Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Логово чужих - Зверев Сергей Иванович - Страница 22
При всем при том море оставалось совершенно спокойным. Воздух хранил значительную часть дневного тепла. Ни единого намека на вероятность дождя или бури не ощущалось.
Полундра и Герника готовились к повторному разведывательному рейду. Рана на руке Сергея практически зажила. Он был полон решимости преодолеть всевозможные подводные препятствия. Ему хотелось во что бы то ни стало взять реванш за неудачную первую попытку попасть на остров и виллу «Мирабелла».
Еще днем Хосе отлучался на катере в Порт-о-Пренс. Вернулся он оттуда с ранее обещанным подводным снаряжением, которое вызывало у Сергея дикий восторг. Весь остаток дня напарники старательно изучали инструкции пользования специальным скафандром и подводным мотоциклом.
— Отличное снаряжение, — не переставал восхищаться Павлов. — Скафандр просто блеск. Легкосплавный. Произведен по космическим технологиям. Сонарами не улавливается. Идеальная вещь для успешного проведения подводной разведки.
— Я же тебе говорил, что все будет именно на таком высоком уровне, — напоминал свое недавнее обещание Аливарос. — В таком скафандре на самом деле никто не страшен!
— Да я, по большому счету, и так никого не боюсь, — категорически заявил Полундра. — Просто не хочется лишней возни. А то уж больно дорого она нам в конечном итоге обходится.
— Хватит хорохориться, супермен, — Хосе слегка подначил напарника и напомнил: — Пока до полуночи есть время, нужно еще разок проверить, в порядке ли подводный мотоцикл.
— Амиго, сколько можно его проверять?! Он ведь безупречен! — воскликнул Сергей.
— Все равно еще один осмотр явно не помешает. Вдруг за эти пару часов с мотоциклом что-нибудь случилось: гайка открутилась или крепление ослабилось. Всякое ведь бывает. Я не хочу, чтобы у тебя на полпути к острову непредвиденно возникла, как ты говоришь, лишняя возня.
Подводный мотоцикл отдаленно напоминал мотороллер, у которого отсутствовали колеса и обычное рулевое управление. Вместо стандартного руля спереди была прикреплена специальная панельная коробка, выполнявшая самые разные функции. С ее помощью мотоцикл приводился в движение, притормаживал или полностью останавливался. Ею же мотоцикл можно было развернуть в любую сторону или поднять на поверхность. Она же регулировала подачу кислорода из баллона в своеобразный шлем, по сути, являвшийся водолазным колоколом.
— Очень маневренная машина. — Полундра похвалил мотоцикл. — Военные технологи неплохо потрудились. Этот мотоцикл гораздо легче по сравнению с известными западными и российскими гражданскими аналогами. Если бы нам прислали что-то другое, то мы с тобой и не управились бы с ним без крана или лебедки. А с этим я один могу в два счета совладать.
Он продолжал тщательно осматривать мотоцикл, выясняя, нет ли на том каких-либо механических повреждений.
— Стоит подумать, нужен ли тебе колокол, — заметил Герника. — Если ты будешь использовать скафандр полностью, то необходимость в водолазном колоколе просто отпадает. Что ты скажешь на это, брат?
— Естественно, его нужно с мотоцикла убирать, — без колебаний ответил Павлов. — Я на сто процентов убежден в том, что шлем скафандра не самый худший вариант для молниеносного подводного рейда. И если, не дай бог, приключится что-то из ряда вон выходящее, мне будет значительно проще действовать автономно от мотоцикла. Но кислородный баллон на мотоцикле мы все-таки оставим. Посмотри внимательно: его шланговый привод имеет разъем адаптированный для подсоединения к скафандру. Можно будет воспользоваться в случае чего.
Аливарос достал из ящика две большие отвертки и подошел к мотоциклу. Вручив одну из отверток напарнику, он тут же принялся откручивать крепежные болты, удерживавшие колокол на головной части подводного мотоцикла. Полундра немедленно последовал его примеру.
Отсоединив колокол, Сергей и Хосе переглянулись, а затем, словно по одной команде, синхронно посмотрели на часы.
— Уж полночь близится, — промолвил Герника. — Тебе пора собираться.
— Ага, — с улыбкой кивнул Полундра. — Подсоби мне, пожалуйста, подготовиться к отплытию.
Несколько последующих минут Аливарос помогал напарнику облачиться в скафандр, после чего вручил водонепроницаемый чемоданчик с аппаратурой, необходимой для установления на вилле «Мирабелла».
— Присядем на дорожку, — сказал Сергей.
— Обязательно присядем, — согласился Хосе, — по старой русской традиции без этого никак нельзя.
Они оба сели на ящики, укрытые брезентом, и на какое-то время замолчали.
Герника поднялся первым. Ничего не говоря, он подошел к крышке большого люка, устроенного в платформе специально для погружений под воду. Раздвижная крышка легко поддалась его минимальным усилиям. Послышался отчетливый плеск морских волн. Полундра взял подводный мотоцикл и не без помощи напарника опустил его в воду. Глубина в том месте была небольшой, и вода едва закрывала сиденье мотоцикла.
— Серега, будь осторожен, — с чувством напутствовал Аливарос.
— Спасибо. Ты тоже береги себя, — ответил Павлов.
— Грациас, — по-испански поблагодарил Хосе и, словно пытаясь несколько отсрочить момент расставания, спросил: — Ты, кстати, в мое отсутствие не видел тот чертов траулер?
— Хосе, — удивленно воскликнул старлей, — ты уже спрашивал об этом. Я тебе говорю: не было здесь сегодня никакого траулера. Ты опять перегибаешь палку с подозрительностью!
Герника задумчиво посмотрел в глаза напарнику и тихо сказал:
— Забота наша такая. И в снег, и в ветер, и в звезд ночной полет.
— Меня мое сердце в тревожную даль зовет, — подхватил Полундра, узнав слова любимой песни напарника.
Хосе грустно улыбнулся.
— Ты не забыл, как «жучки» и видеокамеры устанавливать? — спросил он.
— Я все прекрасно помню, брат, и со всем справлюсь. Не волнуйся за меня.
Полундра снова улыбнулся, одел шлем скафандра и, подобно неугомонному мальчишке-сорванцу, сиганул в люк. Устроившись на сиденье подводного мотоцикла, он завел его и уверенно взялся за ручку управления на панельной коробке. Сергей повернул голову в сторону Хосе и махнул ему на прощание рукой. Двигаясь на невысокой скорости, он покинул отмель и вскоре скрылся вместе с мотоциклом под водой.
Море на трехметровой глубине оставалось совершенно безмятежным и теплым. Свет встроенных в мотоцикл фар разрушал стены подводного мрака. Полундра решил опуститься на большую глубину. Он опасался, что на малых глубинах световая дорожка от фар может оказаться заметной с верхних этажей виллы «Мирабелла».
Скользя на мотоцикле чуть выше морского дна, Сергей Павлов внимательно смотрел перед собою. Он знал, что совсем скоро окажется в той части бухты, где господствуют прикормленные скаты. Ему было интересно узнать на деле, как поведут себя пластиножаберные твари в этот раз. «Скат пловцу не товарищ», — мрачно пошутил старлей.
Скаты в начале отреагировали на появившийся яркий свет усиленными движениями. Полундра даже слегка обеспокоился, не готовятся ли они всей своей рыбьей ордой к ожесточенной атаке на мотоцикл. Однако, оставляя освещенное мотоциклетными фарами пространство, скаты больше туда не возвращались, будто не чувствовали в движущемся среди их владений объекте противника. Несмотря на это, Сергей решил прибавить скорости, чтобы данный участок бухты быстрей остался позади. Увеличение скорости мотоцикла не избавило его от гнетущего ощущения, что вот-вот из окрестной темноты будет нанесен неприятельский удар.
Так и не дождавшись нападения скатов, Павлов через короткое время приблизился к берегу. Это стало понятно по тому, насколько стремительно стала исчезать глубина. Боевому пловцу приходилась постоянно быть настороже. Необходимо было вовремя регулировать движение мотоцикла, направляя его вверх, чтобы избежать столкновения с резко поднимающимся рельефом морского дна.
Полундра снизил скорость мотоцикла до самого минимального предела. Понимая, что вот-вот поднимется на поверхность, он отключил фары, а затем полностью остановил свое подводное транспортное средство.
- Предыдущая
- 22/51
- Следующая