Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя (ЛП) - Дарк Обри - Страница 24
— В игривом настроении? Вейл, ты должен как-нибудь позволить мне отвести себя в клуб. Ты как настоящий Пол Ньюман с этими светлыми волосами и голубыми глазами. Может, мы могли бы даже заснять тебя в нескольких картинах.
— Как насчет того, чтобы позволить мне купить тебе выпивки, — произнес Вейл, хватая меня за руку сразу же после того, как он понял, что я безоружен.
Выпивка? Я не хотел сейчас разговаривать со своим боссом.
— Немного рановато.
— Тебе может понадобиться порция. Я знаю, о чем говорю.
Он вывел меня обратно на улицу, тут же нырнув в гребаный паб. Мы прошли в угловую будку, где он щелкнул пальцами, призывая официантку.
— Очень крутое место, Вейл, — заметил я, вытирая салфеткой липкий стол. — Держу пари, они бы даже протерли стол, попроси мы их.
— Два виски. Неразбавленные, — обратился Вейл к официантке, которая, наконец, отвлеклась от старательного игнорирования нашего присутствия.
— Мне двойную порцию. С кубиком льда. И могли бы Вы убрать мои продукты в холодильник за барной стойкой? — поинтересовался я, сверкнув обаятельной улыбкой. — Спасибо.
Вернувшись с виски, она поставила заказанное перед нами. Вейл в ответ кинул мятую десятидолларовую купюру.
— Ты высоко взлетел, не так ли? Сколько же сейчас они платят за души?
— Не столько, чтобы иметь дело со всякими придурками вроде тебя.
Вейл искоса глянул на меня, опрокинув виски. Я же потягивал свой. Официантка сидела перед баром, вне пределов слышимости. Но Вейл все же понизил голос.
— До меня доходили слухи, витающие вокруг. Слухи о том, что Сьюзен Стидхилл была убита.
— Да? — произнес я. — Всегда пожалуйста.
— Слухи о том, что не ты это сделал.
Я облизнул губы, сомневаясь в том, как много можно ему рассказать. В таком случае.
— Они приехали в мой дом. И я убил их.
— Ага, записи с камер наблюдения так и показывают.
— И? — я вскинул брови, изображая искренность. И вспомнил рассказ Сары о методе Станиславского.
«Я убил их, — сказал я себе. — Они мертвы».
Если самому поверить в это, то и он поверит.
— И я на это не купился, — проговорил Вейл, глядя на меня настороженно. — Потому что, исходя из этого слуха, я понял, что ее убили до того, как она ступила ногой в твой дом.
— У тебя есть доказательства?
— Нет. Этот слух не подкреплен телом.
— Какая досада.
Вейл с грохотом опустил стопку на стол.
— Где Сьюзен Стидхилл?
Я же сделал еще глоток виски. Мне всегда удавалось хорошо лгать. Да и все дети в этом хороши, когда ненавидят своих родителей.
— Не знаю. Я думал, что она мертва. Думал, что убил ее.
— Не шути с этим.
— Ты — тот, кто посылает свидетелей ко мне в дом. А я всего лишь избавляюсь от них, как только они появляются. И приехавшая женщина назвалась Сьюзен Стидхилл.
— Ага, ну так вот, она могла ею и не быть.
— Не моя вина, — я двинулся, намереваясь выйти из будки. Если это все, что у него было, то он не имел никакого права держать меня здесь.
Он схватил меня за руку. И я поморщился.
— Мы, возможно, убили невинного человека, Риен.
— Когда правительство США начало волноваться об этом? Возьми себя в руки. И забей. Когда вообще ты начал об этом заботиться?
— Мы не знаем где супруга. У нас нет тела.
— Значит, она все еще может быть жива?
— Может, — ответил Вейл.
— А ты пытался посмотреть в Бразилии?
— Ха. Действительно забавно, Риен.
— Я не видел ее. Теперь я могу идти?
— Конечно-конечно. Кстати, у тебя есть зубы для меня?
Дерьмо. Тут-то было.
— Нет.
— Нет?
— Я бегал по магазинам, черт побери.
— Мне нужны доказательства, Риен. Как и нужно узнать, кто эта девчонка. А после провести зачистку.
— Ага, — мне тоже нужно было узнать, кто она.
— И мне нужно удостовериться, что с девчонкой был Стидхилл. Мало ли, они могли нанять два тела.
— Ладно.
Схватив виски, я опрокинул остаток. Я не знал, как вести себя с Вейлом. Он редко просил доказательства, а если и просил, то именно это и имел в виду.
— Значит?
— Что значит?
— Значит, отдай мне зубы. Давай вернемся к тебе прямо сейчас.
— У меня их еще нет.
— Почему нет?
— Я слегка позабавился с их телами, — по крайней мере, правда. — Я не сжег их.
Глаза Вейла сузились.
— Ты больной хрен, Риен.
— Ага, ну удачи тем не больным хренам, которые сделают эту грязную работу для тебя, — я поднялся из-за стола.
— Я хочу их зубы. И я заеду завтра.
— Не стоит. Я весь день занят.
— Завтра ночью.
Я сделал вид, будто раздумываю.
— Я не спрашиваю, Риен. Я нахожусь в эпицентре беспорядочной путаницы, и мне нужно знать, кто мертв, а кто нет.
— Отлично. Завтра ночью. А сейчас, с твоего позволения, я куплю кекс.
Сара
Я все продолжала читать книгу. Могу сказать, Мэнсон не был абсолютным психом. То есть, в основном, да, но он мог размышлять, выстраивая логические цепочки.
«Боль — это хорошо, а не плохо. Она многому вас учит. И я это осознал».
Жутковато. Я поняла, почему Риен держал ее у себя в библиотеке.
«Умирать легко. Жить — вот, что страшно».
А убивать, очевидно, еще легче. Я вновь перелистнула вперед, открывая случайную страницу.
«Все, что вы видите во мне — есть в вас. Если вы хотите увидеть порочного убийцу, вы его и увидите, понимаете? Если же вы взглянете на меня, как на своего брата, я им и буду. Все зависит от того, сколько у вас любви. Я — это вы, и когда вы это признаете, вы освободитесь. Я всего лишь зеркало».
Я замерла на этом месте. Так видел себя Риен? Когда он убивал людей, он делал это из ненависти, или из чего-то еще? Из прочитанного мною я сделала вывод, что Мэнсон не считал убийство плохим, потому что смерть не была ужасной. Что имело смысл в методах сумасшедшей-задницы серийного убийцы. В его мире не было всяких прав или неправ.
После я остановилась на одной из последних страниц. Он говорил о Голливуде. Я поднесла книгу ближе.
«Я жил в Голливуде, и у меня было все: Роллс Ройс, Феррари и местечко в Беверли Хиллз. У меня была и доска для серфинга, и The Beach Boys, и Нил Дэймон, и Элвис Пресли. И Дин Мартинс, и Нэнси Синатра. «Ты сделаешь это для меня? Я слышал, ты в этом хороша, сладкая» или что-то в том же роде: «Придешь ко мне домой позже?». Так что я прошел через все это, увидев множество тюрем гораздо хуже, чем та, через которую я прошел, поэтому я не волновался о том, что мне придется вернуться. Понимаете, тюрьма не начинается и не заканчивается у ворот. Тюрьма в сознании. Что заперто в одном мире — мертвое и умирающее, и то, что открыто для мира — свободное и живое».
У меня отвисла челюсть. Не знаю, сколько раз прочел эту книгу Риен, или насколько хорошо он ее знал, но эти слова ударили меня сильной пощечиной. Было ли это тем, что, как он думал, я хотела для себя в качестве актрисы? Я не хотела этого. Меня не волновало богатство или слава, или что-то вроде того.
Нет, у Риена же все это было. Сексуальная машина, роскошный пентхаус. У него была мечта Голливуда, и все, что для этого нужно было — убивать людей. Он забирал у фальшивых людей их поддельные жизни. Ибо, как-никак, смерть была не так плоха. Двойная жизнь — худший из грехов.
Как и сказал Мэнсон. И он повторил его слова. Тюрьма в сознании. А Голливуд — самая крупная тюрьма из всех. Мне показалось, что я поняла. Или, во всяком случае, начала понимать. Но не знаю, смогу ли я когда-нибудь понять Риена по-настоящему.
Он посоветовал мне подумать о том, чего я хочу.
И чего я хочу?
Я больше не могла это читать. Опустив книгу на диван, я поднялась. Потянулась. Размяла шею.
Но у меня не было ничего, чем я могла бы заняться.
— Тюрьма в разуме, — произнесла я вслух. — Я могу отправиться куда угодно.
- Предыдущая
- 24/41
- Следующая