Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Факультет боевой магии (СИ) - Садов Сергей Александрович - Страница 38
—Уважаемый… только моя уверенность в вашей умственной неполноценности пока спасает вам жизнь… Но если вы прямо сейчас не приведете ни одного аргумента почему я не могу перерезать вам горло, то все здесь присутствующие засвидетельствуют, что вы от раскаяния в преступлениях против брата покончили жизнь самоубийством.
—Не очень хороший способ вы выбрали покончить с собой, — покачал головой невозмутимый Виттолио. — Надо не горло себе резать, а вены на руках. Но можно сделать как мужчина – броситься на меч.
—Уборщикам тут работы будет, — проворчал Архей Шариан. — Мог бы как приличный человек повеситься.
Жийона затравленно переводил взгляд с одного лица на другое. Но даже Арсен Лирен, который явно не симпатизировал Ленайре, сейчас кривился и отворачивался.
—Хм… — Ленайра чуть сдвинула руку. — Ваше удивление подтверждает мой диагноз… господин Шариан, можно провести обследование этого человека на предмет психических заболеваний?
—Можно, конечно… если это вас удовлетворит.
—Не совсем… Жийон… слушай внимательно. То, что ты идиот, это понятно и сегодня врачи это официально зафиксируют. И ты это подтвердишь… иначе пойдешь по статье государственная измена. Не надо строить такие круглые глаза, надо было слушать что говорят на уроках в школе по поводу титулования, а не спать. Но так и быть, поясню… если ты в школе спал. Сиятельный лорд – обращение к действующему главе Древнего Рода. Не уважительный титул, не знак почета. Обратившись так ко мне – наследнику Рода, ты предложил мне участвовать в заговоре с целью убийства моего деда и занять его место главы.
—Я…
—Лучше молчи, Жийон. Лучше молчи. Здесь много свидетелей и уши есть у всех. Поверь мне, для тебя намного лучше прослыть умалишенным, чем заговорщиком. — В школе плохо учился видать не только Жийон, но и Дар, если судить по его внезапно побледневшему виду с проблесками озарения. Видно и до него дошло, что происходит. — Итак, твой выбор?
—Я… я согласен…
—На что? На заговор?
—На обследование…
—А-а-а… — Ленайра убрала кинжал и отошла. — Отлично. Господин Шариан?
—Я прикажу провести обследование, — улыбнулся он. И когда возвращался за свой стол, проходя мимо девушки, чуть задержался, браслет на руке сверкнул. — А ведь обвинение не прошло бы. Даже до суда бы не дошло.
Ленайра на мгновение вскинулась, озираясь, но остальные вроде бы и не слышали этого вопроса… и только тут сообразила, что и она не слышит никаких звуков от остальных… Декан силен, сумел поставить круг тишины незаметно даже от нее, хотя она буквально в шаге от мага.
—Но ему об этом ведь не обязательно знать? — отозвалась Ленайра.
—Не обязательно, — согласился Шариан. — Но он, кажется, еще не понял, что с таким диагнозом он не сможет наследовать за своим отцом.
Ленайра лишь пожала плечами. Тишина пропала, до девушки снова донеслись слова других людей в комнате, а Шариан проследовал дальше к своему столу. И если кто и заметил произошедшее, то оставил наблюдение при себе.
Уже позже, приняв душ, переодевшись, она возвращалась в общежитие в компании Дара, который специально ее караулил, она объясняла ему:
—Конечно, твоего брата никто не стал бы судить. Отправили бы мелкого служащего, который заставил бы его вызубрить значения обращений, провели бы экзамен, после чего выписали бы штраф и взяли бы плату за обучение. На этом все и закончилось бы. Но я не виновата, что твой брат не только титулование в школе не учил, но и законов не знает.
—Но ты знаешь. Почему ты принудила его к такому?
Ленайра глянула на Дара, ухватила его за рукав, и оттащила в сторону за росшие у дороги кусты. Отыскала более-менее удобное место и присела, взглядом предложив Дару последовать ее примеру.
—Твой брат мне совершенно не интересен. И если хочешь, я прямо сейчас попрошу декана отменить проверку и выгнать этого идиота за ограду. Но как ты думаешь, почему декан меня поддержал? И почему никто не возразил из присутствующих, когда я его загнала в угол? Или думаешь, что там никто, кроме меня законов не знал?
—А… — Дар задумался. — Почему?
—Подумай лучше вот над чем: с чего это твоему сводному брату так переживать по поводу твоих долгов, что он даже хотел забрать тебя домой из школы. Казалось бы, радоваться должен, что не видит тебя. Насколько она, кстати, тебя старше?
—На десять лет, — нахмурился Дар, видно пытаясь поглядеть на дело с этой стороны.
—Так вот, что-то мне подсказывает, что если бы аудиторскую проверку назначили бы, то всплыло бы очень много разного, вплоть до того, что твое состояние уже растрачено… но это в худшем случае.
—Э… а ты могла бы такое организовать?
—Служба безопасности, Дар, — вздохнула Ленайра, — не занимается аудиторской проверкой соблюдения прав несовершеннолетних наследников. И даже дед не смог бы организовать такое. В лучшем случае отписали бы в тот город, где находится официальная контора вашей семьи общей почтой. А там может и повезет, в порядке очереди поступлений заявок что-то такое и организовали бы. Но что-то мне подсказывает, что такую проверку твой дядя выдержит, раз уж до сих пор ничего не нашли.
—Так может…
—Не может, Дар. Не может. Ты сам видел реакцию своего брата, когда я показала ему письмо и объяснила что это. Не выдержат они серьезную проверку. И судя по тому, как старательно они пытались вернуть тебя домой, там очень серьезно нечисто. Иначе смысла им связываться с боевым факультетом никакого. Это у себя в городе ваша семья может что-то значить, а здесь они нет никто. — Объяснять, что она опасается даже за жизнь Дара Ленайра не стала. Судя по всему, он такое не примет.
—И что теперь будет?
—Что будет? У твоего дяди есть еще дети?
—Нет. Жийон единственный.
—В таком случае ты теперь становишься наследником обоих состояний. Если, конечно, твой дядя не подсуетится с другим наследником.
—Не подсуетится, — угрюмо отозвался Дар.
—Что так?
—Ему еже пятьдесят пять и… в общем не подсуетится.
—Гм… Ну тогда принимай наследство.
—Я не хочу.
—А если не хочешь, то когда получишь диплом факультета, ты станешь дворянином и сможешь инициировать новую проверку своего сводного брата, которая докажет его здоровье… магическая медицина империи воистину творит чудеса, даже умственно неполноценных лечит. Только мой совет… проведи сначала проверку всех трат. Хотя… может твой дядя назло тебе разорить свое дело? Продажа теперь, без одобрения наследника старше пятнадцати лет невозможно… а уж с состоянием твоего отца он вообще ничего сделать по закону не сможет.
—А на что тогда он с братом жить будет? Не… не думаю… Дядя человек суровый… не спорю, он может обмануть меня ради своего сына… но лучше все же он оставит дело мне, чем кому постороннему. Мы уже не первое поколение нашей семьи.
—Понятно. В общем, теперь все от тебя зависит. Как скажешь, так и будет. Но только очень прошу… не надо сейчас ничего делать. Не проси отменить все.
—Но…
—Дар… если ты мне доверяешь, пожалуйста. Я выполню твою просьбу, если ты прямо попросишь, но очень прошу. Просто поверь мне, что там у вас нечисто. Тут или всю грязь основательно перелопачивать с вынесением скандала на общее обозрение или дать твоему дяде три года до твоего окончания школы для приведение всех дел в хорошее состояние и уничтожением всех следов… незаконных… если ты не хочешь выносить этот мусор на люди. Или простить, ничего не делать и дать этой грязи разрастаться дальше с непредсказуемыми последствиями в будущем.
Дар молчал… долго… минут двадцать сопел, периодически трепля волосы.
—Ладно, — наконец решил он. — Через три года… когда получу диплом…
—Вот и отлично. — Ленайра резко поднялась. — Идем, а то ты опоздаешь на занятия.
—А… да… ты же не ходишь на не обязательные… — Дар заторопился, но у общежития, прежде чем они расстались, обернулся. — Это… спасибо, Ленайра… если что нужно, попроси…
—Конечно, — кивнула Ленайра, глядя вслед великану. Когда он скрылся, грустно улыбнулась. — Обязательно, Дар… как только что-нибудь понадобится…
- Предыдущая
- 38/101
- Следующая