Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гибель королей - Корнуэлл Бернард - Страница 11
– Йорвена?
– Он служит ярлу Сигурду, – сказал я.
– А разве он с ним? – спросил Иванн.
Его, кажется, совсем не удивило то, что я ищу одного из людей Сигурда так далеко от территории Сигурда. Это стало для меня первым подтверждением того, что Сигурд неподалеку. Значит, он покинул свои земли и перебрался в земли Йорика, где у него нет никаких дел, кроме как помешать подписанию договора.
– Так мне сказали, – беззаботно произнес я.
– Тогда он на том берегу, – сказал Иванн, и вдруг на его лице отразилось сомнение. – Лорд? – Теперь его голос звучал настороженно. – Позволь задать тебе вопрос.
– Позволяю, – напыщенно сказал я.
– Ты хочешь навредить Йорвену, лорд?
Я расхохотался.
– Я хочу оказать ему услугу, – заявил я, развернулся и сорвал капюшон с головы Сигунн. – Она убежала от него, – пояснил я, – а ярл Хестен считает, что он не прочь заполучить ее назад.
Глаза Иванна расширились. Сигунн, белокожая, хрупкая, была самой настоящей красавицей, а еще ей удалось изобразить страх, пока люди Иванна разглядывали ее.
– Любой захотел бы вернуть ее, – сказал Иванн.
– Йорвен наверняка накажет эту сучку, – с наигранной беспечностью продолжал я, – но может, он сначала даст тебе попользоваться ею? – Я снова накинул капюшон и скрыл лицо Сигунн от внимательных взглядов. – Ты служишь ярлу Сигурду? – спросил я.
– Мы служим королю Йорику, – ответил тот.
В христианском писании есть одна история, только я забыл, о ком она, и не стану звать одного из священников своей жены, чтобы он рассказал мне ее, потому что этот священник наверняка сочтет своим долгом предупредить меня, что я окажусь в аду, если не паду ниц перед его пригвожденным богом. В общем, суть истории в том, что один человек куда-то ехал, и тут яркая вспышка света ослепила его, и он стал видеть все ясно и четко. Вот так я и почувствовал себя в тот момент.
У Йорика был повод ненавидеть меня. Я сжег Думнок, город в Восточной Англии, на побережье, и хотя у меня были веские основания превратить этот замечательный порт в руины, Йорик наверняка не забыл тот пожар. Раньше я думал, что он простил мне обиду, движимый желанием заключить союз с Уэссексом и Мерсией, однако сейчас я увидел его вероломство. Он жаждет моей смерти. Как и Сигурд, только у Сигурда повод более практичный. Он хочет повести датчан на юг, чтобы атаковать Мерсию и Уэссекс, и он знает, кто возглавит армию противника. Утред из Беббанбурга. Это не хвастовство. У меня действительно есть определенная репутация. Люди боятся меня. Если убрать меня с дороги, завоевание Мерсии и Уэссекса значительно упростится.
И еще в тот момент, стоя на заливном лугу, я увидел, какая ловушка мне подстроена. Йорик, изображая из себя доброго христианина, предложил, чтобы переговоры от имени Альфреда вел я. Это было сделано для того, чтобы заманить меня в те земли, где у Сигурда есть возможность устроить мне засаду. Сигурд – и я в этом не сомневался – не упустит такого шанса, а Йорик выйдет сухим из воды.
– Лорд? – произнес Иванн, озадаченный моим молчанием. Я сообразил, что все это время таращился на него.
– Сигурд вторгся в земли Йорика? – спросил я, изображая полнейшего глупца.
– Это не вторжение, лорд, – ответил Иванн и увидел, что я смотрю на противоположный берег реки, хотя там не на что было смотреть, кроме полей и деревьев. – Ярл Сигурд охотится, лорд, – добавил он с лукавым выражением на лице.
– И для этого вы оставили драконьи головы на кораблях, да? – спросил я.
Фигуры, которые мы устанавливаем на носу наших судов, предназначены для того, чтобы напугать противника и остудить его боевой дух, и мы обычно снимаем их, когда находимся в дружественных водах.
– Это не драконы, – покачал головой Иванн, – это христианские львы. Король Йорик требует, чтобы они всегда были на носу.
– Что это за звери такие – львы?
Он пожал плечами.
– Король говорит, что это львы, лорд, – ответил он, явно не зная ответа на мой вопрос.
– Что ж, сегодня замечательный день для охоты, – сказал я. – А ты почему не участвуешь в охоте?
– Мы ждем, когда надо будет переправить охотников на тот берег, – ответил он, – если вдруг добыча переправится туда.
Я притворился обрадованным.
– О, так, значит, ты можешь переправить нас?
– А лошади умеют плавать?
– Куда им деваться, – хмыкнул я. Проще заставить лошадей плыть, чем уговаривать их зайти на корабль. – Мы сейчас приведем остальных, – добавил я, поворачивая коня.
– Остальных? – Успокоившегося было Иванна вновь охватили сильнейшие подозрения.
– Ее горничных, – пояснил я, указывая большим пальцем на Сигунн, – и двоих моих слуг. А еще у нас есть вьючные лошади. Мы оставили их на одной ферме. – Я махнул рукой на запад и дал знак своим товарищам следовать за мной.
– Вы могли бы оставить девушку здесь! – с надеждой предложил Иванн, но я сделал вид, будто не услышал, и поскакал к деревьям.
– Ублюдки, – сказал я Финану, когда мы скрылись под пологом леса.
– Ублюдки?
– Йорик заманил нас сюда, чтобы дать возможность Сигурду разделаться с нами, – объяснил я. – Но Сигурд не знает, каким берегом реки мы пойдем, вот и оставил тут корабли для переправы на случай, если мы окажемся на этом.
Я крепко задумался. Возможно, засада не у Энульфсбирига, а дальше на восток, у Хунтандона. Сигурд позволит мне переправиться через реку и решит атаковать у следующего моста, где силы Йорика станут наковальней для его молота.
– Ты, – указал я на Ситрика, и тот коротко кивнул, – возьмешь с собою Лудду и найдешь Осферта. Скажи ему, чтобы шел сюда со всеми воинами. Монахи и священники пусть остановятся на дороге. Передай, чтобы они стояли на месте и никуда не двигались, ясно? После этого возвращайся сюда, но так, чтобы люди на кораблях тебя не заметили. А теперь вперед!
– Что передать отцу Уиллиболду? – спросил Ситрик.
– Что он круглый дурак и что я спасаю его никчемную жизнь. Вперед! Поторопись!
Мы с Финаном спешились, и я передал поводья Сигунн.
– Отведи лошадей подальше в лес, – сказал я, – и жди.
Мы с Финаном залегли у края леса. Мы сильно обеспокоили Иванна, потому что он несколько минут смотрел в нашу сторону и только потом пошел к кораблю.
– А что будем делать мы? – спросил Финан.
– Крушить эти два корабля, – ответил я.
Я был готов и на большее. Я был готов на то, чтобы полоснуть «Вздохом змея» по жирной шее короля Йорика, однако в настоящий момент дичью были мы, и я не сомневался: у Сигурда и Йорика людей более чем достаточно, чтобы запросто разделаться с нами. Они точно знают, сколько у меня людей. Наверняка Сигурд поставил разведчиков у Беданфорда, и ему уже передали, какое количество всадников движется к его ловушке. Он позаботился о том, чтобы мы заметили его людей. Он хочет, чтобы мы перешли по мосту в Энульфсбириге, а потом собирается зайти нам в тыл, дабы мы оказались между его силами и войском короля Йорика. Если все получится так, как он хочет, не будет никакого сражения. Будет обыкновенная резня. А если бы мы случайно пошли северным берегом реки, корабли Иванна переправили бы людей Сигурда через Уз и они стали бы преследовать нас. Ведь он даже не удосужился надежно спрятать свои корабли. Почему? Он считает, что я не усмотрю ничего угрожающего в том, что два восточно-английских корабля стоят на якоре на восточно-английской реке. Получается, что на каком бы берегу я ни оказался, мне не миновать его ловушки. Весть о резне достигнет Уэссекса через несколько дней, и Йорик будет клясться, что не имеет никакого отношения к этому зверскому преступлению. Он свалит всю вину на язычника Сигурда.
Вместо этого я испорчу жизнь Йорику и поддену Сигурда, а потом отправлюсь праздновать Йоль в Буккингахамм.
Мои люди пришли во второй половине дня. Солнце уже катилось по зимнему небу к закату на западе, а значит, оно будет слепить людей Иванна. Я быстро дал указания Осферту и отправил его в сопровождении еще шести дружинников к монахам и священникам. Я выждал некоторое время, чтобы он успел добраться до них, а затем, когда солнце опустилось еще ниже, раскинул собственные сети.
- Предыдущая
- 11/81
- Следующая