Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

«Да поможет Аллах царю, — молвил Салих, — я прошу руки твоей дочери не для себя. Если бы я сам посватался к твоей дочери, то и в этом не было бы ничего позорного для тебя — ведь я ей ровня, если не выше. Ты знаешь, что мой отец был одним из самых именитых морских царей и ничем тебе не уступал. Но я сватаю твою дочь за моего племянника, царя Бадра Басима, властелина стран Аджама, сына царя Шахрамана, суровый нрав которого тебе хорошо известен. Если ты считаешь себя великим царем, то Бадр Басим еще более велик, если ты считаешь свою дочь красивой, то царь Бадр Басим прекраснее, изящнее и родовитее. Кроме того, он самый храбрый и искусный воин нашего времени. Если ты согласишься принять мое предложение, ты поступишь благоразумно, но если станешь кичиться перед нами и не воздашь должного, то собьешься с пути истинного. Ты знаешь, царь, что твоей дочери царевне Джаухаре пора замуж, и если ты будешь искать ей жениха, то не найдешь более достойного, чем мой племянник царь Бадр Басим».

РАССКАЗ о том, как царь Самандал разгневался на Салиха и приказал казнить его

Услышав слова Салиха, царь разгневался так, что едва не лишился рассудка и жизни. «Ах ты собака среди людей, — крикнул он, — как ты смеешь говорить такие слова о моей дочери и произносить ее имя? Как ты смеешь утверждать, что моя дочь — ровня сыну твоей сестры Джульнары? Кто ты такой и кто такая твоя сестра, кто такой твой племянник и кто такой его отец, что ты осмеливаешься обращаться ко мне с таким предложением? Все вы по сравнению с моей дочерью не более чем собаки!» Затем царь позвал своих стражников и сказал им: «Эй, стражники, схватите этого негодяя, обнажите мечи и отсеките ему голову, чтобы подобные ему не осмеливались приближаться к моему дворцу с такими признаниями!»

Когда Салиха вывели к воротам дворца, он увидел, что все его родичи и соплеменники — более тысячи всадников, облаченных в латы, доспехи и кольчуги, с копьями и луками в руках, — собрались у ворот. Увидев Салиха под стражей, они спросили его: «Что случилось?» Салих рассказал им о том, что произошло. А всех этих всадников послала мать Салиха ему на помощь. Услышав рассказ Салиха, его воины и соплеменники, возмущенные грубостью царя, тотчас же спешились, обнажили мечи и ворвались к нему. Самандал же был у себя во дворце и предавался гневу, не зная о том, что на помощь Салиху прибыли его родичи. Увидев воинов с обнаженными мечами, царь Самандал закричал своим людям: «Эй, негодные, обезглавьте этих собак!» Но тут на слуг и стражников Самандала напали люди Салиха, и те обратились в бегство. Салих и его воины схватили царя и связали его.

РАССКАЗ о бегстве Бадра Басима и его встрече с Джаухарой на острове

Узнав о том, что отец попал в плен, а его люди погибли, Джаухара покинула дворец и укрылась на острове. Она взобралась на большое дерево и спряталась на его вершине. Спасшиеся от резни слуги ее отца бежали на тот же остров.

Бадр Басим спросил, что происходит, и ему рассказали обо всем. Услышав, что царь Самандал схвачен, он решил скрыться, так как опасался за свою жизнь. «Вся эта беда случилась из-за меня, и, наверное, сейчас меня ищут», — подумал Бадр Басим и, не зная, что ему делать и куда идти, бежал. По воле судьбы он попал на тот же остров, где находилась царевна Джаухара, дочь царя Самандала. Он пришел к тому же дереву и, словно мертвый, упал под ним, желая немного отдохнуть. Бадр Басим не ведал о том, что тот, кого преследует судьба, нигде не отдохнет, ибо никто не знает, что ему уготовано. Улегшись под деревом, Бадр Басим стал смотреть на его вершину, и его взгляд встретился с взглядом Джаухары. Лишь только Бадр Басим взглянул на нее, он увидел, что она похожа на сияющую луну. «Слава Аллаху, создавшему этот прекрасный лик. Он творец всего сущего, он всемогущ, слава Аллаху великому — создателю и творцу! Почему-то мне кажется, что эта девушка — Джаухара, дочь Самандала. Я думаю, что, услышав о битве между ее отцом и Салихом, она убежала на остров и скрылась на вершине дерева. Если это не царевна Джаухара, то она красивее ее!» Не переставая думать о девушке, царевич сказал себе: «Я сейчас встану, поймаю ее и спрошу, кто она такая и что здесь делает. Если она окажется Джаухарой, я обручусь с ней, этого мне и нужно».

Встав, царевич обратился к девушке: «О красавица, предел мечтаний, кто ты такая, кто привез тебя сюда?» Джаухара взглянула на Бадра Басима и увидела юношу, похожего на луну, выходящую из-за черных облаков, стройного, статного и сияющего улыбкой.

«О благородный юноша, я — царевна Джаухара, дочь царя Самандала. Я прибежала сюда потому, что Салих со своим войском напал на моего отца и его людей, перебил его воинов и взял в плен отца. Опасаясь за свою жизнь, я убежала сюда вместе с несколькими воинами отца, спасшимися от резни. Я не забралась бы сюда, если бы не боялась битвы. А теперь я не знаю, что стало с моим отцом». Услышав рассказ Джаухары, царь Бадр Басим удивился ему и сказал себе: «Мое желание, без сомнения, исполняется, раз ее отец попал в плен», затем он посмотрел на девушку и сказал: «Госпожа моя, сойди с дерева и не бойся. Знай, что все это случилось из-за нас с тобой. Ведь я — царь Бадр Басим, царь Аджама, а Салих — мой дядя. Ради меня он приехал к твоему отцу, чтобы поженить нас. Я же покинул свое царство ради тебя, и наша встреча в таком месте и при таких обстоятельствах — случай необыкновенный. Сойди с дерева, пойдем вместе во дворец к твоему отцу и попросим Салиха отпустить его, и тогда я смогу жениться на тебе по закону».

Услышав слова Бадра Басима, Джаухара сказала себе: «Вот что! Вся эта беда из-за этого негодного. Из-за него мой отец попал в плен, из-за него перебили наших людей — воинов и челядь, а мне пришлось покинуть дворец и стать пленницей на этом острове. Если я не обману его как-нибудь, то мне от него не уйти — он одержит надо мной верх и достигнет своего желания». Царевна стала тогда улещать Бадра Басима вкрадчивой речью и тонкой лестью, а он и не подозревал о том, какие козни она замыслила. «О господин мой и свет моих очей, ты царь Бадр Басим, сын царицы Джульнары?» — спросила нежно Джаухара. «Да, это я, госпожа моя», — ответил он. «Да погубит Аллах моего отца и отнимет у него царство! — воскликнула Джаухара. — Пусть ему никогда не радоваться, пусть он вечно останется на чужбине, раз он пожелал мне в женихи кого-то лучше тебя и не оценил твоей благородной красоты! Он глуп и своеволен. Великий царь нашего времени, не взыщи с отца за то, что он натворил. Если ты любишь меня хоть капельку, то моя любовь к тебе равна морю». Сказав это, Джульнара сошла с дерева, подошла к царевичу и обняла его.

РАССКАЗ о том, как Джаухара заколдовала Бадра Басима и обратила его в птицу, и о том, как Салих искал его

Увидев, как ласкова с ним Джаухара, царь Бадр Басим еще больше полюбил ее и доверился ей. «Моя царица, — воскликнул он, — клянусь Аллахом, мой дядя Салих назвал лишь десятую долю твоих прелестей и четырнадцатую часть твоих достоинств!» Затем Джаухара произнесла непонятные заклинания, изменилась в лице и приказала: «Выйди из своего облика и обратись в красивую птицу с белыми перьями, с красным клювом и ногами». Не успела она закончить заклинание, как царь Бадр Басим превратился в красивую птицу, которая, взлетев, села на землю и стала смотреть на Джаухару. У Джаухары была служанка по имени Мурсина. Царевна посмотрела на Мурсину и сказала: «Клянусь Аллахом, если бы я не боялась за отца, который находится в плену у его дяди Салиха, я бы оторвала Бадру Басиму голову, ибо он не заслуживает снисхождения. Это он принес нам все беды и невзгоды. Служанка, возьми эту птицу, отвези на безводный остров, оставь ее там, и пусть она погибнет там от жажды».

Служанка Мурсина взяла птицу, отвезла ее на остров, бросила там и собиралась вернуться. Но вдруг она подумала: «Тот, кто так красив и строен, не должен погибнуть от жажды». Мурсина снова взяла птицу и с безводного острова унесла ее на остров, где было много ручьев и плодовых деревьев. Затем она вернулась к своей госпоже и сказала ей: «Я оставила птицу на безводном горячем острове».