Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманчивая реальность - Робертс Нора - Страница 57
– А Джина и Уильям мертвыми, погибшими во время нападения на дом, из которого был похищен ребенок.
– В конечном итоге сводная сестра Джины находит похищенную девочку и удочеряет, правда, изменив имя, дабы защитить от возможных неприятностей.
– Похоже на то.
– Мне нужны не догадки, а факты. Впрочем, их я постараюсь добыть сама. Вдруг еще живы родственники или кто-то еще, кто в курсе, что и как было. Главное, хорошенько поискать, и что-то наверняка отыщется.
– У меня есть еще кое-что, – сказал Рорк. – Я переговорил с Кристалл Келли.
– С кем, с кем?
– Она исполнительный директор «Нью-Харбор». Клиентка Коллуэйя.
– Еще не рано ей звонить?
– Для таких, как мы, кто стремится подмять под себя весь мир, рано никогда не бывает. Она в курсе случившегося в кафе и баре. Более того, лично знакома с Кэттери. Она охотно пошла на разговор со мной и очень по-доброму о нем отзывалась. У нее действительно была деловая встреча с Ванном, когда тому позвонил Коллуэй, чтобы сказать, что Кэттери погиб.
– Как говорится, прямо в яблочко.
– Это точно. По ее словам, Ванн был ошарашен. Они оба страшно расстроились. Сначала они хотели повременить с презентацией, но потом передумали, решив, что чем раньше покончат с ней, тем лучше. Тем более что Джо приложил к ней столько усилий.
– Коллуэй тоже.
– Она утверждает, что знает его не так хорошо, как Ванна, Кэттери или Уивер. Они особенно не общались. По ее мнению, он был из числа тех, что обычно остаются за кадром. Сказать о нем что-то определенное она не может, что тоже, на мой взгляд, показательно.
– Да, для нее он был на втором плане, и это не могло не задеть его самолюбия.
– Более того, Ванн – до того, как узнал о смерти Кэттери, – похвалил Кэттери за его особый вклад в успех кампании, а Уивер – за ее гибкость. Кристалл Келли не помнит, чтобы он упомянул имя Коллуэйя, разве лишь как члена их команды.
– Понятно. Делай, что скажут, от сих до сих, и никакой инициативы. Это в его духе. При этом он был жутко обижен, что такой человек, как Кэттери, семьянин, футбольный тренер, просто приятный парень, обгоняет его на карьерной лестнице.
– Боюсь, это мало что прибавит к тому, что ты уже о нем знаешь.
– Мелочовка там, мелочовка здесь. Глядишь, что-то прояснилось, – ответила Ева. – Спасибо за помощь.
– Сегодня у меня куча дел, но, если тебе нужно, во второй половине дня я смогу выкроить минутку и подумать на эту тему.
– Пока можно не спешить. – Ева шагнула к нему ближе. – У тебя самого дел по горло, так что это подождет. Мне есть чем заняться, ты же и без того сделал больше, чем от тебя требовалось.
– Погибло более ста двадцати человек. Так что не стесняйся, если тебе вдруг понадобится моя помощь.
– Хорошо, я так и сделаю. А пока еще раз спасибо, – сказала она и похлопала себя по карману: – Изучу по пути в управление.
– Смотри, будь осторожна. Помни, я люблю моего очаровательного копа.
– Не волнуйся.
Рорк проводил ее взглядом, со вздохом подумав о том, что готов сделать все, о чем только она попросит.
Ева же поспешила вниз, где ее уже поджидал Саммерсет. В руках у него было ее длинное кожаное пальто.
– В него вшили бронированную подкладку, – доложил он, – как и в вашу куртку.
– Вот как? – удивилась Ева, а про себя подумала: «Это Рорк. Вот кому не откажешь в предусмотрительности».
Она взяла у Саммерсета пальто, взвесила его на руке и посмотрела на гибкую защитную подкладку.
Рорк частенько просил ее, чтобы она берегла себя, его любимого копа, но порой буквально подталкивал к тому взашей.
– Движется холодный фронт, – невозмутимо пояснил Саммерсет. – Мы уже имеем заморозки и пронизывающий ветер.
– Уговорили, – согласилась Ева, подумав о том, что не в привычках Саммерсета сообщать ей перед выходом на работу прогноз погоды. Хорошо, если он вообще буркнет «доброе утро». – Не могу сообщить всех подробностей, но мы, похоже, обнаружили связующее звено между подозреваемым и культом Красного Коня. Мне еще предстоит кое-что выяснить, но что такая связь есть – сомневаться не приходится. Может быть, она окажется крайне важна для нас.
– Я тоже мог бы помочь.
– Помогайте Рорку. – Ева бросила взгляд наверх. – Последнюю пару месяцев ему было некогда даже вздохнуть. А у меня есть вот это, – она показала на свой плащ.
– В таком случае удачного дня.
Ева вышла на улицу. Саммерсет не солгал. Ветер и вправду дул зверский, пронизывал до самых костей. Она еще не успела сесть в машину, как уже продрогла. Впрочем, печка уже была включена, а само авто стояло рядом с крыльцом. Один шаг – и Ева снова в тепле.
Сев в машину, она вставила в компьютер диск, который ей вручил Рорк, и отдала голосовую команду. Но затем все-таки решила, что личные дела на первом месте.
На экране приборной доски возникло сонное лицо Мэвис.
– Эй, я, похоже, тебя разбудила?
– Ничего страшного. Мы просто все еще нежимся в постели. Вчера поздно легли, но Белль разбудила нас ни свет ни заря.
– Понятно. Извини, что не связалась с тобой раньше. Ты писала, что вы по-прежнему во Флориде. Еще не вернулись?
– Да, мы в Майами. Приехали пару дней назад. У меня намечается пара вечерних концертов, а у Леонардо назначены встречи с прожаренными на солнце клиентами. Но в целом все прекрасно.
– Может, вы подождете там, пока я к вам не приеду?
На заднем плане раздался какой-то хруст, затем детское лепетание и, наконец, недовольный голос, по всей видимости, принадлежащий Леонардо.
– Я только «за», – Мэвис мотнула головой, убирая от лица волосы, похожие на розовую пену, присыпанную серебряными блестками. – Погода просто чудо, и у нас есть собственный бассейн. Белль – наша маленькая русалочка. А у тебя как дела, Даллас? Что нового?
– Сообщить детали пока не могу. Скажу лишь, что мы работаем. Я свяжусь с тобой, как только будет время.
– Тут столько разговоров про терроризм.
– Нет, терроризмом я это назвать не могу, но вещь все равно неприятная. А вы продолжайте наслаждаться жизнью и дальше.
– Это я тебе обещаю. О, кажется, Белль услышала твой голос. Погоди секундочку.
– Дас! – На экране возникла хорошенькая мордашка Беллы. Еве тотчас вспомнилось это же самое личико, только заплаканное.
– Привет, подруга!
– Дас, Дас, Дас, – повторила девочка и, подпрыгивая, залепетала что-то малопонятное, что оканчивалось на «кей, Дас».
– Угу. Продолжай в том же духе.
– Белль, скажи «пока». Помаши Еве ручкой.
– Пока-пока, Дас! Хотю тебя поцелуть! – пролепетала малышка.
Белла сложила губки и прикоснулась ими к экрану. На всякий случай, покосившись на шофера – вдруг он на нее смотрит, – Ева тоже поцеловала экран.
– Пока, киска!
– Пока-пока!
– Она хочет, чтобы ты посмотрела, как она плавает, – пояснила Мэвис.
– Откуда ты это знаешь?
– Потому что я полиглот и понимаю ее язык.
– Верю на слово. А теперь мне пора.
– Главное – осторожность и выдержка.
– Приму к сведению. Поговорим позже.
Довольная и даже умиротворенная, Ева поставила диск в аудиорежим и, пока они катили в управление, прослушала информацию по Макмиллонам.
Не успели они въехать в гараж, как она уже связалась с Пибоди:
– Ты где?
– Вхожу в управление.
– Захвати для меня кофе – настоящий кофе из моего кабинета – и дуй ко мне в конференц-зал. Хочу тебя кое о чем просветить.
– Поняла.
Да-да, самое время это сделать, подумала Ева, проталкиваясь в битком набитый лифт. Кстати, просветить – это еще мягко сказано.
15
Ева еще раз прошлась по информации на доске – данным, связям, временным шкалам, добавляя к ним новые.
От Коллуэйя к Хаббардам, от них к Макмиллонам. Интересно, сколько поворотов, сколько решений, сколько ошибок в этой цепочке? И все они вели к тому, что произошло.
Как давно Коллуэй затаил в себе обиду, как долго не решался выпустить пар, ждал подходящий момент, планировал? Как давно типичный представитель офисного планктона, чья задача состояла в продвижении на рынок товаров, половина из которых, по большому счету, никому не нужна, вынашивал план убийства?
- Предыдущая
- 57/89
- Следующая
