Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бешеные псы - Тарантино Квентин - Страница 10
35 ИНТ. ОФФИС — ДЕНЬ
К. П. ФОТОГРАФИИ МР. БЕЛОГО
ГОЛОС ФРЕДДИ (ВПЗ). Это он, это Мр. Белый.
ПОЛНАЯ СЦЕНА
Офис полицейского отдела по внедрению.
Фредди и Холдвэй смотрят на фотографию.
ХОЛДВЭЙ. Лоуренс Димик. Посмотрим, что у нас на него есть.
К. П. КОМПЬЮТОРНОГО МОНИТОРА
Введено имя: ДИМИК, ЛОУРЕНС
К. П. НАЖИМАЕМОЙ КЛАВИШИ «ЭНТЭР»
К. П. ДЕВУШКИ ЗА КОМПЬЮТЕРОМ ДЖОДИ САЙГЕЛ
ДЖОДИ. Вся твоя жизнь, Лоуренс Димик!
К. П. ПРИНТЕРА
Отпечатываются листы. Шум принтера заглушает саундтрэк. В кадре появляется рука Джоди и забирает листы.
СМЕНА ПЛАНА:
36 ИНТ. ОФФИС ХОЛДВЭЯ — ДЕНЬ
Холдвэй сидит за столом. Фредди сидит на краю стола и ест двойной чизбургер. Они смотрят в камеру.
ИЗ-ЗА КАДРА мы слышим голос Джоди.
ДЖОДИ (ВПЗ). Лоуренс “Лэрри” Димик. Также известен как Лоуренс Якобс и Элвин “Эл” Якобс. Этот парень просто Мр. Вооружённое ограбление. Он профессионал и старается не попадаться.
СРЕДНИЙ ПЛАН ДЖОДИ, МЕДЛЕННО ПЕРЕХОДЯЩИЙ В КРУПНЫЙ
ДЖОДИ. Его обвиняли только дважды и это довольно хорошо для того, кто живёт жизнью преступника. Первый раз за вооружённое ограбление в двадцать один год в Милуоки.
К. П. ФРЕДДИ
ФРЕДДИ. Что он ограбил?
ДЖОДИ. Почтовый офис. Первое задержание — ему дали восемнадцать месяцев. После этого его не арестовывали до 32 лет. Затем его обвинили ещё в одном ограблении. За недостатком улик его отпустили. Его любимое оружие это 45ый автоматический, Вальтер, Магнум или Кольт неважно. На пальце у него всегда кольцо с бриллиантом, оно у него после ограбления ювелирного магазина.
ПЛАН ХОЛДВЭЯ И ФРЕДДИ
Фредди задумался.
ФРЕДДИ. Да, тяжело… Когда он приехал в Лос-Анджелес?
ДЖОДИ. В конце 86-го. Тебе следует опасаться его. Полтора года назад в Сакраменто, полицейский под прикрытием Джон Доленс внедрился в группу, планировавшую ограбление банка. Димик раскрыл его. Теперь представь картину: День рождения Доленса, полицейкие в его квартире приготовили праздничную вечеринку, подарки и ждут. Открывается дверь, все кричат: ”Сюрприз!”. И тут видят что рядом с Доленсом в дверях стоит ещё один человек, уткнув ствол ему в бок. И прежде чем кто-либо что-либо осознал он застрелил насмерть Доленса и из двух .45ых автоматических расстрелял толпу.
ХОЛДВЭЙ. Что было дальше?
ДЖОДИ. Бойня. Полицейские получили пули — жёны, подруги, собака. Осколки стекла в лицах. Три трупа, шесть раненых.
ФРЕДДИ. Кого-нибудь обвинили?
ДЖОДИ. Пытались, но у всех были алиби. К тому же у нас на них ничего не было, они ведь только планировали ограбление, но так и не совершили его. Кто-то из них отомстил полиции и они отменили дело.
ФРЕДДИ. Лэрри Димик был одним из них?
ДЖОДИ. С большой долей вероятности.
ХОЛДВЭЙ. Насколько ты уверен в своём прикрытии?
К. П. ФРЕДДИ
ФРЕДДИ. Сегодня они могут что-то узнать, они могут узнать что-то и завтра, но они не могут узнать ничего вчера.
К. П. ФОТОГРАФИИ МР. БЕЛОГО
ФРЕДДИ (ВПЗ). Какой наш следующий шаг?
ХОЛДВЭЙ (ВПЗ). Разве я тебя не сказал? Сиди у себя дома и жди, пока они тебе позвонят. Если все будет нормально и за тобой заедут, наши ребята проследят куда тебя повезут.
35 ИНТ. КВАРТИРА ФРЕДДИ — ДЕНЬ
К. П. ТЕЛЕФОНА
Он ЗВОНИТ. Фредди отвечает, камера поднимается по шнуру к его лицу.
ФРЕДДИ. Да.
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ (ВПЗ) (по телефону). Пора, бери свою куртку —
36 ИНТ. МАШИНА ХОРОШЕГО ПАРНЯ ЭДДИ (ПРИПАРКОВАНА) — ДЕНЬ
К. П. Хорошего парня, разговаривающего по телефону.
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. — Мы припарковались на улице.
ФРЕДДИ (ВПЗ) (по телефону). Сейчас спущусь.
Мы слышим щелчок — Фредди повесил трубку. Хороший парень повесил свою.
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Сейчас спустится.
39 ИНТ. КВАРТИРА ФРЕДДИ — ДЕНЬ
КАМЕРА следует за Фредди, ходящему по квартире и собирающему свои вещи. Одевает куртку, поправляет воротник.
БЫСТРЫЙ НАЕЗД на дверную ручку. Рука Фредди появляется в кадре, затем исчезает. Мы поднимаемся к его лицу.
СТРАХ.
ФРЕДДИ (сам себе). Только теперь не бойся, они ничего не знают. Ничего. (пауза) Ты великолепен и они верят каждому твоему слову.
Он покидает кадр. Мы слышим как открывается и захлопывается дверь.
40 ЭКСТ. КВАРТИРА ФРЕДДИ — ДЕНЬ
ПОЛИЦЕЙСКАЯ СЛЕЖКА
Через дорогу стоит незаметная машина. Двое полицейских сидят и смотрят как Фредди переходит улицу и подходит к припаркованой машине Хорошего парня.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ #1. Вот идёт наш парень.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ #2. Я клянусь, надо иметь сталь вместо нервов, чтобы работать под прикрытием.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ #1. А ты не хочешь стать одним из них?
ПОЛИЦЕЙСКИЙ #2. Ни за что.
Фредди садится в машину и она отъезжает.
Полицейский #1 заводит двигатель и начинает слежку.
41 ИНТ. МАШИНА ХОРОШЕГО ПАРНЯ ЭДДИ (ЕДЕТ) — ДЕНЬ
Хороший парень за рулём. Мр Розовый на пассажирском сидении. Мр. Белый и Фредди на заднем.
МР. РОЗОВЫЙ …Эй, я знаю о чём говорю, чёрная женщина это не то же самое, что и белая.
МР. БЕЛЫЙ (саркастически). Есть небольшая разница.
Все улыбаются.
МР. РОЗОВЫЙ. Давайте, смейтесь, я знаю о чём я говорю. От чего белая взбесится от того чёрная взбесится намного позже. У них как бы есть грань и если её перейти, тебе конец.
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Здесь я соглашусь с Мр. Розовым. Я такое сам видел.
МР. БЕЛЫЙ. Хорошо Мр. Эксперт. Если они такие злые, то почему каждый ниггер, которого я знаю, обращается со своей женщиной, как с дерьмом?
МР. РОЗОВЫЙ. Это они всё на людях крутые, а когда они приходят домой, их бабы вышибают из них дерьмо.
МР. БЕЛЫЙ. Только не те, которых я знаю.
МР. РОЗОВЫЙ. И те тоже.
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Давайте я расскажу вам историю, парни. В одном из папиных клубов работала чёрная официантка по имени Элоис.
МР. БЕЛЫЙ. Элоис?
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Да, Элоис. Э и Лоис. Мы называли её Леди Э.
МР. БЕЛЫЙ. Откуда она была, из Комптона?
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Нет. Она была из Ладора Хайтс.
МР. РОЗОВЫЙ. Чёрный Беверли Хиллз. Я однажды знал бабу из Ладора Хайтс. (подражает высокому голосу негритянки) “Здравствуйте, я из Ладора Хайтс, это чёрный Беверли Хиллз.”
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Это не чёрный Беверли Хиллз, это чёрный Палос Вердос. Ну неважно, в общем она была такая, что каждый мужик, который её хоть раз видел не мог потом жить спокойно. Знаешь на кого она была похожа? Кристи Лав из этого теле шоу.
МР. РОЗОВЫЙ. Я был в шестом классе, когда показывали это шоу. Я его почти забыл. Как же звали бабу, которая играла Кристи Лав?
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Пэм Гриер.
МР. РОЗОВЫЙ. Нет, это не Пэм Гриер, Пэм Гриер это другая. Пэм Гриер делала фильмы. Кристи Лав это как ТВ шоу Пэм Гриер без Пэм Гриер.
МР. РОЗОВЫЙ. А как же звали ту тёлку? Чёрт я всё забыл.
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Ладно, какая разница, Элоис была похожа на неё. Итак однажды вечером я захожу в бар, а Элоис там нет. За стойкой стоит мой друг по имени Карлос. Я ему и говорю “Эй, Карлос, а где Леди Э сегодня?” А надо добавить, что Леди Э была за мужем за настоящим куском дерьма, просто за животным. Он с ней такое вытворял.
ФРЕДДИ. Такое? Чего он делал? Бил что ли?
ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ. Никто не знает чего он там делал, но что-то он делал. А Элоис была по настоящему спокойна. Она ждала следующего раза, когда эта сволочь напьётся. Так вот один раз он напился и уснул. И пока он был в отключке, она его раздела, затем взяла супер клей и приклеила его член к животу.
- Предыдущая
- 10/13
- Следующая