Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В полусне (СИ) - Мах Макс - Страница 41
Однако настроение разговор с Кнорхом ему испортил. Мало того, что банкир не дал денег, так еще, волчья сыть, попытался припугнуть слухами о появлении в Кхоре наследника «сами знаете кого».
«Пойти, что ли, к Гектору?» — но было отнюдь не очевидно, что Гектор ван дер Вейнгард находится сейчас в городе. Если Вейнгарды «унаследовали» все, чем владел в свое время Герардус де Бурнонвиль д'Грейяр, то у них в Сагере есть своя резиденция — Палаццо де Беар, и еще два — три замка в округе, в том числе и тот, куда Гектор пригласил Герта. Замок над Аттером — это, скорее всего, Красный дом. Гектор мог находиться в любом из этих мест, если вообще успел вернуться из столицы. Спешить ему было некуда, так как он не был женат, и, соответственно, не связан определенным местом или временем.
Герт дошел до дворца, некогда принадлежавшего ему по праву наследования, и остановился, рассматривая палаццо де Беар. Здание совершенно не изменилось, разве что несколько потемнело.
«И называется, наверное, по-другому…»
Он подошел к воротам и окликнул стражника. Все сложные дела решаются относительно простыми способами. Это правило имеет исключения, но в общем виде скорее справедливо, чем наоборот. Герд представился, назвав ставшее уже привычным имя ван Холвена, и спросил, где теперь находится граф Орора? Стражник этого не знал, но был уверен, что не в палаццо де Беар, поскольку граф был здесь еще два дня назад, но уже уехал.
Итак, Герт узнал два интересных факта. Дворец сохранил прежнее название, а Гектор вернулся из Кхора домой. Оставалось его найти, но, скорее всего, это произойдет не сегодня.
«Надо же, как прилипчива неудача! Споткнешься раз, так и будешь запинаться всю дорогу!» — вздохнул Герт и совсем уже решил зайти в какой-нибудь трактир посимпатичней и залить печаль вином, когда вдруг увидел знакомую фигуру. Человек мелькнул в конце улицы, и Герт не мог бы с уверенностью сказать, что это именно Шенк. Однако сходство — во всяком случае, издали — не вызывало сомнений.
Герт прибавил шаг, но и Шенк, — если конечно это был он, — шел очень быстро. Не бежал, допустим, но и не прогуливался. Так они миновали несколько улиц, пока Шенк — скорее всего, это был все-таки он, — не вошел в трактир под вывеской «Большая рыба».
«Ну, и славно!» — Герт собирался пить в одиночестве, но, в данном случае компания выглядела куда предпочтительней, тем более, если собутыльником будет Шенк.
У него взяло некоторое время, чтобы, не торопясь, дойти до трактира, но он все еще был в десятке шагов от входа, когда в «Большую рыбу» вошла женщина, показавшаяся Герду удивительно знакомой. Почти машинально, он не последовал за ней, а обойдя трактир, вошел с черного хода. Он не знал пока, зачем поступил именно так, но интуиция подсказывала, что все сделано правильно. Очутившись в зале, Герт увидел, что женщина садится за стол, за которым уже устроился Шенк.
«Забавно…»
Шенк сидел так, чтобы видеть входную дверь, а женщина села справа от него, чтобы наблюдать за залом.
«Любопытно…»
Даже если они были прежде знакомы, в новом облике она Герта узнать не могла, и, спросив кружку вина, он сел напротив нее.
На улице женщина была одета в плащ с накинутым на голову капюшоном, и внимание Герта привлек всего лишь знакомый, как ему показалось, профиль, но сейчас, когда она сняла плащ, он смог рассмотреть незнакомку лучше. Она была немолода, но выглядела очень хорошо. Ее седые волосы, отливавшие серебром, были уложены в затейливую прическу, удерживаемую тут и там длинными серебряными заколками, украшенными самоцветами, но при взгляде на них отчего-то чудились золото и алмазы. Лицо, не скрывавшее возраста, выглядело, тем не менее, гладким: ухоженная белая кожа, карминовые губы, и синие, не выцветшие с возрастом глаза. Одета дама была просто, но не бедно и со вкусом.
«Сколько же ей лет, и как она выглядела тогда, когда мы были знакомы?»
Герт попробовал представить женщину молодой, и это у него неожиданно получилось. Перед глазами встали картины былого. Чеан, Норнан, беседка на берегу реки.
— Знакомься, Герт, — сказала княгиня Карла, представляя ему молодую женщину, одетую, как и сейчас, неброско, но элегантно, — это Вильма Хурн аф Омине, она командует моими ночными призраками.
«О, да! Я помню! Самый молодой лейтенант секретной службы, и к тому же женщина! Как я мог забыть!»
В секретной службе Ставки, ведавшей «глазами и ушами» Сапфировой короны, Вильма, несмотря на свою очевидную молодость, командовала ночными призраками — отрядом лучших убийц Ойкумены.
«Талантливая сука! И опасная…»
С той встречи прошло пятьдесят шесть лет. Великая эпоха сменилась жалкой пародией на величие, но Вильма Хурн аф Омине не выглядела восьмидесятилетней старухой. Отнюдь нет!
«Что она принимает? Драконью кровь или мертвый корень? Или, может быть, она оборотень? Но, если она и была оборотнем, то не волком, лисой или лаской, которыми он мог повелевать, и которых мог „видеть“».
«Не барс… Но, может быть, это колдовство? Какая-нибудь магия? Вон, ди Рёйтер тоже, говорят, ничуть не постарел…»
Трудно сказать, что за средство помогло Вильме сохранить такую форму, одно очевидно — она не в отставке. Шпионы ее уровня на покой не уходят, и, если это так, то за прошедшие годы Вильма должна была подняться в иерархии секретной службы очень высоко. Но тогда возникал вопрос, вернее два: что она делает в Сагере, и что у нее за дела с Шенком?
— Шенк! — воскликнул Герт, вставая из-за стола. — Неужели, это ты, старина?
Шенк обернулся на голос, и на мгновение его взгляд дрогнул. На одно краткое мгновение, но Герту и этого хватило.
«Жаль! Ты показался мне порядочным человеком…»
Впрочем, возможно, Шенка удивило «повзрослевшее» лицо Герта?
— О, Карл! — Шенк тоже поднялся из-за стола и, раскрывая на ходу объятия, шагнул навстречу Гедрту. — Вот так встреча! А я уже думал, что никогда тебя не найду! Что у тебя с лицом? Ты, словно бы, повзрослел! Что за притча! И куда ты делся после маскарада? Что, ради Единого, там произошло? Ты дрался на дуэли? Я…
— Постой! Постой! Не все сразу! — остановил его Герт и заключил Шенка в крепкие объятия.
— Рад тебя встретить, брат!
— А уж я как рад!
— Знакомься, — как бы опомнился Шенк. — Это госпожа Хурн аф Омине. Моя тетка, или что-то в этом роде. Она тут по торговым делам…
Если бы Герт не знал эту женщину, если бы забыл ее имя, мог бы и поверить. Но он помнил Вильму и знал, кто она такая, на самом деле.
— Рад познакомиться, сударыня! — поклонился Герт. — Карл ван Холвен, к вашим услугам!
— Чеанец? — спросила она. — В самом деле? Вот так встреча!
Последние две фразы Вильма произнесла по-чеански.
«Сука драная!»
— Чеанцем был мой дед… отчасти! — сказал он вслух, переходя на тот же язык.
— Надо же! — улыбнулась Вильма. — Северный диалект! Сто лет не слышала такого произношения… Ваш дед из Савоя или из Лукки?
— У него было имение недалеко от Лукки!
— Вот как?
— А вы, сударыня? Откуда вы?
— Я из Норнана, — переходя на общий язык, ответила Вильма. — Но мне пора! Коммерция не терпит промедления. Рада была познакомиться, лорд Карл!
— Не пропадай, племянник! — кивнула она Шенку и удалилась.
Остаток дня Герт провел с бывшим другом. Начали они в «Большой рыбе», но надолго в ней не задержались. Сагер большой город, и кабаков в нем не счесть…
В гостиницу Герт вернулся уже за полночь, но спать не лег. Его охватило такое возбуждение, что даже выпитое вино перестало кружить голову.
«Ад и преисподняя! Если это не пустышка!..»
Смутная мысль мелькнула у Герта еще тогда, когда он вспомнил, кто такая эта Вильма Хурн аф Омине. Но окончательно идея сформировалась во время попойки с Шенком.
У Герта — в давние времена — тоже ведь были свои «глаза и уши». Здесь, в Сагере их называли «тихарями». И среди них были не только шпионы, но и убийцы, а над всей этой тайной армией стоял «тихий капитан» Людо ер Дроггер. Дроггер не пошел с Гертом в его последний поход, хотя никто тогда не знал, что поход последний. Тихий капитан был уже немолод и как раз прихворнул. Остался в Сагере, и, если не попал под удар по случайности, должен был пережить смену власти без проблем. Никто ведь не знал, чем на самом деле занимается уважаемый торговец вином. Однако, если он уцелел, то уж верно сохранил и архив «тихарей». Не весь, положим. Всякую ерунду Дроггер наверняка сразу же сжег, как и списки людей, с которыми имел дело. Но Герту не верилось, что Дрогер решился бы спалить документы из «кожаного мешка». Вопрос лишь в том, где Людо стал бы их прятать? Дома определенно нельзя. Дворец — ненадежен, а если закопать в землю, могут сгнить. Тогда, где?
- Предыдущая
- 41/71
- Следующая