Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В полусне (СИ) - Мах Макс - Страница 35
Много лет назад за бутылкой вина в придорожной корчме что-то такое рассказывал не кто иной, как Гвидо ди Рёйтер. Они встретились случайно, знали друг друга плохо, но все-таки были знакомы. А под вино — они коротали в харчевне ночь, — молодой Гвидо рассказывал Герту удивительные истории. Он был хорошим рассказчиком, этот Гвидо, и, по-видимому, много читал…
— Я что-то пропустила?
— И да, и нет! — развел руками Герт. — Я кое-что обдумывал… Вы ведь не вампир, графиня?
Уж это он бы про нее знал. Невозможно любить женщину и не узнать, что она…
— Вампир? У вас богатое воображение, мой друг!
— Да, да, — покивал Герт. — Выходит, это правда, что Горны происходят от Элид Лэ? Вы урожденные элиды. Я прав?
На западе, в Чеане и в Загорье существовала легенда о богине Элид Лэ, сошедшей к людям с Высоко Неба и оставшейся с ними навсегда. Она потеряла бессмертие, но зато оставила потомство. Так вот, среди прочего, Элид Лэ читала по крови, что бы это ни значило на самом деле, и умела наводить морок. Так о ней рассказывали, и, судя по всему, не зря.
— О, как! — Микулетта попыталась скрыть за иронией свой испуг. — Так я, по-вашему, богиня?
— Наверное, когда вы были молоды… — улыбнулся Герт.
— Льстец! Глупости! И не вздумайте рассказывать эти сказки кому-нибудь еще!
Но он не сомневался, что камень попал в цель. Надо же, за одну ночь, — которая, к слову, еще не закончилась, — Герт повстречал альву, живущую среди людей, станцевал с женщиной-лисой, и переговорил накоротке с одной из легендарных элид, которую, к слову, он когда-то любил. Причем, любил во всех смыслах.
«Ох, грехи наши тяжкие!» — подумал он, провожая взглядом Микулетту. Печалился ли он? Возможно. Сожалел? О чем? Эта история, как и множество прочих, осталась в прошлом. Там ей и место.
Герт не знал, сколько прошло времени, да и не хотел знать. Много или мало, час или два — какая разница? Счастливые часов не наблюдают, не правда ли? А он был счастлив. Волшебство Большого Маскарада действовало на него точно так же, как и на всех других обитателей этой ночи. Поднимало настроение, разгоняло кровь, звало раствориться в себе, отдавшись без остатка весеннему колдовству.
Герт бродил по аллеям парка, пил вино и танцевал вместе с другими мужчинами джигу, шутил с незнакомками и гадал, насколько молоды и красивы дамы, скрывающиеся под масками. Эта или та, фея, пастушка или богиня…
Он как раз проходил мимо трельяжа, увитого побегами дикого винограда, когда услышал за зеленой стеной женский вскрик.
— Сударь, вы делаете мне больно!
— Не говори, нет, голубка! — возразил мужской голос, в котором звучали, смешиваясь, власть, жестокость и черная похоть. — Ты же сама хочешь, милая, разве нет?
— Я…
— О, я заставлю тебя говорить совсем другие слова! — рассмеялся мужчина. — Ты будешь блеять, как коза, милая, или мычать, как корова! Ну же, голубка, задирай свои юбки, ну!
«В самом деле?» — Герту показалось, что сцена надуманна, и что актеры попались на редкость бесталанные.
Тем не менее, он положил руку на эфес меча и, опрокинув ударом ноги деревянную решетку, шагнул в полумрак, под деревья, откуда слышались голоса. Он не мог не вмешаться, но его опередили.
— Прекратить!
В колеблющемся свете факела Герт увидел мужчину и женщину, замерших в недвусмысленной позе насилия. Негоциант и жрица Единого. Еще несколько мужчин и женщин вышли на шум, но остановил насилие — если это действительно было насилие, — высокий мужчина в костюме охотника.
— Прекратить! — потребовал «охотник».
— О чем ты, парень? — «негоциант» с силой отшвырнул от себя женщину, и положил руку на рукоять меча.
— Я Дэвид ен Яанс, дворянин из Шагора, — представился «охотник», театральным жестом снимая шелковую полумаску. — Оставьте женщину в покое, кавалер, поднимите маску и назовитесь, чтобы я знал, кого убил!
— Хочешь со мной сразиться? — «Негоциант» оказался крупным мужчиной, не уступавшим в росте ни ен Яансу, ни Герту, но превосходивший их дородностью.
— Непременно! Есть возражения?
— Твоя взяла! — вздохнул «негоциант» и оглянулся на женщину, которая так и осталась лежать, распростертая на земле. — Иди, голубка, полетай пока, — ухмыльнулся он, снимая маску, — но так и знай, милая, я тебя еще найду! Найду и отымею!
— Вы продолжаете упорствовать в своей дерзости? — холодно поинтересовался «охотник».
— Пустяки! Я открыл лицо, что-то еще?
— Назовитесь, — предложил мужчина, которого Герт собирался искать в Шагоре. Свет факела освещал обоих: «негоцианта» и «охотника». Их разделяли всего несколько шагов.
Одет богато… — вспомнилось Герту. — Блондин, глаза голубые. В левой мочке серьга с алмазом, на поясе — меч. Говорит с каким-то акцентом…
Цвета его глаз Герт разглядеть не мог, но волосы у ен Яанса, и в самом деле, оказались светлыми. Серьга, меч… И акцент, которого не знал Лунд, но сразу же узнал Герт. Так говорят жители чеанского Нирена или западных провинций Ливо.
— Пойдете на убийство, кавалер ен Яанс? — ухмыльнулся насильник. — Здесь? В замке короля? Впрочем, вы ведь этого и добивались. Ладно! — бросил он и обернулся к собравшимся. — Для протокола. Я Гектор ван дер Вейнгард граф Орора.
— Да, мне все равно, кто бы вы ни были! — ответил ен Яанс, но Герт догадывался, что «охотнику» не все равно.
«Имя графа ему знакомо… Экий поворот винта!»
В эту ночь случилось уже достаточно чудес, но что делать с этим особенным чудом, Герт пока не знал.
— Значит, дуэль по всем правилам?
— Закон есть закон! — пожал плечами ен Яанс. По всей видимости, он хотел выглядеть равнодушным, но Герт видел, он возбужден, и это отнюдь не простое возбуждение, вызванное гневом, возмущением, добродетельной яростью. Что-то здесь было не так, но, не зная подробностей, так сразу и не разберешь.
— Мне понадобится немного времени, чтобы найти секунданта. Как смотрите?
— Вы назвались при свидетелях, — кивнул ен Яанс на Герта. — Идите и возвращайтесь скорее, мне не терпится вас наказать!
— Составите мне компанию, кавалер? — спросил он Герта, когда граф отошел достаточно далеко.
Женщина между тем тоже исчезла, хотя Герт все еще слышал, как она торопливо уходит вглубь парка. Она не казалось напуганной, и это была еще одна странность, которую следовало иметь в виду.
— Составить компанию? — повторил он за ен Яансом. — Отчего бы и нет?
Герт снял маску.
— Карл ван Холвен, к вашим услугам!
— Тоже чеанец? Совсем хорошо! — протянул ему руку «охотник». — Я Дэвид ен Яанс из Шагора, к вашим услугам.
«Значит, действительно чеанец, хотя и живет в Шагоре».
— Я как раз направляюсь в Решт, — сказал Герт, пожимая руку человеку, который оплатил убийство Карла.
— Отлично! — воскликнул ен Яанс, и его голос прозвучал вполне искренно. — Поедем вместе. Вы бывали в наших краях?
— Да, — кивнул Герт. — Кое-где.
— Тогда я буду вашим проводником, лорд ван Холвен.
— Зовите меня Карлом! — предложил Герт.
— Тогда, я для вас Дэвид, Карл!
Тем временем поляна, на которой стояли Герт и ен Яанс, постепенно наполнялась людьми. Кто-то стал свидетелем конфликта с самого начала, внимание других привлекла поваленная шпалера и громкие голоса участников конфликта, а дальше — больше, как снежный ком, катящийся с горы. Люди останавливались из любопытства или потому, что увидели знакомых. Кто-то кликнул слуг, принести еще факелов, а кто-то другой попросил заодно и вина. Праздник продолжался, и дуэль могла стать еще одним развлечением этой ночи.
«Ван дер Вейнгард… Откуда мне знакомо это имя?»
Был кто-то с таким именем. Когда-то. Давно. Именно здесь, в Кхоре! Кто-то в штабе Грегора? Или в его, Герта, свите?
«Не помню, а жаль!»
— Могу я узнать, что здесь происходит? — Человек, задавший вопрос, не носил маски и был одет в цвета дома Грегоров.
- Предыдущая
- 35/71
- Следующая