Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Том 20. Дни печали мисс Халагген - Чейз Джеймс Хедли - Страница 26
— Я сказала, что сейчас неподходящее время! — стояла на своем Кэрри.
Равен сделал еле уловимый знак Молти, и тот моментально ударил хозяйку в челюсть. Кэрри, как подкошенная, рухнула на пол.
— Ты меня хорошо поняла, черномазая тварь? — тихо спросил Равен.
Кэрри медленно поднялась. На ее желтой коже еле заметно проступало фиолетовое пятно. Она молча повернулась и не спеша направилась к лестнице.
— Девушки, которых я отберу, пойдут к Фрэнки, — бросил ей вслед Равен. — Остальные пусть собирают вещички и проваливают к чертовой матери! Понятно?
Молти согласно кивнул. Он подошел к входной двери и кого-то позвал. Через минуту около заведения остановился большой крытый фургон. Из него вышли четверо крепких парней и остановились в ожидании дальнейших распоряжений. Было еще достаточно рано, так что в борделе находилось всего три клиента. Они спустились вниз, испуганно поглядывая на Равена. Тот знаком указал на дверь.
— Ничего страшного, — сказал он с кривой усмешкой. — Все в порядке. Производится небольшая инспекция. Сегодняшнюю ночь проведете со своими женами.
Троица, с опаской посматривая на стоявших у выхода парней, поспешно удалилась. Кэрри, стоя в прихожей, молча ожидала дальнейших распоряжений.
— Прикажи всем девушкам спуститься в гостиную, — приказал Равен.
Через несколько минут Кэрри спустилась вниз в сопровождении семи полуодетых девушек. Равен открыл дверь гостиной.
— Проходите сюда!
Девушки посмотрели на Кэрри, задыхающуюся от злобы.
— Проходите! — проворчала она. — Разве вы не слышите, что вам говорят?
Девушки вошли, с опаской поглядывая на Равена.
— Возьми меня, дорогой, — прервала затянувшееся молчание Лулу, взбивая волосы. — Я тебя кое-чему научу…
Остальные прыснули от смеха.
— Заткните пасть! — рявкнул Равен. — Они все здесь? — обратился он к Молти.
— Одной не хватает, — кратко ответил тот, сверившись со списком.
— Я же приказал, чтобы пришли все девушки! — Равен грозно уставился на Кэрри.
Та, поколебавшись, снова поднялась по лестнице и почти тотчас вернулась в сопровождении Сади. Увидев ее, Равен одобрительно улыбнулся. Правда, он несколько удивился, увидев, как при взгляде на него девушка побледнела и пошатнулась. Кэрри поддержала ее, взяв под руку, и что-то шепнула. Мысленно Равен отметил, что следует узнать, что именно сказала девушке эта черная ведьма. Сади встала рядом с другими девушками, не спуская с Равена взгляда черных, расширенных от страха глаз. Равен почувствовал себя неловко и перевел взгляд на других девушек.
— Теперь слушайте меня внимательно, — грубо заговорил он. — Меня зовут Равен, и я являюсь хозяином этого заведения. Будут небольшие перемены. Быстро станьте в ряд!
Девушки возмущенно зароптали. Молти шагнул вперед.
— Молчать! — прикрикнул он. — Шевелитесь, стадо коров!
Они неохотно выстроились в ряд, ворча и подталкивая друг друга локтями.
Равен удовлетворенно кивнул и закурил.
— Раздевайтесь! Снимите чулки!
— Я не стану раздеваться перед этими скотами, — заявила Лулу. — Кэрри, что здесь происходит?
Повинуясь знаку Равена, Молти сделал шаг вперед и нанес Лулу два резких удара. Лулу от боли и неожиданности заплакала.
— Каждая, кто проявит строптивость, получит хорошую взбучку, — проговорил Равен. — Раздевайтесь!
Девушки, недовольно ворча, начали раздеваться под пристальным взглядом Равена. Сади, будто не слыша команды, стояла неподвижно. Молти шагнул было к ней, но Равен остановил его. Подойдя к остальным, он внимательно осмотрел девушек.
— Все эти могут убираться, — проговорил он наконец. — Уведите их, — Равен повернулся, подзывая Молти: — Кто эта девушка?
Молти, сверившись со списком, назвал имя.
— Отвези ее в отель. Я хочу поговорить с ней. Запри и не трогай до моего прихода.
— Господи! — ухмыльнулся Молти. — Какая красивая курочка! Я мог бы сказать ей пару слов…
— Если ты дотронешься до нее хотя бы пальцем, я сдеру с тебя шкуру! — прорычал Равен. — Убирайся!
Он повернулся к Кэрри.
— Прикажи девушкам одеться и собрать свои вещи. Ты поедешь вместе с нами. Пошевеливайся!
Кэрри открыла было рот, но вовремя спохватилась. Наверху она отвела Сади в сторону.
— Если ты хоть намеком дашь понять этому типу; что узнала его, тебе конец! Молчи, изворачивайся, но жди своего времени. Тогда ты получишь его шкуру, но не раньше. Поняла?
Сади молча посмотрела на нее и, отойдя, начала одеваться. Остальные девушки были заинтригованы и разочарованы одновременно. Но на все их вопросы Кэрри отвечала:
— Он хозяин, к нему и обращайтесь.
Равен подозвал Лефти.
— В дорогу, — сказал он. — Предстоит осмотреть еще с десяток борделей, прежде чем мы ляжем спать. Этими девушками пусть займутся парни Фрэнки. Ты же, Молти, хорошенько сторожи красавицу.
Когда Равен и Лефти уехали, Маленький Джо подошел к Молти.
— Работа начинает мне нравиться, — сказал он. — Я давно не видел такого прекрасного сеанса стриптиза.
Молти сделал вид, что ничего не понял.
Глава 4
Равен, сопровождаемый Маленьким Джо и Лефти, вошел в отель и, не останавливаясь, прошел прямо к лифту. Лицо Маленького Джо расплывалось в улыбке. Он оперся о стенку кабины, а глаза его были полузакрыты от удовольствия.
— Первый раз в жизни видел столько красивых курочек одновременно, — сказал он. — Там были очень даже ничего…
Лефти пожал плечами.
— Для меня это только мясо и больше ничего, — сказал он. — Когда его так много, оно оставляет меня равнодушным.
— Можете вы заткнуть свои грязные глотки! — сердито рявкнул Равен.
Хотя в этот день пришлось изрядно потрудиться, он был доволен. По его мнению, первый этап прошел успешно, В апартаментах Равена они обнаружили Молти, спавшего в кресле. Равен пнул его ногой, и тот поспешно вскочил, протирая глаза.
— Она себя хорошо чувствует? — спросил Равен, сурово глядя на Молти.
— Да. Она спит.
Равен одобрительно кивнул и сел, бросив шляпу на стол.
— Виски, — коротко приказал он, закуривая.
Джо подошел к встроенному в стенку бару и начал возиться, приготавливая напитки. Равен довольно потер руки.
— Начиная с этого дня, — сказал он, — ни одна независимая проститутка не должна шляться по улицам Сан-Луи. У Фрэнки сейчас собрано сто сорок отборных девушек. Завтра состоится собрание хозяев борделей и других заинтересованных лиц. Там я объясню им, что они должны делать дальше. На будущей неделе мы откроем еще несколько новых заведений.
Молти взял бокал с виски из рук Маленького Джо.
— И чем же ты их заинтересуешь? — спросил он.
— Я предложу им хорошую работу, так что мое предложение их более чем устроит, — строго сказал Равен. — В настоящий момент в Сан-Луи около двадцати борделей. В них можно разместить по тридцать девушек. Необходимо, чтобы сутенеры нашли нам, и как можно скорее, еще примерно четыреста шестьдесят девушек, в дополнение к тем ста сорока, которые уже имеются. Я думаю, можно взять девушек из Канзас-Сити, Денвера, Спрингфилда и Кливленда. Девушки больше не будут работать на улицах, так что можно будет легко контролировать их заработок. Правда, это произойдет не так быстро, как хотелось бы, но мы поставим дело на широкую ногу. Необходимо, чтобы сутенеры объединились и имели общую базу, например, в заведении той же Кэрри. Мне наплевать, откуда они будут брать девушек, это уж их трудности. В каждом борделе девушки будут работать не больше недели, затем переходить в другой. Необходимо заставить работать и Грентома. Он не глуп, но ленив. Я уберу его из клуба. Дайте мне два месяца — и деньги потекут Ниагарой. Вы даже не будете знать, что с ними делать.
Лицо Маленького Джо вытянулось. У него уже сейчас было столько денег, что он не знал, куда их девать.
Равен допил виски и поднялся.
— Завтра с утра вы соберете сутенеров и другую заинтересованную публику у Фрэнки. Вначале я побеседую с ними, а уж потом объясню девушкам, что почем. Прихватите с собой несколько крепких парней, и пусть они захватят с собой дубинки. Могут возникнуть мелкие неприятности с особенно строптивыми дамами.
- Предыдущая
- 26/100
- Следующая