Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аминта - Тассо Торквато - Страница 21
Живи, живи, Аминта бедный.
Сноси свое несчастье терпеливо,
И счастья ты дождешься: обладанье
Той красотой, что в наготе ты видел,
Тебе наградой будет.
Нэрина.
О, зачем
Я вестницею горя быть должна?
Перенесешь ты как, Монтано бедный,
Рассказ о том, что с Сильвией твоей,
Единственною дочерью случилось?
Отец несчастный, - ах, уж не отец.
Дафна.
Мне чей-то голос слышится печальный.
Аминта.
Я слышу имя, что мне ранит слух
И сердце, имя Сильвии, но кто
Его упоминает?
Дафна.
То Нэрина,
Любимая Дианой нимфа, чьи
Глаза и руки так красивы, все же
Движения изящества полны.
Нэрина.
А все же лучше, если он узнает
Про то и позаботится, чтоб были
Как должно, преданы земле останки,
Коль их найдут. Ах, Сильвия, твой жребий
Жесток!
Аминта.
Что говорит она?
Нэрина.
О, Дафна!
Дафна.
О чем, про Сильвию упоминая,
Сама с собой ты речь ведешь, Нэрина?
Что потрясло тебя так глубоко?
Нэрина.
Ах, то одно ужасное событие.
Аминта.
О, горе мне! Что это за событье?
Я чувствую, я чувствую, что сердце
Мое охладевает, и лишаюсь
Я разума. Жива она?
Дафна.
Об этом
Событии ужасном расскажи нам.
Нэрина.
Зачем должна я вестницей такого
Несчастья быть! Но рассказать о нем
Я все ж должна вам. В хижину мою
Явилась нынче Сильвия нагая.
Она мне объяснила, что тому
Причиной послужило. И, одевшись,
В дубовый лес отправиться меня
С собою пригласила: там была
На этот час назначена охота.
Я с ней туда отправилась. Застали
Там множество собравшихся мы нимф
Охотниц. Углубившись в лес, мы вскоре
Увидели, как выскочил из чаши
Огромный, с опененной пастью волк.
Вмиг Сильвия стрелу на тетиву
Взложила лука, данного ей мною,
И волку в голову попала тою
Стрелой. Он в чащу бросился назад
И, дротиком махая, вслед за ним
Стремглав помчалась Сильвия.
Аминта.
Начало
Зловещее! Скорей - каков конец?
Нэрина.
Я поспешила с дротиком другим
За нею, но она почти сейчас же
Из глаз пропала. Все же продолжала
За нею, по следам ее, бежать я,
И в самую проникла глубь дубравы.
Там дротик Сильвии нашла в траве я,
Невдалеке ж белело покрывало,
Которое ей на голову я
Сама надела перед тем. Вокруг
Оглядываясь, несколько волков
Увидела я в стороне. Лизали
' Они траву, запятнанную кровью,
А между ними на траве лежали
Какие-то обглоданные кости.
На счастие мое, своей добычей
Так были волки заняты, что я
Осталась незамеченною ими
И невредимой вспять ушла, полна
И жалости, и страха. Это все,
Что о несчастной Сильвии могу я
Поведать вам. А вот и покрывало.
Аминта.
Иль, нимфа, кажется тебе, что мало
Сказала ты? О, кровь! О, покрывало!
О, Сильвия, тебя уж нет в живых!
Дафна.
Ах, бедный. Весть твоя его сразила.
Не умер ли он?
Нэрина.
Нет, он дышит: это
Лишь забытье; вот он приходит в чувство.
Аминта.
Почему ты, о, горе,
Не убило меня?
Или хочешь ты, чтоб за тебя
То свершил я своею рукою?
Что ж, поверь, что она
Уж сумеет о том позаботиться.
Ждать мне нечего больше,
До предела несчастья
Я достигнул, увы!
Дафна, Дафна, зачем ты
Удержала мой дротик!
Не услышав мучительной вести,
Как я сладко бы умер тогда!
Но в тот миг отказала
Ты мне в этом, а ныне
Дало небо свершиться
Величайшей беде,
Чтоб избегнуть не мог я
Из скорбей ни единой.
Но теперь уж оно
Умереть мне позволит,
Перестань же мне в этом препятствовать.
Дафна.
Подожди умирать
Ты до срока, когда
В смерти Сильвии сам убедишься!
Аминта.
В чем я должен еще
Убеждаться? Довольно
Уж я ждал слишком долго,
- Предыдущая
- 21/27
- Следующая