Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перемирие на Бакуре - Тайерс Кэти - Страница 53
14
Хэн притормозил флаер у ворот космопорта, давая Люку возможность выпрыгнуть, и развернулся, подняв облако темной пыли. Ему не нравилось, что приходится оставлять Люка одного, несмотря на все уверения последнего, что с ним все будет в полном порядке. Но — пришлось, и Хэна отчасти утешало то, что челнок со «Смятения» должен был прибыть с минуты на минуту, а пока Люк собирался отсидеться в кантине космопорта. В случае чего ему есть к кому обратиться за помощью: на территории двенадцатого дока отдыхали в палатках отпущенные в увольнение пилоты Альянса. Их было гораздо больше, чем людей в экипаже единственного имперского челнока, стоявшего сразу за оградой двенадцатого дока. И самое главное, Люк — это Люк, включая лазерный меч и все остальное.
Хэн полетел на север, но внезапно заметил дым в районе комплекса Бакур. Спустя несколько мгновений в воздухе над городом возникло огромное мерцающее лицо.
— Внимание всем гражданам! Тревога! С этого момента объявляется комендантский час. Всем разойтись по домам. Силы безопасности получили приказ убивать подстрекателей на месте, а их последователей заключать в тюрьму. Комендантский час вводится в действие незамедлительно.
Что случилось?!
Почти сразу же появилось второе огромное лицо.
— По подозрению в государственной измене арестованы премьер-министр Каптисон и старший сенатор Белден, а также главарь повстанцев Лейя Органа. Обстановка требует от граждан полной и безоговорочной лояльности. В любой момент возможно нападение сси-руук. Всякое сотрудничество с врагами Империи будет рассматриваться как предательство, а виновных ожидает немедленное и суровое наказание.
Лейя? Арестована? Остальные сообщения, изрекаемые фантомами, — об укороченном рабочем дне и закрытых для посещения районах города — Хэн уже слушал вполуха. Цель их была ему понятна — сделать все, чтобы предотвратить возможные беспорядки.
У него самого, однако, в голове был полный кавардак. Он прибавил скорость, бормоча себе под нос:
— Ну, погоди, Нереус, ты мне за это ответишь.
Вот только как? Он даже не знал, где находится Лейя.
Несмотря на установленные в флаере воздухоочистители, в кабину просочился запах дыма. Приземлившись на крыше комплекса Бакур, Хэн бросился к ближайшему лифту. Как и прежде, у дверей предоставленных в их распоряжение апартаментов стояли два штурмовика. Они дружно повернули головы в шлемах, когда Хэн вихрем пронесся мимо. Очень может быть, выйти обратно окажется сложнее, чем войти,
Внутри он сразу же наткнулся на СИ-ЗПИО, который замер в ожидании, проявляя чисто механическое терпение.
— Генерал Соло! — воскликнул дроид. — Слава богине, вы пришли! Сенатор Каптисон велела мне идти сюда, но Р2Д2 остался у нее в офисе. Его ограничительный блок…
— Не сейчас. Найди Лейю.
— Но, генерал, сси-руук собираются захватить господина Люка и сразу же после этого… напасть на Бакуру!
— Нам известно об этом. С Люком все будет в порядке… — внезапно Хэн остановился посреди комнаты. — Постой, ты сказал — напасть?
— В пределах часа. Мы должны…
— Как ты… Нет, это подождет. Где Лейя?
— Она оставила нас в офисе премьер-министра Каптисона, чтобы мы занялись переводом…
— Я знаю, где она оставила вас, — Хэн пронесся через общую комнату, расшвыривая подушки для отдыха. — Лейя и Каптисон арестованы. Ты сообщил Люку о готовящемся нападении?
— Я пытался, сэр…
— Я оставил его в кантине рядом с двенадцатым доком. Подключись к центральному компьютеру и найди, где они держат Лейю… Сейчас же!
— Генерал Соло, у меня нет оборудования для прямого интерфейса, как у Р2Д2.
Щеки Хэна вспыхнули.
— Тогда становись к клавиатуре и работай с ней, как это делают люди. Тебя ведь недаром создали человекоподобным!
СИ-ЗПИО подошел к терминалу. Несколько мгновений Хэн смотрел через его плечо, но дроид работал слишком быстро, за ним было не уследить. Хэн проверил, заряжены ли его бластеры и в порядке ли вибронож. Выглянул в окно, заскочил в спальню Лейи. Все, казалось, было в полном порядке. Ее явно похитили не отсюда.
— Генерал Соло! — позвал его СИ-ЗПИО.
— Что? — Хэн помчался к дроиду. — Ты нашел ее? Ты нашел Люка?
— Я оставил господину Люку сообщение, но служащие кантины вели себя очень грубо, и я сомневаюсь, что они передадут ему. А что касается госпожи Лейи…
— Где они ее держат?
— В горах неподалеку. Что-то вроде небольшого частного домика.
— Где это? Покажи мне.
СИ-ЗПИО вывел на экран карту. Так. Примерно минут двадцать на северо-запад от города, если лететь очень быстро.
— Хорошо. Сделай увеличение побольше.
Картинка изменилась. Стало видно довольно большое строение, с оградой, снабженной сигнализацией. Десять вытяжных труб и, надо полагать, столько же каминов. Милый дом — в точности как в старые добрые времена, если не считать площадки для парковки в углу небольшого двора.
— Да, — сказал Хэн. — Спорю, это охотничий домик, где можно устраивать очень уютные вечеринки. Можешь проникнуть в их систему сигнализации?
СИ-ЗПИО застучал по клавишам.
— Думаю, что смогу.
— Отключи ее. Отключи все, что позволило бы им заметить мое приближение. И выясни, сколько у них там охранников.
— Десять, — СИ-ЗПИО снова защелкал по клавишам. — Похоже, там минимум охраны. Если мне будет позволено высказать свое мнение, то складывается впечатление, будто губернатор Нереус на время кризиса стянул большую часть охраны к себе.
— Может быть, очередная ловушка?
С другой стороны, не исключено, что Нереус просто не хочет доводить Альянс до крайности. Может быть, сейчас для него важнее всего избавиться от Каптисона и сделать так, чтобы Лейя не имела возможности вмешаться.
А может быть, СИ-ЗПИО прав. Трус лучше способен понять логику труса.
Хэн вытащил бластер и зашагал к двери.
— Пойдем, Золотник. Нам еще нужно умудриться проскочить мимо штурмовиков.
— Сэр! Давайте хотя бы раз в жизни составим план, чтобы свести риск к минимуму!
Хэн заколебался.
— Свести к минимуму? Что ты предлагаешь?
— Вместо того чтобы с боем прорываться наружу, можно придумать какую-нибудь уловку.
— Что у тебя на уме?
СИ-ЗПИО кончиками пальцев застучал себя по груди.
— Я не обладаю способностью к воображению. Вы — другое дело. Ваш творческий потенциал…
— Помолчи. Дай подумать.
Хэн сосчитал имеющиеся в его распоряжении ресурсы. Два бластера, вибронож и СИ-ЗПИО.
Вот именно, СИ-ЗПИО.
— Генерал Соло, может быть, нужно предупредить население о готовящемся нападении?
— Говоришь, сенатор Каптисон отослала тебя сюда?
— Да, но…
— Ты ведь рассказал ей, как обстоит дело?
— Да, но…
— В таком случае, она сама обо всем позаботится. Успокойся, я знаю, что говорю. — Хэн перевел бластер в положение минимальной нагрузки, позволяющее лишь оглушить противника (исключительно из уважения к пожеланиям Лейи, сказал он себе). — Пошли. Нужно спешить.
Не прошло и минуты, как он открыл дверь и тут же отскочил назад. СИ-ЗПИО выбежал в коридор, пронзительно выкрикивая всякую тарабарщину, размахивая руками и раскачиваясь из стороны в сторону. Хэн мысленно сосчитал до трех, пригнулся как можно ниже и подкрался к двери. В поле его зрения находился лишь один штурмовик, все внимание которого было сосредоточено на дроиде. Теперь СИ-ЗПИО описывал круги и выкрикивал что-то на другом, тоже непонятном языке. Хэн тщательно прицелился в незащищенную броней часть тела штурмовика, выстрелил и перебежал по другую сторону двери. Второй штурмовик выстрелил в ответ, но заряд просвистел над головой Хэна. Он тут же свалил и этого штурмовика.
— Отлично, СИ-ЗПИО. Теперь помоги мне, да пошевеливайся, — Хэн схватил одного из штурмовиков за ноги и втащил внутрь здания. Пока он проделывал то же самое со вторым, СИ-ЗПИО подобрал их бластеры. Найдя у штурмовика веревку, Хэн связал их вместе. — Раз началась такая заваруха, сюда мы вряд ли вернемся, — пробормотал он и вытащил у СИ-ЗПИО ограничительный блок, что бы там ни думали по этому поводу бакуриане. — Ну вот. Дальше будем действовать порознь. Я отправлюсь к Лейе, а ты доберись до Люка и расскажи ему обо всем.
- Предыдущая
- 53/78
- Следующая