Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дневник. Том 2 - де Гонкур Жюль - Страница 110
но в нем, как и во всем, что делает Золя, слишком сильно чув
ствуется его подавляющая личность. Этим письмом Золя напо
минает мне одного из тех людей, которые в начале револю¬
ции таскали по городу труп жертвы тирании, не испытывая при
этом ни малейшей жалости и думая лишь о пользе дела.
Пятница, 11 декабря.
<...> Рауль Дюваль наклонился к Жолливе и говорит: «Хо
тите, мы сделаем Анатоля де ля Форжа президентом Респуб
лики? * С помощью правых это вполне возможно... Двести рес
публиканцев больше не желают голосовать за Греви... У нас нет
подходящей кандидатуры, но если бы даже нам удалось кого-
нибудь выдвинуть — это сразу раскололо бы нас на три части...
А ведь как было бы забавно избрать президентом этого Тарта-
рена из Сен-Кантена, человека, который, как всем известно,
никогда не воевал, ни разу не был ранен, но за последние годы
столько раз повторял свои россказни, что, когда на него смот
рят, он начинает хромать!»
И подумать только, что пришли такие времена, когда подоб
ные шутки могут и в самом деле осуществиться!
383
Понедельник, 14 декабря.
Сегодня я принялся за литературный портрет Доде, кото
рый меня просил написать Конен для «Голуа» *. Эта работа
пробудила во мне живую радость, и под влиянием этой радости
я почти пожалел о своем решении ничего не писать (во всяком
случае, не печатать при жизни) о текущих делах, о современ
ности, о событиях живой действительности. < . . . >
Пятница, 18 декабря.
Премьера «Сафо».
Первые три действия, кроме сцены с отцом-кучером, оча
ровали, покорили, завоевали публику, и каждое слово в них,
каждая интонация, даже самые незначительные детали были
замечены, поняты и одобрены сдержанными восклицаниями,
улыбками и аплодисментами, — я никогда не видел ничего по
добного ни на одном спектакле.
Но затем большая сцена разрыва в четвертом действии,
на которую мы все рассчитывали как на момент наивысшего
подъема в пьесе, была встречена холодно, эта холодность рас
пространилась и на пятое действие.
По существу, это большое разочарование для всех друзей
Доде, которые ожидали, что пьеса закончится триумфом, ова
цией, неистовым восторгом всего зала, а оказалось, что она
имела обычный успех, как рядовой удачный спектакль.
Все время, пока шло представление, Доде не хотел пока
зываться в зале, и я играл роль телефона между мужем и же
ной. За обедом у Доде, весьма некстати, начался очередной
приступ; он принял хлорал и теперь сидел запершись в каби
нете Конена, не обращая внимания ни на какие аплодисменты.
Там он выкурил подряд семь-восемь толстых сигар и, после
того как табак и хлорал оказали свое действие, стал клевать
носом. Его разбудило шумное появление Бело и актеров, обес
кураженных холодностью публики в четвертом действии, и
Доде решил, что пьеса не имела успеха, почти провалилась.
Я и несколько друзей постарались ободрить Доде и Бело,
который под конец воскликнул: «Да, да, мы все же дадим не
меньше пятидесяти представлений и получим хорошие деньги!»
После этого все отправились ужинать на улицу Бельшасс, где
собралось человек сорок, и среди них чета Конен. Эта Аден в
вправду очень соблазнительна. Роскошные светлые волосы, на
поминающие золотистые прически куртизанок XVI века; ред
кая белизна кожи, того же оттенка, что и грудь любовницы Ти-
384
Пригласительные билет на
одно из первых представлений
пьесы «Сестра Филомена» (по
роману Гонкуров) в Свобод
ном театре
Сцена суда из спектакля «Девка Элиза».
Свободный театр, 1890 г.
Читка пьесы в Свободном театре (читает Антуан)
Сцена из пьесы Л. Н. Толстого «Власть тьмы».
Постановка в Свободном театре. (Зарисовка А. Мари)
циана на знаменитом портрете; * томный взгляд из-под полуопу
щенных век, теплые тени вокруг глаз и тонко очерченного рта;
невысокий лоб и прямой нос — весь ее облик очень напоминает
галло-римские бюсты в Арльском музее, у которых к чисто
греческому типу примешана капля вульгарности, свойственной
современным марсельцам.
Ужин прошел в несколько сдержанной атмосфере, когда мы
сли собравшихся устремляются к завтрашнему дню, в том умо
настроении, в каком проходят ужины после премьеры, не имев
шей сногсшибательного успеха. И после ужина истинным удо
вольствием для всех были имитации Жибера, который в конце
концов, по выражению г-жи Шарпантье, сумел разморозить
даже Золя, скучающий и недовольный вид которого сегодня
всем бросился в глаза.
Суббота, 19 декабря.
В сущности, я знаю пока только две истинно современные
пьесы: «Анриетту Марешаль», имеющую тот недостаток, что
она первая, и затем «Сафо». Нельзя же принимать в расчет
совместную стряпню Золя и Бузнаха, даже «Терезу Ракен»: *
в ней есть новшества, идущие от романа, но сценических нов
шеств — никаких.
Сейчас, когда я отошел от литературы, никто и не подозре
вает, каким ценным советчиком я остался для других авторов
даже в области театра и чем мне обязана эта самая пьеса
«Сафо». Во-первых, я выбросил кучу красивых книжных фраз,
чуждых разговорному языку. Затем, по моему совету рассказ
Дешелета о смерти Доре был построен совсем иначе, чем в
книге: Дешелет сообщает об этом теперь в самом конце своего
монолога, совершенно неожиданно для зрителя. Далее, в тре
тьем действии я смягчил роль отца; кстати, это единственное
место в пьесе, которое я считал опасным, вопреки мнению Ко-
нена. И, наконец, в пятом действии я заставил выбросить ду
рацкое появление дядюшки Сезара, что сделало развязку ори
гинальной, — это было признано всеми настоящими ценителями.
Воскресенье, 20 декабря.
У японцев прикладное искусство стоит на такой высоте, что
у них невозможно, как у нас, провести четкую грань между ре
меслом и собственно искусством, между резчиком по дереву и
художником. В Японии между акварелистом, пишущим каке-
25 Э. и Ж. де Гонкур, т. 2
385
моно* (единственный вид японской живописи), и лакировщи
ком существует полное равенство. Правда, следует отметить,
что чаще всего живописец и лакировщик, художник и ремеслен
ник — одно и то же лицо.
«Ну вот, вы и дождались, вот он, ваш новый театр!» — с
такими словами Доде входит ко мне на Чердак, с трудом пере
двигая больные ноги, как в самые плохие месяцы прошлого
года. «Да, да! «Матен» * собирается напечатать статью о новом
театре, и Дюре поручено интервьюировать на эту тему вас,
Золя и меня».
Разговор тут же переходит на «Сафо», и Доде прямо заяв
ляет перед всеми присутствующими, что рассказ Дешелета был
переделан по моим указаниям; затем речь заходит о том, с ка
кой осторожностью следует выводить на подмостки правду и
какой тонкой дозировки правды и вымысла требует театральное
зрелище.
— На эту тему, — говорит Доде, — есть хорошая история про
женщину в омнибусе; мне уже случалось ее рассказывать, и,
по-моему, она имеет прямое отношение к театру. В омнибус са
дится женщина в черном; ее траур, поведение, выражение лица
побуждают соседа спросить, какое несчастье ее постигло. И пе
- Предыдущая
- 110/224
- Следующая
