Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 15
***
Не удержался же Арсений, все-таки глянул не ее камеры. И не нашел девчонку. В спальне ее не было, в других комнатах тоже, и в ванной не было, и в гардеробной. Он мгновенно подобрался, как сжатая пружина.
Где она?! Не могла выскочить за ним? Где? Где?
Метался взглядом по комнатам снова и вдруг заметил ее. Сидит, скорчившись, забилась за унитаз. В первый момент обрадовался, что нашел, но в следующую секунду испугался, вдруг что-то с собой сделала? Вдруг плохо? Увеличил зумм на максимум. Сидит. Просто сидит. Лицо без эмоций. Как-то не по себе стало, но он постарался успокоить себя. Главное, что не истерит, не рыдает. Спокойна - это хорошо.
А только тот живой комок, который так и убрался из его груди, как он его не давил, налился тревогой, понимая, что скрывается за этим спокойствием.
Но пусть все идет по плану. Он владеет ситуацией, как и всегда. Все будет в порядке, рано или поздно. Завтра, а точнее, уже сегодня ее переведут, все расскажут, объяснят новые правила. В конце концов, познакомится с остальными, будет не так одиноко. Кстати, об остальных он начисто забыл за эти два дня. Завтра надо будет исправить упущение.
***
Легко давать самому себе команды. Трудно их потом выполнять.
Особенно, если они режут тебя поперек.
Глава 11.
Утром новая дама из обслуги обнаружила Сашу спящей в ванной. Она так и заснула сидя, привалившись к стенке.
- Номер 44, вставайте.
- Что? - от неудобной позы все затекло, язык с трудом ворочался. Да уж, ночь вышла не из простых.
- Вставайте, номер 44.
Саша оглянулась, к кому это она обращается. И кстати, она разговаривает! Не составило труда понять, что больше никого в ванной нет, стало быть, обращаются к ней. Просто мыслительный процесс занял какое-то время. На лице дамы было написано нескрываемое раздражение.
- Еще бы, - вздохнула про себя Саша, - Увидь я ее вот так, рядышком с унитазом, да еще и глуховатенькую, тоже бы раздражалась.
Она потихоньку поднялась, потирая занемевшие конечности и шею. Рука наткнулась на проклятое колье.
- Тьфу, ошейник гре****ный, - в сердцах прошипела Саша.
- Вы что-то сказали, номер 44?
Хотелось тетку послать, за ее профессиональное безразличие в голосе и легкое презрительное любопытство во взгляде, просто сейчас ей лучше лечь на дно и затаиться. Но один вопрос все-таки задала:
- Почему номер 44, у меня же есть имя?
- У вас нет имени, отныне вы будете откликаться номер 44.
Вот как? Закроем-ка мы рот и будем побольше слушать.
Саша мельком оглядела женщину, ухоженная, но крепкая и какая-то стальная. Даже не на вид, это просто в ней ощущалось, таким бы в женской колонии работать. Женщина слегка поморщилась, глядя на Сашу и выдала:
- Номер 44, вам надо помыться, - она чуть повременила, потом добавила, - От вас несет. Приведите себя в порядок, подожду снаружи. У вас двадцать минут.
- Может это и впрямь женская колония? - эта мысль показалась девушке не такой уж идиотской, все может быть, - Но помыться надо, это точно.
Через пятнадцать минут она уже причесанная после душа вышла из ванной. Мокрые волосы сушить не стала, сами высохнут. Дама ждала ее в гостиной, а тем временем еще две женщины из обслуги ожидали распоряжения собирать вещи.
- Готовы?
Саша кивнула. Хотя к чему готова? Какая разница.
- Тогда пойдемте, номер 44. Вы переводитесь в общую группу.
Точно колония. Только за что она сюда угодила?
Видя глубокое недоумение на лице девчушки, дама смилостивилась:
- У вас должны быть вопросы, задавайте. Я на них по возможности отвечу.
- Зачем я здесь?
- Об этом вы скоро узнаете, номер 44.
- Почему номер 44?
Дама показала на ее колье, намекая на то, что вывод очевиден. Саша кивнула, принимая ответ.
- Что такое общая группа?
На лице стальной тетки проскользнуло подобие улыбки:
- Скоро сами узнаете.
- А... Что ж, спасибо за исчерпывающую информацию.
- Что, вопросов больше нет?
Девушка покачала головой и проговорила:
- Я оденусь, с вашего позволения?
- Да, разумеется, и выберите из той одежды в гардеробной все, что сочтете нужным. Если хотите, можете взять все.
- Спасибо, мне ничего не нужно. Я надену вчерашнюю одежду, она свежая.
Дама взглянула на нее нейтральным взглядом, пряча за равнодушием заинтересованность. Много она их тут перевидела, красивых игрушек хозяина, да не все долго задерживались. А эта странная девчонка, но с характером. Достойная, да, дама кивнула своим мыслям, именно достойная.
- Что-нибудь кроме одежды?
У нее здесь нет ничего, что она могла бы назвать своим. Разве только модель замка...
- Могу я взять с собой один ноутбук?
Брови у стальной женщины чуть приподнялись, и она подала знак двум теткам из обслуги. Приказ был коротким:
- Собирать все.
Потом вернулась к Саше, которая уже успела натянуть на себя спортивный костюм, обратила внимание на то, как девчонка застегнула ворот до самого горла, желая скрыть ошейник.
- Номер 44, следуйте за мной.
Дверь в коридор открылась. Ей в первый раз можно будет выйти из комнаты.
О, налицо явный прогресс!
Первый шаг дался с трудом, будто через невидимую стену переступала, коридор оказался длинным и коленчатым, и вел неизвестно куда. Она за это время уже свыклась со своей 'камерой', даже какое-то чувство безопасности выработалось. Мысленно махнула рукой:
- Какая безопасность, вы номер 44, бредите. Вас из Александры Савенковой без спроса в номер 44 превратили, а вы тут про безопасность толкуете. Жалкий бред.
Тетка почему-то выбрала именно этот момент, чтобы начать разговор:
- Я вижу, вы девушка разумная и адекватная, потому я немного посвящу вас в условия игры.
- Игры?
- Это фигура речи. Просто расскажу правила, которые нужно соблюдать.
- Я слушаю.
- Так вот, номер 44. Вы будете помещены в ту часть замка, где проживают остальные. Это и называется общая группа. Обращаться к вам будут только по номеру, и только на это обращение вы должны откликаться. К остальным обращаться так же по номерам. Не допускаются скандальное поведение, кражи, попытки побега, попытки самоубийства, а так же попытки причинить физический вред окружающим. Вас будут содержать по высшему разряду, можете заказывать все, что душе угодно.
- Почему?
По застывшему взгляду Саши дама поняла, что та слышала только ту часть, где говорилось о номерах.
- Таковы правила.
- Остальные... Это кто?
- Это наложницы хозяина замка.
- ???
- Они тоже имеют свой порядковый номер и откликаются только на него.
Маразм крепчал. Дама хмыкнула, видя Сашино мрачное лицо:
- Я говорю вам все заранее, в расчете на вашу адекватность, хотя обычно этого не делаю.
- Я ценю вашу откровенность, поверьте, - Саша пожевала губу, - И много их... остальных?
- Вместе с вами будет двадцать.
- Куда я попала... - пробормотала Саша.
- В гарем, - просто ответила стальная дама, - И, кстати, мы пришли. Добро пожаловать.
Действительно, перед ними была толстая металлическая дверь.
- Совсем как в банке, - невольно отметила про себя Саша.
Стальная набрала комбинацию на пульте, показала сканеру глазки и пальчики, и дверь открылась в пространство шлюза.
- Проходите, номер 44. Обживайтесь. Я провожу вас в ваши новые апартаменты.
Тетка черствая как заплесневелый сухарь, но все равно, Саша была благодарна за то, что та хоть предупредила, чего ждать от жизни.
- Перед тем, как мы войдем, скажите, а как обращаться к вам?
- Никак.
- Понятно. А к этому... к хозяину замка?
- Об этом вы узнаете от него самого. Или спросите у остальных. Входите.
- Предыдущая
- 15/55
- Следующая