Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный лебедь. Тетралогия (ЛП) - Мид Ричел (Райчел) - Страница 16
Я столкнулась с ней в этом мире, где она не столько вредила, сколько наводила жуть, и обязала ее служить мне в обмен на конечное упокоение. Я потребовала от Нанди три года преданности, причем первый из них уже истек. Когда пройдут еще два, я отпущу ее. Если Волузиан был образчиком строптивости и сарказма, то Нанди являлась олицетворением печали. Она была образцово-показательным примером заблудшей души. Редкостная зануда.
Финн… впрочем, это совсем другая история. Он оказался единственным из всей троицы, кто, судя по виду, радовался тому, что оказался здесь. Вообще-то Финн тоже был слишком слаб и не мог воплотиться в телесную форму. В этот пласт реальности он проникал в виде маленькой, еле заметной мерцающей фигурки, совсем как пикси в представлении людей и изображении студии Диснея.
На Финна я чар не накладывала. Он стал околачиваться поблизости, потому как нашел меня занятной. Так что время от времени этот дух являлся, таскался за мной и, как правило, откликался на мой зов. Я могла заставить его служить мне, но, при всей нелюбви к созданиям Мира Иного, без веских поводов подчинила бы Финна только под дулом пистолета. Я никогда не доверяла тем, кто так запросто предлагал свои услуги, но Финн ни разу не дал мне шанса усомниться в нем. На деле он всегда оказывался хорошим помощником. Понятия не имею, что у него там произошло, но и он тоже оказался проклят. В детали я никогда не вдавалась.
Светящаяся фигурка примостилась на моем туалетном столике.
— Приветик, Одиллия, что новенького? Отчего ты так пахнешь сексом? Развлекалась недавно? Что это ты нас всех сюда притащила?
Слишком частое появление в нашем мире и телевизор обогатили его словарный запас человеческим сленгом больше, чем у других духов.
Я сделала вид, что не замечаю этих вопросов.
— Здравствуй, Финн, здравствуй, Нанди.
Женский дух медленно кивнул в знак приветствия.
— Итак, — произнесла я своим фирменным командным тоном. — Господа! Спешу сообщить вам пренеприятнейшее известие. — Ни один из них не нашел это смешным, так что я просто продолжила: — Короче, не падайте в обморок. Я собираюсь нанести вам визит, ребята. В своем настоящем теле. Все по-честному.
Нанди вообще никак на это не отреагировала. Финн аж запрыгал от энтузиазма.
— Правда? Серьезно? Когда? Прямо сейчас?
Приятно знать, что хоть кто-то меня правильно понимает. Я изложила всю историю. Волузиан прислонился к стене, всем своим видом демонстрируя, что повторный рассказ — это чудовищная трата его времени.
Энтузиазм Финна слегка померк.
— Ой. Ну что я могу сказать?.. Это круто, но все же немного…
— Глупо, — монотонно проронила Нанди в своей обычной унылой манере. — Все кончится провалом. Отчаянным, безнадежным провалом. Вы погибнете, и я никогда не обрету покоя. Страданиям моим не будет конца.
— В первый раз вижу, чтобы вы оба согласились с Волузианом.
Финн пожал плечами.
— Дело, конечно, благое, это ясно. Но вы действительно не можете просто прийти в замок Эзона и забрать девушку. Я не имею в виду, что вы недостаточно круты для этого, ничего подобного. Просто вам нужен настоящий, хороший план. Ага. Каков он?
— Хм, ну, скажем, прийти к нему в замок и забрать девушку.
Волузиан громко вздохнул. По красным щелочкам его глаз трудно было определить точно, но, кажется, он закатил зрачки.
Я злобно посмотрела на него.
— Эй, это намного лучше твоего предложения. Может, поделишься сведениями с остальной частью класса?
Он так и сделал, повторил все то, что уже говорил мне.
Когда он закончил, Финн сказал:
— Что ж, вот вам и хороший план.
Я всплеснула руками.
— Нет, не хороший. Это ужасный план. Я ни за что и никогда не обращусь к джентри за помощью.
— Король Дориан мог бы помочь вам, хотя его помощь, скорее всего, окажется лишь слабой соломинкой надежды, которая в итоге может обернуться для нас сокрушительным поражением и куда большей трагедией, — высказала свое предположение Нанди.
— Довольно слезливых пророчеств! — Жаль, что для духов не делают антидепрессантов вроде прозака. — Как бы то ни было, вопрос спорный. Мы отправимся прямиком к Эзону, и точка.
Я сообщила им время и место нашей встречи и обязала хранить план в тайне. Мне нужно было убедиться в том, что Финн не выболтает секрет. Но он, наверное, смирился с вероятностью моей возможной кончины, поэтому демонстрировал очевидную радость от всей этой затеи.
— У меня к вам еще один вопрос, прежде чем мы расстанемся. На прошлой неделе трое выходцев из Мира Иного обращались ко мне по имени. Что происходит? Кому еще известно, кто я такая?
Среди духов возникло замешательство. Наконец Финн ответил, причем таким тоном, словно никак не мог поверить в то, что я задала столь идиотский вопрос.
— Да все знают. Ну, почти все, кому это нужно. Последние две недели там только о том и говорят. Черный Лебедь Одиллия — это Эжени Маркхэм. А Эжени — Одиллия.
Я молча уставилась на него.
— Только об этом и говорят?
Трое духов согласно кивнули.
— И ни одному из вас — ни одному! — не пришло в голову, что это заслуживает моего внимания?
В воздухе снова повисла тишина. Наконец Нанди, вынужденная отвечать на прямо поставленный вопрос, коротко сказала:
— Вы же не спрашивали, повелительница.
— Именно, — сухо согласился Волузиан. — Если бы вы призвали нас и задали вопрос: «Известно ли мое имя в Мире Ином?», то мы с готовностью ответили бы.
— Умник.
— Благодарю, повелительница.
— Это не комплимент. — Я нервно провела рукой по волосам. — Как такое могло случиться?
— Возможно, кто-то догадался, — предположил Финн.
Волузиан кинул на него взгляд.
— Не изображай из себя большего идиота, чем ты есть на самом деле.
Темный дух снова повернулся ко мне.
— Далеко не все существа приходят в этот мир для того, чтобы убить вас. Некоторых присылают шпионить за вами. Если кто-то решил втихую выяснить, кто вы такая, то это вовсе не трудно.
— Так что же нынче говорят? Неужели все они хотят меня прикончить?
— Кое-кто — да, — сказал Финн. — Но большинство из них слабаки. В бою вы, скорее всего, одолеете их.
— К несчастью, — добавил Волузиан.
Зашибись. Вот эта новость ни в какие ворота не лезет.
Где-то в глубине души я надеялась, что лишь немногие знали, кто я такая, но, видимо, разоблачение моего инкогнито стало в Мире Ином главной сплетней дня. Я прикинула, не поискать ли ведьму из местных, чтобы та наложила заклятие на мой дом. Еще можно приказать духам нести круглосуточную охрану, но, по правде говоря, я не была уверена в том, что смогу вытерпеть большие дозы их брюзжания.
— Ладно. Идите отсюда. Возвращайтесь к назначенному времени. Да, если кто-то из вас услышит что-то полезное про Эзона или девушку, являйтесь и сообщайте мне. Не ждите, пока я сама вас позову.
Моя последняя реплика прозвучала как рычание. Финн мгновенно испарился, но Нанди и Волузиан выжидающе смотрели на меня.
Я вздохнула.
— Плотью и духом я освобождаю вас до следующего раза. Отправляйтесь с миром и не возвращайтесь, пока не призову.
Духи бесследно испарились, и я осталась одна.
Глава 7
Когда Уилл сообщил, что тоже хочет отправиться с нами, я ушам своим не поверила. Почему это вдруг всем захотелось принять участие, вероятно, в самом опасном приключении за всю мою жизнь? Я чертовски не хотела идти туда, а их-то что тянуло? Если бы только я могла отказаться!
— Нет! — отрезала я. — Тебя там убьют.
Сейчас я говорила в точности как Роланд.
— Да, но вы же говорили, что я отправлюсь не в своем теле. Туда перенесется только моя душа.
— Не имеет значения. Душа всегда является основной сущностью, привязанной к личности и телу. Если кто-нибудь нанесет ей достаточный урон, то тело изжарится заодно с ней.
Впрочем, похоже было, что ему плевать. Довольно смешно, учитывая, что этот парень боялся всего на свете. Последним его аргументом было то, что если Жасмин будет напугана и травмирована, то присутствие брата поможет ей успокоиться, когда мы, незнакомые люди, будем вытаскивать ее оттуда. Мне показалось, что эти слова имели смысл, но я предупредила парня, что в Мире Ином он будет лишь отражением себя нынешнего, смутным отблеском собственного человеческого облика. Жасмин может и не узнать его. Уилл принял это во внимание, но остался непоколебим, и я решила, что если ему так хочется быть убитым, то это его проблема. До тех пор, пока он не станет мне обузой.
- Предыдущая
- 16/296
- Следующая