Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проект «Кракен» - Престон Дуглас - Страница 61
Услышав крик, Джейкоб повернулся и увидел огоньки фонариков на гребне. Луч света скользнул по нему, а затем вернулся, и послышался резкий, громкий щелчок. Подросток упал на землю и покатился, крепко прижимая к себе завернутого в одеяло робота. Это был выстрел. Теперь до него окончательно дошло: его действительно собираются убить!
Он лежал в траве, охваченный паникой и тяжело дыша. Больную ногу словно жгло огнем. Луч фонарика снова прошелся по его фигуре. Он не может позволить, чтобы его поймали! Нужно встать и идти, не останавливаться, добраться до деревьев…
По крайней мере Дороти заткнулась.
Джейкоб рывком поднялся на ноги и побежал.
Щелк, щелк!
Гоулд рванулся в одну сторону, затем в другую – луч света плясал вокруг, пытаясь осветить его.
Щелк!
Парень бежал подпрыгивая и бросаясь из стороны в сторону. Он добрался до деревьев – небольшой эвкалиптовой рощи, – но не остановился, а продолжил бежать, спотыкаясь о кучи отвалившейся от стволов коры и продираясь через колючий кустарник. На склоне холма было достаточно светло, так что можно было что-то разглядеть, но здесь, в эвкалиптовом лесу, стояла непроглядная тьма. Джейкоб вытянул руки, пытаясь уберечься от свисающих веток и кустарника. Он все время на что-то натыкался, но не осмеливался включить фонарик.
– Я могу видеть в темноте, – послышался приглушенный голос Дороти. – Посади меня на плечи.
– Только если ты обещаешь больше не спорить!
– Обещаю.
Парень вытащил Дороти из одеяла, отшвырнув его, и посадил робота себе на плечи. Его пластмассовые ноги обхватили шею Гоулда, а трехпалые руки уцепились за волосы подростка.
– Иди прямо, – скомандовала программа.
Джейкоб послушался.
– Поверни налево… еще немного… Теперь прямо… Можешь идти быстрее… Еще левее… – Поток команд Дороти направлял его движение через лес, сначала медленное, но затем все более быстрое, по мере того как к нему приходила уверенность.
Лучи фонариков метались среди деревьев, освещая стволы над головой беглецов.
– Беги! – скомандовала программа.
Он перешел на бег, а лучи обшаривали деревья вокруг него.
– Они догоняют, – сказала Дороти. – Быстрее.
Джейкоб попытался ускорить бег, но нога у него болела так, словно разваливалась на части. Он сильно хромал и здорово шумел, пробираясь по кучам коры. Сзади доносились шаги преследователей.
– Резко сворачивай вправо, – приказал робот. – И вниз по крутому склону.
Парень повернул направо и стал, то и дело поскальзываясь, спускаться в еловый лес, еще более густой.
– Стой! – прошептала программа. – Тихо!
Внезапная смена направления и остановка, похоже, сделали свое дело. Преследователи, по всей видимости, потеряли его и продолжали двигаться по верхней части склона.
– Теперь иди, только медленно и тихо, – приказала Дороти. – Прямо.
Склон, по которому они спускались к ручью, становился все более крутым и скользким. Земля под ногами была мягкой от палой листвы и хвои. По крайней мере, здесь было свободнее, чем среди эвкалиптов. Джейкоб скользил вниз, почти не управляя своим спуском, а робот шептал ему команды. Внезапно рядом вновь вспыхнули лучи света.
– Налево! – крикнула программа.
Гоулд, хромая, повернул, но лучи снова нашли его. Он попытался нырнуть в сторону, но склон был слишком крутым, и маневр получился довольно медленным.
Щелк, щелк!
Подросток почувствовал, как одна из пуль попала в его ношу. Голова робота дернулась, и в темноту полетели осколки пластмассы.
– Дороти! – завопил Гоулд.
Ответа не было. Хватка металлических рук ослабла, и стало ясно, что робот сейчас упадет. Джейкоб подхватил Дороти, сползающую с его плеч, и продолжил спуск по крутому склону, теперь уже вслепую, вытянув вперед левую руку, чтобы защитить лицо, а правой обхватив механического человечка. Растительность – кустарник и сорняки – стала гораздо гуще. Лучи фонариков плясали вокруг – преследователи не без труда удерживались на крутом склоне.
Бам! Беглец ударился головой о толстую ветку, с размаху шлепнулся на землю и поехал вниз по скользкому склону, едва не выронив Дороти, но в последнюю секунду все же успев ухватить ее за ногу. Пытаясь затормозить ногами, он перекувыркнулся через голову и остаток пути уже просто катился, все быстрее и быстрее, таща робота за собой, пока внезапно не врезался в густые заросли можжевельника. Несколько секунд Джейкоб лежал, задыхаясь, оглушенный и исцарапанный. Наконец он немного пришел в себя и открыл глаза. Его окружала чернота. Снизу доносилось журчание ручья, в ветвях деревьев шумел дождь… Пошарив рядом с собой рукой, Гоулд понял, что лежит в узкой щели под колючим кустом можжевельника на мягкой подушке из опавших листьев и хвои. Где же Дороти? Еще немного повозившись, подросток нашел ее, застрявшую в ветвях рядом с ним.
Джейкоб ждал, тяжело дыша, и слушал голоса, доносящиеся сверху, со склона. Кто-то выругался на незнакомом языке, и среди деревьев снова замерцали лучи фонариков – они принялись метаться из стороны в сторону.
Похоже, преследователи опять его потеряли.
Парень притянул робота к себе и сунул под куст рядом с собой, потом принялся сгребать руками толстый слой лесной подстилки, закапывая себя и Дороти, пока не зарылся в прошлогоднюю листву с головой. Так он и лежал, полностью покрытый мокрыми листьями и хвоей, испуганный, с бешено бьющимся сердцем, вдыхая удушающий запах земли и гниющих иголок. По его лицу и шее стекала вода.
Гоулд слышал, как двое преследователей спускались с холма, – слышал хруст сучьев под их ногами, шорох кустов и травы, через которые они пробирались, их громкие, злые голоса… Они приближались. Уже можно было различить их тяжелое дыхание. Время от времени у кого-то из них вырывалось какое-нибудь резкое слово, видимо, ругательство, на гортанном незнакомом языке.
Затаившийся беглец был почти парализован страхом. Эти люди в него стреляли. А ведь он еще ребенок! И они попали в Дороти. Что они сделали с родителями? Выполнили обещание и отпустили? Мысль об отце с матерью лишь усилила страх и панику Гоулда, и он попытался вообще ни о чем не думать, а просто лежать неподвижно. Он был так напуган, что даже его нога перестала болеть.
Звук шагов – треск и чавканье – приближался. Похоже, преследователи шли прямо на него. Шепот разговора, еще один поток злых ругательств… Футах в десяти, не дальше. Джейкоб был скрыт лесной подстилкой, но холмик, под которым он лежал, преступники видели – он в этом не сомневался. Парень напрягся, ожидая выстрела и надеясь, что это произойдет быстро. Он вдруг понял, что обмочился. Но ему было все равно.
56
Лансинг сидел в пропахшей плесенью гостиной на обшарпанном пластиковом стуле, который принес с террасы. Он был сыт всем происходящим по горло и размышлял, не лучше ли пристрелить женщину, чтобы не слышать ее всхлипов и причитаний, просьб вызвать «Скорую помощь» к раненому мужу и оставить в покое ее сына. И что еще хуже, по дороге сюда ее вырвало в машине, и это было уже совсем отвратительно. Все равно ее придется убить. Однако пока она может пригодиться, если нужно будет надавить на мальчишку, когда его в конце концов поймают. Просто невероятно, что он убежал с роботом! Это приводило миллионера в ярость.
– Проклятье, – сказал он Моро. – Залепи ей рот, живо!
Его партнер принялся неумело заклеивать пленнице рот скотчем, но руки у него дрожали, а щеки миссис Гоулд были мокрыми от слез. Эрик совсем расклеился. Все шло наперекосяк. Лансинг смотрел, как напарник пытался закрыть рот женщины полоской скотча – простейшее действие! – но у него ничего не выходило. Программист отупел от паники и страха, утратил способность думать и нуждался в указаниях, даже когда речь шла о разных мелочах. И кричать на него бесполезно – станет только хуже!
Наконец Моро справился с делом и вытер руки. Женщина теперь приглушенно всхлипывала, но, по крайней мере, перестала сопротивляться. Она была раздавлена, побеждена и словно оцепенела.
- Предыдущая
- 61/72
- Следующая
