Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Табб Эдвин Чарльз - Ветры Гата Ветры Гата

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ветры Гата - Табб Эдвин Чарльз - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

И он гнал их кнутом всю дорогу до бивака.

Ему помогали стражи, но более действенным был страх остаться без работы. Голод, как цинично указал Управляющий, сделал этику и гордость ничего не значащими в сравнении с едой. В результате двое умерли и пятеро были брошены по пути.

– Ты закончил работать на него. – Дюмарест достал обезболивающий крем и осторожно втирал его в раны. – Не беспокойся о деньгах, они тебе не нужны. Никому из вас они не нужны. У меня достаточно денег, чтобы перекупить всех его носильщиков. Пусть его тянут стражники и придворные.

– Не зарывайся. – Меган успокоился, поскольку боль в плечах начала проходить под успокаивающим действием крема. – Если ты сделаешь это, то тебя убьют. Ты не можешь вести себя так с принцем, и ты это знаешь.

Это действительно было так, и это было малоприятно. У Дюмареста были деньги, но этого было недостаточно. Ему нужны были не только деньги. Ему нужны были власть и защита, которых у него не было.

– Хорошо, – согласился он, – давай забудем про остальных. Но я не хочу видеть тебя вновь работающим на Эмменеда.

Он встал и ушел бродить по лагерю, чувствуя тревогу из-за не проходящего негодования. Группа путешественников сидела вокруг одеяла и разыгрывала в кости свою дневную плату. Кубики стучали и подпрыгивали, вызывая стоны и восторг, когда они наконец останавливались. Кто-то выиграет, но в конце концов все деньги достанутся только одному. Квентин заберет их все.

Его раздражение нарастало. Он стремительно вышел из лагеря, шагая в направлении вечной ночи, его ноги бесшумно ступали по траве. Он прошел примерно около километра и остановился, увидев во мраке тусклые силуэты. Вжавшись в траву, он смотрел, как они проходят мимо. Их было четверо: высокие, плотные, сила чувствовалась даже в их походке. Они несли сети и звуковые ружья с воронкообразными раструбами. Одна из фигур несла небольшой мешок, в котором билось что-то живое.

Он удивился, почему стражницы Матриарши отошли так далеко от лагеря и за чем они охотятся здесь? Очевидно, за этими маленькими зверьками; они были здесь единственной живностью, и Меган говорил, что поймать их можно было только при помощи сетей и звуковых ружей.

Задумчивый, он возвращался в лагерь.

Там было веселее. В рубиновых сумерках светились небольшие костры, и он уловил запах жареной пищи. Он почувствовал голод. У Мегана должна быть еда, или он может добыть немного на кухне Матриарши. Он может даже купить еду, украденную у туристов – во время похода такое практиковалось. Он ускорил шаг.

И чуть не погиб под лучом лазера.

Ему повезло. Он споткнулся о корень и упал на бок, в сторону от вспышки энергии. Стреляли сзади. Самообладание спасло ему жизнь. Он продолжал падать, совершенно расслабив тело, упал на землю лицом вниз, прижавшись левой стороной головы к траве так, чтобы предполагаемое ранение было скрыто, и закрыв правую сторону откинутой рукой. Он лежал неподвижно, не шевелясь даже когда шорох шагов зазвучал совсем рядом. Кто-то остановился, слишком далеко, чтобы он мог схватить его, и он затаил дыхание. Он чувствовал сильный запах травы, влажно пахло землей. Зуд в спине стал почти невыносимым, но он знал, что пошевелиться – значит умереть. Убийца следил за ним, не желая, возможно, привлекать внимание вторым выстрелом. Однако он наверняка выстрелит вновь при появлении малейших сомнений. Прошла целая вечность, затем шаги удалились. Выждав достаточно долго, он приподнялся.

Он был один. Никого не было видно на фоне неба, ничьей фигуры не было заметно на фиолетовом фоне востока. Он не видел ничего, кроме шатров палаток и маленьких огоньков, ярко светящихся на фоне красного неба запада. Тот, кто стрелял, исчез также бесшумно, как пришел. Или как пришла.

Дюмарест задумался – кто же хотел его смерти?

Может быть, стражницы? Одна из них могла заметить его и вернулась, чтобы убить и тем самым заставить его замолчать. Создание принца Эмменеда пыталось отомстить за смерть его любимца? Путешественник, нанятый Управляющим убить, чтобы можно было оставить себе его деньги на перелет? Не было никакого способа узнать правильный ответ.

Когда он вернулся, лагерь уже спал. Уставшие фигуры лежали на земле, стражники охраняли палатки, и даже туристы собрались небольшими кучками для взаимной защиты. Когда он проходил мимо, один из них махнул ему рукой. Это был гладкий, начинающий толстеть мужчина, одетый в яркие одежды. На его пальце было кольцо со странным знаком.

– Эй, приятель, не хочешь ли сыграть?

– Во что? – Дюмарест остановился, размышляя, знают ли они его. Он был одет не так, как остальные путешественники.

– Во что тебе угодно. – Мужчина достал колоду карт. – Выше, ниже, посредине. Можно в угадалку, в одну или в две из трех. Звездная каша, олки, наполеон из девяти карт. Выбирай, приятель. – Он с легким стуком перебрасывал карты из одной руки в другую. – Подойди поближе и выпей.

– С удовольствием. – Дюмарест почувствовал, что ему следует выпить после своих приключений. Мужчина передал ему бутылку, и он поднес ее к губам. Он сделал большой глоток. Это был хороший ликер. – Спасибо. – Он вернул бутылку. Мужчина взял ее, и его глаза расширились.

– Послушай, я знаю тебя! Ты тот, кто убил бойца принца. Это было зрелище, которое жаль было бы пропустить. – Он доверительно наклонился. – Слушай, если хочешь стать профессионалом, то я смогу тебе устроить.

– Нет.

– Может быть, ты прав. – Резкий отказ не огорчил игрока. – Профессионал слишком быстро становится известным. Послушай меня. Дай мне все устроить. Я знаю несколько мест, где любят вид крови. Мы можем раздразнить их и заставить сделать ставки на своего бойца, а потом появишься ты. Понял? Точно так же, как ты сделал это с Мойдором, но теперь ты загребешь большие бабки. – Он фыркнул. – Я забыл. Ты играл по-другому. Перелет высшим классом – крупная добыча для… – он замолк. Дюмарест закончил предложение за него.

– Для сидящего на мели нищего путешественника? – его голос был очень мягок. – Именно это ты собирался сказать?

– Нет! – На лице мужчины выступил пот. – Послушай, никаких обид. Выпей еще.

– Я облегчу тебя на две горсти юнитов, – сказал Дюмарест. Он наклонился низко, чтобы мужчина мог увидеть его глаза. – Ставлю на верхнюю. – Он смотрел, как ловко мужчина тасует карты. – У меня предчувствие, что я должен выиграть, – сказал он спокойно, – очень сильное предчувствие. Я буду очень разочарован, если проиграю.

Он выиграл и не был этому удивлен. Он не стыдился того, как добился этого результата. Мужчину следовало проучить за его длинный язык. Игрок отделался еще дешево.

Он отошел от туристов и двинулся через лагерь, осторожно перешагивая через лежащие тела, сгрудившиеся вокруг костров. Там, где братья Анжело и Бенедикт установили небольшую церковь, собралась очередь, и он удивился энергии монахов. Его глаза сузились, когда он нашел то, что искал. Сим, явно крепко спящий, лежал рядом со своим гробом.

Дюмарест осмотрелся. Было еще слишком светло, чтобы остаться незамеченным, но даже если кто-нибудь будет смотреть, то все подробности будут смазаны тусклым освещением. Он опустился на одно колено совсем рядом со спящим Симом. Его рука коснулась гроба, он склонился вперед – и увидел блеск внимательных глаз.

– Сим?

– Что? – Мужчина приподнялся на локте. Под оборванными лохмотьями его рубашки – голая худая грудь. Его лицо казалось черепом в темно-рубиновом освещении. – Что тебе нужно?

– Есть предложение. – Дюмарест склонился ниже так, чтобы Сим смог учуять запах ликера в его дыхании. – Помнишь меня? Я помогал тебе вынести эту штуку с поля. – Его рука похлопала по гробу.

– Я помню.

– Послушай, я могу помочь тебе тащить его всего за пару юнитов.

– Нет.

– Ты слабоумный? Мы забрались слишком далеко. Ты хочешь свалиться до того, как мы достигнем гор?

– Нет. Конечно, нет.

– Но тогда в чем дело? – Дюмарест был нетерпелив. – Пара юнитов одному из стражников. Это совсем недорого.