Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звериный круг - Щупов Андрей Олегович - Страница 37
Об этом старании свидетельствовал и его внешний вид. В пестром, расцвеченном иероглифами кимоно, в туфлях с загнутыми на китайский манер носками, босс степенно расхаживал вдоль стен, по обыкновению разглядывая высушенных монстров.
— Никак не могу понять, — без приветствий и прочих словесных вступлений он двинулся навстречу Валентину, — никак не могу понять, в чем тут дело… — Он кивнул в сторону морских звезд. — Вот, скажем, амурская звезда, а вот гребешковая патриция, кульцита, летастерия… Обрати внимание на то, сколь сильно они отличаются друг от друга. Но почему так произошло? Ведь все они из одних и тех же вод. — Алоис сунул в зубы изгрызенный мундштук, плавным шагом направился к креслу-качалке. — Удобно устроившись, он обратил к Валентину лицо.
— Странная история, очень странная. Есть в ней что-то, из-за чего можно впасть в задумчивость. Видишь ли, Валентин, природа — медлительна и практична. Ей просто незачем изощряться. Зубы, живот, задница — вот и вся схема. Всякого рода излишества — не что иное, как плод воображения. Но чье воображение поработало над ними? — Он указал в сторону экспонатов. — Или ОН все-таки существует?
Творец и изобретатель в едином лице?
Алоис сидел в кресле-качалке, смуглый, худощавый — живое воплощение легендарного Шерлока Холмса. Тот же орлиный профиль, оливкового цвета глаза, аккуратно уложенные волосы. Только вместо трубки у него был мундштук из янтаря и думал он отнюдь не о методах дедукции. Боссу нравилось быть непохожим, и многое на этом поприще ему удавалось. На своих обрюзгших собратьев он действительно не походил. И все-таки он был одним из них. Потому что благословлял рэкет и наживался на воровстве, потому что торговал человеческой кожей…
— Схожесть — вот что довлеет над всем живущим и произрастающим. Мир стремится к слиянию и упрощению. Через какую-нибудь тысячу лет останется один-единственный язык, английский. И ничего тут не поделаешь. Не будет ни негров, ни белых, ни монголов. Мулаты вытеснят все прочее население. Не будет и этого морского изобилия.
— Этого зуба я раньше, по-моему, не видел.
— Все верно, раньше его и не было. Мне прислали этот зуб на прошлой неделе. Коллега из штатов. Обрати внимание на размеры.
— Довольно приличные.
— Не просто приличные, а очень даже приличные! Большая белая акула длиной в десять и более метров имеет зубы всего в три-четыре сантиметра, а этот зуб превышает семь с половиной сантиметров!
— Откуда же он такой взялся?
— Это зуб древней акулы. В местечке Шарк-Хилл в Калифорнии откапывают зубки и побольше. Судя по всему, в юрских морях плавали хищницы, вдвое превосходящие размерами современных китов.
Валентин вежливо присвистнул.
— А вон тот кусочек кожи, обрати внимание, — это и есть знаменитая боразо, самая дорогая кожа в мире. Пять квадратных сантиметров стоят один доллар.
— Почему же так дорого?
— Потому что плакоидные чешуйки с этой кожи не удаляются, а подвергаются тщательной шлифовке. Видишь, как она блестит!.. (Валентину показалось, что глаза Алоиса увлажнились). Из этой кожи шьют себе платья кинозвезды и мультимиллионеры.
— Вы себе еще ничего не сшили?
— Увы, пока ничего. Кстати, именно акулью кожу в Европе прежних лет называли зачастую шагреневой. Кожа с рифленым рисунком.
— И как она?
— О чем ты?
— О коже. Еще не уменьшилась?
Алоис блекло улыбнулся:
— Можешь верить, а можешь не верить, но ее становится только больше. Еще месяц назад был один лоскуток, теперь целых три.
Валентин шутливо развел руками:
— Воистину праведными делами мы процветаем!
— Взгляни левее. — Алоис указал мундштуком на очередной трофей. — И попробуй угадать, что это такое?
Валентин шагнул ближе к стене и присмотрелся:
— Что-то вроде рукавицы.
— Гавайский вариант рыцарской перчатки. Вполне современная, кстати, штучка, хотя и придумана в незапамятные времена.
— Перчатка?
— Перчатка, но не обычная. Поверхность ее усажена акульими зубами. С помощью таких, с позволения сказать, варежек женщины Сандвичевых островов защищали себя, когда мужчины уходили в море на промысел.
— Понятно. — Валентин кивнул.
Шеф был помешан на хищниках и хищничестве. Начинал он, помнится, с холодного оружия — с палиц, рогатин, копий и стилетов. Теперь вот, похоже, перешел на акул. Тем не менее прелюдия затянулась, пора было переходить к главному.
— Да… Удивляюсь, как такая коллекция не отвлекает вас от дел! Честное слово, у меня бы в голове давно все перемешалось.
Намек получился более чем прозрачным, и Алоис поморщился. Эстеты не любят, когда их низводят с небес на горемычную землю.
— Что ж, если эти безделушки тебя утомили… Перейдем к делу. — Он передвинул кресло-качалку так, чтобы держать в поле зрения весь зал, и строго взглянул на Валентина. — Итак?
— Я принес то, о чем вы просили. Кое-что, на мой взгляд, заслуживает самого пристального внимания. Впрочем, вы сами в этом убедитесь. Надеюсь…
Документы тоже готовы? .
Алоис хмуро посмотрел на изгрызенный мундштук. Не поднимая глаз, сказал:
— На яшмовом столике, у камина.
— Благодарю. — Валентин приблизился к столику, бегло просмотрел бумаги. — Я могу на них полагаться?
— Не сомневайся, все сработано чисто. Я привык выполнять обещания. Это не туфта и не месячная ксива. Не обошлось, конечно, без затрат, но я полагал, что все окупится.
— И вы не ошиблись. — Валентин решил, что тянуть резину более не стоит. — То, что я принес, вас не разочарует. Это не только сведения о товаре, но и информация о ряде лиц, отирающихся возле фондов милосердия. Гуманитарная помощь из-за бугра и так далее. Если к этому умело подойти да с нужного конца…
— Не отвлекайся, — перебил босс. — Скажи, дорогой, каким образом все эти бумажки попадают к тебе? — Алоис с хмурой сосредоточенностью продолжал изучать свой мундштук.
— Вас интересуют подробности? — Валентин улыбнулся. — Признаюсь, это тоже потребовало определенных затрат. Но я работал на вас и знал, что мой труд оценят по достоинству.
— И все-таки… Ты не ответил на мой вопрос.
— Ну хорошо, считайте, что я выкрал эти бумаги. Те, прежние, и эти.
— Выкрал оригиналы?
— Понимаю ваш скепсис, и все же дело обстоит именно так. Бывшие владельцы полагают, что документов этих нет. Печка, керосин и так далее. Но в печку можно вовремя сунуть руку — вот в чем закавыка.
— Значит, ты шпионишь за Суликом? За моим партнером по бизнесу?
— Вы действуете осмотрительно, и я вас понимаю. Не все вещи можно называть своими именами. И если хозяин предоставляет мне свободу действий, то этой свободой грех не воспользоваться. Вам требовалась определенная информация, и я вам ее предоставил. — Валентин вынул из-за пазухи пакет и не без торжественности возложил на стол.
Алоис смотрел испытующе и будто не замечал пакета.
— Боюсь, я недооценил тебя. Не прост ты, ох не прост!
— По-моему, хуже, когда наблюдается обратное. — Не спрашивая разрешения, Валентин присел в одно из пустующих кресел. — Я действительно быстро разобрался в ситуации. И без колебаний стал на вашу сторону. Работать с надежными людьми, которые держат слово и не дают пустых обещаний, мне нравится. А кто такие Сулик с Малютиным, я не знаю. Я не работаю с ними. Для меня они — чужие дяди с кошельками толщиной в колено, и все. Вы же оказали мне ряд неоценимых услуг.
— Не надо преувеличивать.
— Я говорю лишь то, что есть. Вы помогли мне с работой, поддержали деньгами. Только благодаря вам я сумел встать на ноги.
— Выходит, таким образом ты решил расплатиться со мной?
— Разве это плохо?
Алоис покачал головой.
— У меня есть для вас еще важная информация, — заявил Валентин. — Но это только на словах. Документов больше не будет.
— Говори.
— Так вот, к моему глубокому сожалению, хозяева стадиона вас явно недолюбливают. Они настроены серьезно. Что-то затевается в самое ближайшее время. Это крупная игра, босс, а ваша территория уже наперед поделена.
- Предыдущая
- 37/61
- Следующая