Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В полусне (СИ) - Мах Макс - Страница 53
— Да! — твердо ответил Герт, принимая на себя все обязательства, вытекающие из признания вины.
— Но это неверно! — вспылила вдруг княгиня. — Все было совсем не так! Ваш дед, лорд Карл, виноват лишь в том, что его предали!
— Прошу прощения? — опешил Герт. Он мог ожидать от Чары чего угодно, но только не этого.
— Блудень Карл, напал бы на нас в любом случае! Верны не могли стерпеть поражения, а договор, подписанный после войны Городов, был для них несомненным поражением. Моя мать всегда уважала вашего деда, лорд Карл. Она уважает его и по сию пору. На нем нет вины за гибель князя! Была война…
«Была война! — повторил за ней мысленно Герт. — Была чертова война…»
Он прожил с чувством вины сорок лет. И чувство это было куда сильнее сожалений о проигранном сражении. А теперь выясняется, что никто так не думает. Во всяком случае, никто из тех, чье мнение ему интересно…
— Что с вами, лорд Карл? Вам плохо?
Герт не сразу сообразил, что обращаются к нему. Он словно бы выпал из реальности, вернувшись в прошлое, которого уже нет.
— Нет! Напротив, ваше высочество, мне хорошо! Я сказал вам, что мне от вас ничего не нужно? Я ошибался! Я просто не знал, о чем просить! Я… мой дед прожил с чувством вины почти сорок лет. Ваша семья, княгиня… Поверьте, его мучило лишь то, что он невольно погубил вашу семью!
— Все было куда сложнее! — вмешался в разговор ди Рёйтер. — Но ваши слова, лорд Карл, доказывают, что, вопреки всем наветам, клевете и предательству, Герт д'Грейяр был благородным человеком!
«И это все обо мне?! — Герт все еще не мог прийти в себя. — Я благородный человек? Впору прослезиться, честное слово!»
— Спасибо, граф! — сказал он вслух. И это была благодарность, идущая от сердца. — Княгиня, я ваш слуга! Чем я могу вам помочь?
— Помочь?
— Отчего же, нет? Он сказал, чтобы я вам помог, но я оказал бы вам помощь в любом случае.
— Он? — переспросила княгиня. — Кого вы имеете в виду?
— На Олфе я встретил снежного барса…
— Вы встретили Повелителя полуночи? — кажется, ему снова удалось ее удивить.
— Не могу утверждать с уверенностью, что это был именно он, но мы говорили о вас.
— Как он меня называл? — спросила Чара, и по напряжению в ее голосе Герт понял, что вопрос доверия решается именно сейчас.
— Он назвал вас девочкой и… Он не попросил, разумеется. Древние не просят. Но и не приказал. Просто сказал, чтобы я помог вам, как он помог мне.
— Он вам помог?
— Да, — кивнул Герт. — Спас от дворфов.
— Я смотрю, вы не скучаете! — неожиданно улыбнулась княгиня. — Давайте, лорд Карл, попробуем дружить, вдруг из этого что-нибудь получится! — и она протянула ему руку, то ли для того, чтобы он ее пожал, то ли для поцелуя. Герт решил, что все-таки для поцелуя и, склонившись, коснулся губами пальцев Чары.
Поговорить с Зандером все-таки удалось, хотя после знакомства с княгиней Чарой, у Герта никак не получалось сосредоточиться на чем-нибудь определенном. Голова вдруг стала легкой, словно, облако, а мысли — бессвязными. Нашло затмение, как говорят в народе. Такого с Гертом, вроде бы, не случалось никогда, а, если и случалось, то давно, и он успел об этом забыть. В общем, не лучшее время для серьезного разговора. Но Судьба, как обычно, к мнению смертных равнодушна.
Когда они с графом ди Рёйтером вернулись из Зеленой гостиной, остальные гости и «хозяева» наслаждались музыкой в Пейзажном зале. Там на стенах висели картины с видами Решта. Самая дорогая коллекция городских пейзажей на всем юге, и самая знаменитая.
«Во всяком случае, была знаменита…»
Музыка. Ну, что сказать! Герт был к ней равнодушен, хотя и разбирался в предмете, как и большинство людей его круга. Сейчас как раз исполнялся струнный секстет Кимерлинга. Красиво и элегантно, но душу не трогает. Герт к секстету остался равнодушен, хотя других музыка захватила не на шутку. Маргерит от избытка чувств даже заплакала. Впрочем, слезы могли быть вызваны и другой причиной. Узнав об измене, муж мог и руку приложить. И был бы притом в своем праве.
«Зандер!»
Де Бройх, — который вовсе не де Бройх, — стоял в дверях, ведущих в соседний зал. Оружейный? Цветочный? Герт не помнил. Однако не мог не заметить, что лучше возможности объясниться, может и не представиться. Зандер был один. Стоял, привалившись плечом к притолоке, и, вроде бы, слушал музыку. Но смотрел при этом на Герта. А вот на него самого никто как раз не смотрел.
— На пару слов! — шепнул Герт, тихо приблизившись к Зандеру.
И они, молча, прошли в соседний зал — все-таки это были Цветочные покои, — и далее через анфиладу до маленькой гостиной, куда не долетали звуки музыки.
Вошли — Герт вспомнил, что комната называлась «Табакеркой», — затворили двери и впервые за долгое время остались наедине. Зандер посмотрел Герту в глаза и отступил к колонне, словно, пятился от опасности или просто хотел держать дистанцию.
— Говори!
А что Герт мог ему сказать? Что должен был сказать?
— Я переспал с Маргерит. — Самое простое и одновременно самое сложное.
— Это было ожидаемо, не правда ли? — Голос Зандера стал выше, как всегда случается с теми, кто взволнован или возбужден, но при этом немного охрип. Получилось что-то вроде звука виолончели. Режет по сердцу, рвет душу.
— Не знаю, ожидаемо или нет, но я должен был рассказать об этом сам.
— Рассказал. — Зандер побледнел, кожа на скулах натянулась, и мрак плескался в огромных глазах, поблескивавших в неверном свете свечей.
«Черт бы тебя побрал, Зандер! Лучше бы ты орал! Или плакал…»
— Ты на меня сердишься. — «Боги, что я несу!» — Ты в своем праве!
— Сержусь? — нахмурился юноша. — Да… то есть, нет! Скорее, ревную.
— Черт возьми, Зандер! — Герта охватил внезапный приступ гнева, и он заговорил с чувством, которого, по правде сказать, от себя не ожидал. — Ад и преисподняя! Ты мне тоже не безразличен, но ты подумал хоть раз, что мы с тобой будем делать в постели?
— Думаю, то же, что и все остальные. — Губы сжаты, желваки играют на скулах.
— Ты серьезно? — опешил Герт.
— А ты? — качнулся к нему Зандер. — Я, хотя бы, сказал тебе, что люблю, но от тебя, Карл, не услышал ни единого слова. Один поцелуй в Ладжере, и это все!
— Ты мне снился… — признался Герт, внезапно потерявший опору под ногами. — И сейчас иногда снишься.
— Уже лучшее, Карл! — неожиданно улыбнулся Зандер. — Ну же, Карл! Еще одно усилие!
— Послушай, Зандер! — сказал тогда Герт. — Это какое-то безумие! Бред, морок, помешательство! Но это правда, я люблю Маргерит, и люблю тебя. Тебя даже больше! Но в постели с Маргерит я остаюсь самим собой, а с тобой… Понимаешь, я никогда…
— Я тоже… Но знаешь, Карл, это хорошо, что ты сказал все, как есть. И что любишь, и что не знаешь, как выразить свою любовь. Давай, не будем торопить события. Спи с Маргерит, я вам мешать не стану. Да, если бы и мог… Она разве послушает? А ты? Ты послушался бы? Спи с ней, раз вам нравится, но не смей от меня больше бегать! Ты меня понял?
— Пожалуй, да.
— Хорошо! — Кивнул Зандер. — А теперь обними меня и поцелуй! Поцеловать-то меня ты можешь?
Ночь прошла замечательно. Как и все ночи теперь. Маргерит приходила к нему, не таясь, и уходила, как придется. Бывало, что и не уходила вовсе, настолько увлеченная открывшимся перед ней безграничным миром чувственных наслаждений, что была готова на любые эксперименты. Но самое главное, как это часто бывает с детьми, узнавшими вкус сладости, меры Маргерит не знала, и знать не хотела. Но, к счастью, всем людям, — мужчинам и женщинам, — положен предел выносливости. Одного раньше, другого позже, сон свалит любого. Блаженная истома, счастливое изнеможение точно так же заставляют «забыть о глупостях», как и тяжелый ратный труд.
- Предыдущая
- 53/71
- Следующая