Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение на Реулу (СИ) - Хиневич Александр Юрьевич - Страница 66
"Командир, у вас всё получилось. Перенос матрицы личности прошел без всяких проблем."
- Так и должно было быть, Кулибин. Мы имели в исходниках полноценную матрицу, - сказал я отключая "Стиратель судеб", после чего упаковал его назад в ящик, а сам ящик спрятал в шкаф.
"Командир, я в полном недоумении, от вашего эксперимента и этого странного аппарата. Но что сейчас делать мне?"
- Эмилия, твоя задача довести коррекцию внешнего вида разумного до указанного на экране пульта, а также залей ему все языковые мнемомодули, используемые командой нашего корабля. Также не забудь сделать ему ментоскопирование и всё остальное согласно моих прошлых указаний.
"Принято, командир. Как я поняла, вас в первую очередь интересует его языковой мнемомодуль с массивами Знаний и образов общения."
- Ты всё правильно поняла, девочка. Хоть мне и известен язык Легов, но вдруг у него какая-то неизвестная мне разновидность языка. Ведь мир Легов намного больше нашего.
"Я всё поняла, командир. На выполнение данного задания мне нужно два часа."
- Вот и хорошо. У тебя есть два часа. А я пойду узнаю как обстоят дела у других...
В рубке управления сверхтяжелого крейсера "Ингард" было довольно многолюдно, но никто не бездельничал, все занимались своими делами.
"Внимание, офицеры, смирно, главнокомандующий на мостике", - прозвучал громкий голос главного искина крейсера.
- Вольно. Всем продолжать подготовку к старту корабля. Капитан и все искины крейсера, а также корабля-разведчика ко мне. Все, за исключением Эмилии, - сказал я усаживаясь в первое попавшиеся противоперегрузочное кресло.
Передо мною встали полукругом голограммы искинов, а Лар присел в соседнее кресло.
- Командир, разрешите мне тоже присутствовать, - спросил подошедший к нам старший Конуэл.
- Разрешаю. Присаживайся, Дар, в свободное кресло. - Дождавшись пока капитан крейсера ДВР-512 займёт место рядом со своим братом, продолжил: - Нам предстоит отправиться в прошлое, но не просто куда-нибудь, а в прошлое моего родного мира. Кулибину, Навигатору и Фоме предстоит очень постараться, чтобы мы оказались в нужной точке пространства и времени...
"Не вижу особых проблем. Просчитаем весь путь от Реулы до вашего мира, внесём нужные корректировки всех временных аномалий на нашем пути и прибудем в нужную точку пространства и времени", - перебил меня Фома.
- Фома, тебе никто не говорил, что перебивать командира нельзя? Это первое. Если бы всё было так просто как ты говоришь, мы бы не затевали подобного собрания. Ты привёл сейчас стандартную форму пространственно-временного перемещения, не учитывая множество нестандартных нюансов. Например. Точка нашего назначения находится в Запретном мире и тебе должно быть известно, что просто так в прошлое Запретных миров не попасть. Параметры временной аномалии, через которую мы вышли к системе Яры, нам ничего не дадут, так как мы зацепили край временной воронки, а потом совершили гиперпрыжок изнутри аномалии в обычное пространство. Так что, Фома, нам мало просто проложить путь до моего мира, нам нужно учитывать все перечисленные факторы. Ты понял в чём твоя ошибка?
"Понял, командир. Вы сказали, что совершили гиперпрыжок прямо из временной аномалии, но так же никто никогда не делал."
- До меня, возможно, никто не прыгал из аномалии, но мне пришлось пойти на этот риск, чтобы сохранить корабль и экипаж. Дар может тебе подтвердить это. Он был со мной в тот момент.
- Полностью подтверждаю сказанное командиром, - сказал Дар. Лар удивлённо посмотрел на своего брата.
"В таком случае, предлагаю рассчитать прямой прыжок в прошлое до границы Запретного мира."
- Поясни, Фома, почему именно до границы, а не до точки назначения, - спросил Лар.
"Капитан, на границе любого Запретного мира полно временных аномалий. Так как в прошлое Запретного мира нам отсюда не попасть, то мы прыгаем в прошлое нашего мира, а уже в мир командира мы прыгнем от границы, без учёта изменения временных коэффициентов. После чего запускаем разведзонды на нужную планету и узнаём какой там временной период. Если на планете не то время, что нам нужно, то возвращаемся к границе и через нужную временную аномалию выходим в нужный нам поток времени. Другого варианта я не вижу."
- Хорошо. Принимаем план Фомы за рабочий вариант. Ему в расчетах помогут Навигатор и Коперник. Всем остальным подготовить корабль к бою, проверить все системы маскировки. То что нам могут повстречаться корабли внешников, я нисколько не сомневаюсь. Зафиксировать точку нахождения нашего корабля в данном пространстве-времени. Мы должны будем вернутся сюда с опозданием на одну минуту. Всё делаем в режиме полной секретности. Для всех остальных, мы просто проверяем новую систему маскировки. Если задачи ясны, то все отправляются по своим местам...
Глава 17.
"Командир, все системы сверхтяжелого крейсера "Ингард" проверены и готовы к работе."
- Отлично, Тарх. Сейчас мы проверим нашу систему невидимости корабля. Включить новую систему маскировки.
"Принято. Новая система включена. Крейсер под маск-полем. Командир, вас вызывает Дара из центрального пункта стратегической защиты зоны А-256."
- Понял. Выведи её на центральный экран.
"Исполняю."
На экране главного монитора появилось взволнованное лицо Дары.
- Дара, что случилось?
"Командир, у вас всё в порядке? Ваш сверхтяжелый крейсер "Ингард" исчез со всех моих мониторов слежения за зоной А-256."
- Дара, у нас всё в полном порядке. Мы просто испытываем новые системы маскировки корабля.
"Командир, согласно десятого пункта регламента зоны слежения, всем кораблям, как военным, так и гражданским, запрещено находиться под маскировочными полями вблизи обитаемых планет и орбитальных станций, во избежание столкновения кораблей. А вы вообще, включили маскировку корабля пристыкованного к орбитальной станции "Ярославна", что может привести не только к столкновению кораблей, но и к повреждению самой станции."
- Понял тебя, Дара. Как я уже сказал, мы не использовали стандартную систему маскировки корабля, а лишь начали проводить испытание новой.
"Я поняла вас, командир. Предлагаю проследовать вам в четвёртый сектор на краю системы Яры. Этот сектор закрыт для полетов всех кораблей. Там вы сможете спокойно проводить свои испытания новых систем маскировки. Высылаю маршрут следования "Ингарда" в четвёртый сектор."
- Маршрут следования принят. Благодарю за понимание и помощь.
"Удачных испытаний, командир."
- Благодарю, за пожелание.
Лицо Дары исчезло с главного экрана монитора.
"Командир, какие наши дальнейшие действия?"
- Тарх, ты же сам всё только что слышал. Выключаем маскировку, отстыковываемся от орбитальной станции и следуем в четвёртый сектор по маршруту указанному Дарой. Как говорят у меня на родине: "Всё что ни делается - всё к лучшему".
"Вы можете пояснить смысл вашей поговорки относительно происходящего, командир?"
- Всё что сейчас произошло, даёт нам одни только плюсы, Тарх. Во-первых, мы узнали, что наша новая система маскировки работает. Даже на системе слежения Дары наш сверхтяжелый крейсер исчез, а ведь он очень большого размера, к тому же пристыкован к орбитальной станции. Во-вторых, для всех мы отправляемся в четвёртый сектор испытывать новые системы маск-полей. Поэтому визуальное, а также радарное исчезновение отметки нашего крейсера на системах слежения других кораблей, в этом секторе пространства, никого не удивит. Дара сообщит всем капитанам, что на "Ингарде" происходят испытания новых систем маскировки. В-третьих, наш крейсер спокойно сможет вернутся из своего похода в нужную нам точку пространства-времени, не думая о возможности столкновения с другими кораблями в данном секторе звездной системы Яры. Пока мы будем числиться находящимися в четвёртом секторе, туда не зайдёт ни один корабль. Я всё понятно объяснил?
- Предыдущая
- 66/113
- Следующая