Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обманчивая реальность - Робертс Нора - Страница 47
Ева извлекла из сумки фото Мейси Снайдер.
– Скажите, вы видели в баре эту женщину?
– Я не… – Коллуэй насупил брови. – Я не уверен. Но лицо знакомое.
– Я ее видела в баре, – заявила Уивер, беря в руки фото. – Причем несколько раз. И могу с уверенностью сказать, что и вчера тоже.
– Наверно, поэтому ее лицо и кажется знакомым.
Ванн наклонил голову.
– Точно. Она сидела за столиком с еще одной девушкой и двумя парнями. Они громко смеялись и заигрывали друг с дружкой.
– Понятно. А что скажете вот об этой?
С этими словами она показала им фото Дженни Керв.
– Дженни, – моментально узнала Нэнси. – Разносчица пиццы. Она бывает у нас почти каждый день. Скажите, она…
– К сожалению, да.
– Боже! – Уивер шумно втянула в себя воздух и зажмурилась. – Какой ужас!
– Скажите, а вы ее тоже знали? – поинтересовалась Ева у обоих мужчин.
– Да ее тут знают все, – отозвался Коллуэй. – Она такая милая, такая веселая, ей не лень, если нужно, подняться этажом выше. Стив даже пытался за ней ухлестывать.
– Ее больше нет, – прошептал Ванн, глядя на фото. – Пару дней назад она приносила нам ланч. Мы работали, не поднимая головы, и она принесла нам еду. Даже добавила от себя жареных соевых чипсов, потому что знала, что я их люблю. И вот теперь ее нет.
Он встал и, подойдя к кулеру, налил себе воды.
– Извините. Но это удар. На прошлой неделе я заказал в кафе ужин навынос. Мы вышли вместе с ней. У нее как раз закончилась смена. Я проводил ее домой, а потом поймал для себя такси. То есть я проводил ее до дома и все время думал, стоит ли проводить ее до самой квартиры. Мне кажется, она была бы не против. Но мне нужно было работать, и я не стал подниматься. И вот теперь ее нет.
– Она вам нравилась?
– Она была такая красивая, такая яркая. Была. Да, в тот вечер я долго об этом думал. Тяжелый день на работе, еда в контейнере, потому что мне предстояло работать всю ночь. А рядом с вами идет ослепительно красивая женщина, от которой исходят соблазнительные сигналы. И я подумал: почему бы нет? Это был минутный порыв, – добавил он. – Все-таки компания на первом месте.
– То есть между вами так ничего и не было?
– Нет. Я тогда подумал, что мне еще не раз представится такая возможность. Было бы соответствующее настроение. Ну, вы меня понимаете, – сказал он, с несчастным видом глядя на Еву. – Нам всегда кажется, что у нас впереди еще масса возможностей. Что у нас будет время и для красивой женщины, и для того, чтобы выпить с коллегой по работе. Что вы еще приведете ваших сыновей поиграть в парк в одно из воскресений. Черт побери!
Уивер молча поднялась, открыла полированную дверцу шкафчика и достала графин. Налив в стакан на два пальца янтарной жидкости, она протянула его Ванну.
– Спасибо, спасибо, Нэнси. Извините меня. – Эти слова предназначались уже Еве. – Просто я не в себе. У меня в голове не укладывается, что это случилось.
– Вам нет необходимости извиняться. А вы что скажете, мистер Коллуэй? Как хорошо вы знали Дженни?
– Она мне нравилась. Она всем нравилась. Но не в том смысле, в каком Стиву, если вы это спрашиваете. Она была разносчицей. Такая милая и приятная в общении. Но это, пожалуй, и все.
– Расскажите мне про Карли Фишер.
Эта просьба повергла Коллуэйя в легкое замешательство.
– Еще одна умница. Протеже нашей Нэнси. Трудолюбивая, полная идей.
– Знаете, я тоже, пожалуй, налью себе, – сказала Уивер и вернулась к графинчику. – Кому-нибудь еще налить?
– Я на дежурстве, – отказалась Ева.
– Понятно. Лью, а тебе?
– Нет, спасибо.
– Как по-вашему, Карли стремилась сделать карьеру? – спросила Ева у Лью.
– Конечно. Как ее можно сделать, если к этому не стремиться. А она стремилась. Еще как! Это была ее главная мечта.
– Она прямо-таки горела на работе, – добавила Уивер. – Выполняла все, что ни поручи. Ей нравилось быть заваленной работой. Она дала бы сто очков вперед вам обоим.
– Согласен, – произнес Ванн и, сделав глоток, посмотрел в окно.
– А вы? – спросила Ева у Коллуэйя.
– Если ее попросить что-то сделать, второй раз повторять не нужно. Все будет сделано. Нэнси была хорошей наставницей. У Карли были высокие моральные принципы и стремление к успеху.
– Она была перспективным работником, – тихо добавила Уивер. – Я обычно говорила ей, что лет через десять она уже будет возглавлять отдел. Скажите, вы нам можете хотя бы что-то рассказать? Неужели вам совсем нечем поделиться? Попросить нас о чем-то, что мы в силах сделать.
– Могу сказать лишь одно: нам интересно все. Любой взгляд, любая ниточка, любая зацепка. Это расследование приоритетное и для меня, и для моих подчиненных.
– Какие ниточки? – уточнил Коллуэй. – Вы хотите знать, как хорошо мы знали эту разносчицу? Она что, тоже причастна к преступлению? А та женщина, чье фото вы показали в самом начале? Вы их в чем-то подозреваете?
– Я не имею права отвечать на вопросы, касающиеся текущего расследования.
– Не подумайте, будто мы суем нос не в свои дела. Мы были в баре, сидели вместе с Джо. Сидели за одной стойкой и оставили его, – произнес Коллуэй с ноткой горечи в голосе. – Я оставил его там.
– Лью, прекрати! – одернула его Уивер и положила руку ему на плечо.
– Мне никогда не забыть, как я оставил его умирать. Как тебе никогда не забыть, как ты попросила Карли купить латте. Мы работали с людьми, которых больше нет в живых. Что же нас ждет завтра? Я живу в этом районе. Я тоже часть того, что случилось.
Коллуэй вопросительно посмотрел на коллег, как будто ждал от них подтверждения своим словам.
– Думаю, мы могли бы чем-нибудь вам помочь, знай, какие из ваших вопросов требуют ответа.
– Я уже задала вам такие вопросы.
– Но не ответили на наши, – напомнила Уивер. – Лью только что об этом сказал. Вы спрашивали нас про Дженни не просто так. Мы все ее знали, пересекались с ней едва ли не каждый день. Если она каким-то образом причастна к тому, что случилось… Она свободно ходила по нашим офисам. Значит ли это, что теперь этот кошмар может повториться прямо здесь? В этих стенах?
– Дженни Керв погибла сегодня днем, – напомнила ей Ева. – Хорошо, я скажу вам, что Дженни Керв вошла в кафе за считаные минуты до того, как все случилось. Мы проверим все контакты, изучим возможные совпадения, причем самым тщательным образом.
– Лейтенант… – Коллуэй снова нахмурил брови и потер затылок. – Я понимаю, что у вас безупречная репутация в управлении нью-йоркской полиции и вы располагаете ресурсами, – сказал он и покосился на Рорка. – Но у меня такое ощущение, что вы проводите расследование, как будто это заурядное убийство.
– Заурядных убийств не бывает.
– Извините. – Он снова развел руками. – Я отнюдь не хотел принизить вас и то, что вы делаете. Но ведь это явный терроризм. Мы с Нэнси как раз говорили об этом, когда вы беседовали со Стивом. Она, вернее, мы оба задались вопросом, имеете ли вы опыт соответствующих расследований.
– Советую вам задать этот вопрос участникам группы, ранее известной как «Кассандра», – подал голос Рорк, не поднимая головы от своего коммуникатора.
Ева с легким укором посмотрела на него и вновь переключила внимание на Коллуэйя:
– Уверяю вас, я и моя команда имеем соответствующую подготовку, а с помощью БВБ…
– Так в расследовании задействовано бюро? – переспросила Нэнси. Ева поморщилась:
– Их участие в расследовании данного случая не афишируется. И я бы попросила вас никому об этом не говорить. Если те, на чьей совести эти преступления, узнают об этом, это может существенно затруднить расследование.
С этими словами Ева поднялась на ноги.
– Это все, что на сегодняшний день я имею право и готова вам сообщить. Если вам вдруг покажется, что вы что-то вспомнили – любую деталь, даже самую малую, – не стесняйтесь и тотчас поставьте меня в известность. Нам ценна любая информация. Если таковой у вас нет, не отвлекайте нас от работы.
- Предыдущая
- 47/89
- Следующая
