по туфлям и коротким кожаным штанам. Арфистка и ее спутники наблюдали за действом, погруженные в размышления. Мысли Билли, не сводившего глаз с танцовщиц, можно было прочесть без особых усилий, но мысли Донована кружились где-то вдалеке. Мeаране пришлось попросить, чтобы он озвучил их.
— Хлебные крошки твоей матери, — ответил он. — Она благоразумно оставила след и приняла меры предосторожности, чтобы найти его было непросто. Но, как мне известно, только три человека знали, что она называла себя леди Мели-сонд.
— Значит, она ожидала, что кто-то из вас отправится за ней.
— Похоже на то.
— Так что волнует тебя больше? То, что она оставила след для Грейсгрока или Маленького Хью или что могла оставить его для Донована?
Человек со шрамами застыл, его лицо исказилось. Он забормотал, вцепившись обеими руками в край стола. Билли поднялся с места.
— Я позвать доктора, гилди, — сказал он.
Но арфистка удержала его, и терранин медленно сел обратно на стул.
— С ним такое часто случается, — сказала Мeарана.
— Сахб Донован много болен.
— Да. Не стоило брать его с собой.
— Зачем ты сделать это с больным человеком, тогда? — На лунообразном лице Билли вспыхнул гнев.
Девушка вздохнула.
— Я не знаю, Билли. Правда, не знаю. Я думала… может, я должна ему это.
Но она не объяснила, что имела в виду.
На следующий день стюард сообщил, что второй помощник капитана приглашает их за свой стол. Здесь требовалась надлежащая одежда, но Спиральный Рукав большой, и понятие «надлежащая» охватывало большое разнообразие нарядов. Донован решил одеться так же, как и во дворец Йенлуши, поскольку тот костюм еще оставался в памяти всякнаряда.
Порывшись в сумке с пожитками, Донован нашел в кармане две керамические шкатулки. Одна была белой, другая белой с красными полосками. Внутренний Ребенок отпрянул, подумав, что это бомбы, подложенные агентом Конфедерации, и человек со шрамами упал. Арфистка, ворвавшись в комнату, обнаружила его лежащим в позе зародыша.
— Что случилось? — воскликнула она. — Ты ранен?
Раненой оказалась только его гордость, поэтому он промолчал. Донован вынул обе шкатулки из сумки и внимательно изучил их.
— Что это? — спросила арфистка.
Донован заметил разъемы древней модели.
«Сюда что-то вставляется, — сказал Ищейка. — А здесь еще что-то».
Шкатулки были испещрены едва различимыми надписями. На одной они сильно напоминали завитушки старого танта-мижа; на другой — дикая смесь извилин, крючков и точечек. Такого он никогда раньше не видел. Или видел?
«Хах, — бросил Педант, — иногда тебе все же нужен старый хрыч, верно?» Ахилл, вышедший из палатки, и то не смог бы придать голосу большего триумфа.
— Где мы видели похожее письмо раньше? — спросил Донован.
Его вопрос предназначался Педанту, но ответила арфистка:
— Так это же украшения с пришдадских вывесок!
Человек со шрамами разозлился на Педанта из-за того, что его обошли, и на Донована из-за той легкости, с которой целый разум мог обрабатывать информацию, тогда как ему это удавалось только через спор. Если бы Фудир не обидел Педанта, если бы Педант не рассердился, он бы тоже сразу все понял.
Мeарана взяла шкатулку и попыталась прочесть надпись на старом тантамиже.
— Ву-ра-гит, — медленно, по слогам, прочитала она.
— Биракид, — внезапно узнав слово, сказал Донован.
Он пошатнулся, едва понял, что ему так ловко подложили в пожитки.
— Биракид Ши’ас Накоптайини. «Плюющие вниз начальники».
Арфистка дернулась и выронила шкатулку, но Силач поймал ее на лету.
— Священные книги Арфалуна! — воскликнула она. — Но как они?..
Улыбка человека со шрамами была мрачной, хотя в ней чувствовалась искренняя радость.
— Прощальный подарок Маленького Хью. Должно быть, они с Грейстроком подслушали, что я хотел бы их прочесть.
Внутренний Ребенок испугался мести от верующих, но Фудир успокоил его:
— Таких книг должны быть сотни. Хью достаточно умен, чтобы оставить муляжи. Они могут никогда не узнать, что два образца исчезли.
— Но как, — спросила Мeарана, — их прочитать?
Человек со шрамами осмотрел разъемы, и Ищейка покачал головой.
— Давно забытые технологии, — сказал Донован и со вздохом бросил шкатулки на кровать. — Наши далекие предки водили тростинками по грязи и запекали ее в таблички. Даже спустя тысячи лет мы можем прочесть те древние тексты. Но похоже, чем сложнее технологии, тем эфемернее они становятся. Тут сокрыт урок, арфистка. Но какой именно — мне неведомо.
ДЖОР (МАДХИЯ)[6]
Винтовая лестница отличается от остальных дорог Электрического авеню, потому что она пересекает пласты Спирального Рукава. Большинство дорог, по причинам, которые остаются за пределами человеческого понимания, проходят по определенным уровням, параллельным галактической плоскости. Ученые-валлахи с умным видом вещают о круговороте плазмы, угловых импульсах и деламинациях, но истина в том, что они не знают ответа, а умный вид делают, чтобы другие об этом не догадались. В итоге на небосклоне есть звезды, которые навеки останутся недоступными.
Винтовая лестница — исключение, которое лишь подтверждает правило. Огромный водоворот плазмы берет начало возле Рамажа, высоко над галактической плоскостью, закручивается вокруг Алабастера и Сигги О’Хары, падает в кольцевую развязку Большой Ганзы и проходит под Чертополоховым Пристанищем, потом снова поднимается на протяженность, известную как Большой перекресток, где еще раз огибает Сигги О’Хару и направляется к Отважному Ходу, а потом еще дальше, к Гатмандеру, где превращается в Глухую Дорогу.
«Быстрый Герти» идет без остановок к Сигги О’Харе. Арфистка и человек со шрамами используют вынужденное бездействие, чтобы проанализировать те крупицы информации, что им удалось собрать, складывая детали так и эдак, в надежде получить цельную картину.
— Почему мы не останавливаемся на Бангтопе-Бургенланде? — спросила арфистка, когда Донован заявил об изменении плана.
Она сидела во вращающемся кресле в гостиной их многокомнатной каюты. В руках девушка держала арфу, настраивая ее на третий лад.
6
Джор (мадхия) — в индийской классической музыке открывающая часть рати, задает ритм композиции.
- Предыдущая
- 41/95
- Следующая