Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Erratum (Ошибка) - 2 (СИ) - Доминга Дылда - Страница 21
- Он мог ее схватить в первый же раз, - произнес Петра, и вокруг воцарилась тишина.
- Что значит, в первый? - нарушил тишину Уриэль.
- В тот раз, когда ее отправили с посланием. Именно после этого визита ее прислали к нам.
- Почему ты не говорил об этом? - от волнения с трудом произнес Уриэль. Все ангелы в напряжении замерли, ожидая ответа.
- Это был личный разговор, - ответил Петра, опуская голову.
- Что она еще говорила? - спросил Уриэль.
- Больше ничего. Но я понял, что она помнит не только обмен…
- Если он хочет обмена, мы скоро узнаем об этом. - Тяжело произнес Уриэль. - Но все это как-то не стыкуется. Петра прав, если бы он хотел, то не выпустил бы ее в первый раз.
- Первый раз она была посланником. А второй - действовала на свое усмотрение, - предположил Илиэль.
Но Петра покачал головой.
- Синглаф тоже был посланником - и что? Падший никогда их не удерживал. Что случилось на этот раз? Он ждал армию, а пришла она? Он разозлился и уничтожил ее?
- Возможно, - отозвался Уриэль. - Но скорее, те, кто спустились, узнали что-то, чего никто не должен знать. И потому он никого больше не выпускает.
- Что, например? - не выдержал Таната.
- Например, то, что они готовятся к войне, старый я дурак.
Ангелы переглянулись между собой.
- Он никогда ничего не делает просто так, - покачал головой Уриэль, раскаяние проступило на его лице. - И ты ведь мне тоже это говорила, девочка. Дурак, старый дурак…
- Но как же Синглаф? Он ведь ничего об этом не говорил! - воскликнул Рамуэль.
- Он никогда не был там раньше, ему не с чем сравнивать. Он мог даже не догадаться, что что-то из того, что он видел - важно. Таната, - Уриэль обернулся к ангелу. - Ты пойдешь к Синглафу. Нет, никаких возражений, - он поднял руку, останавливая поток слов, готовый вырваться у юноши. - Ты должен узнать все до мелочей из того, что приключилось с ним внизу.
Таната нахмурился, но кивнул.
- А вы, - обратился Уриэль к остальным, - хватит игр, готовимся к бою.
И одобрительный гул разнесся среди холмов.
20
Руки Джареда обнимали ее нежно и трогательно, не желая отпускать, пока Лили не почувствовала себя полностью неловко.
- Джаред, - произнесла она, мягко выворачиваясь из объятий старика.
- Я так рад видеть тебя, - прошелестел он. - И мои дети - тоже.
- Отец, - Небирос склонил голову, давая понять старику, что тот утомил их гостью.
- О чем ты хочешь просить меня, дитя? - перешел Джаред к делу.
И на этот раз замялась Лили. Она уже и забыла, что для Джареда - словно открытая книга.
- Я хотела просить о том, чтобы вы пощадили светлых, если они придут. Позовите меня, я приду - и объясню им все, как есть. И они оставят вас в покое.
- Она думает, что ее придут спасать, - объяснил Небирос, и старик хитро улыбнулся.
- Какие-то вещи неизменны, верно? - усмехнулся он.
- О чем вы? - насторожилась Лили, думая о Нике.
- О, нет, я не об отце, - ответил Джаред, - мне о нем, увы, ничего не известно.
Лили разочарованно вздохнула и перевела взгляд на переливающиеся в стенах сферы.
- Джаред, а сферы падших существуют?
- Нет, - отозвался старик, - они не смертны, у них нет сфер.
- А я?
- Ты спрашиваешь, пала ли ты?
Лили молча кивнула.
- Откуда тебе падать, девочка? - прошелестел Джаред и, усмехаясь, удалился к демонам, которые ждали его у стены.
Лили вышла в колодец и посмотрела вверх на дорогу, спиралью уходящую в пустые земли. Путь освещали сферы, мерцающие в стенах, и лишь иногда тишину нарушал тихий шелест крыльев демонов судьбы, и где-то в кромешной тьме появлялись и снова пропадали изумрудные огоньки их глаз. Но Лили всматривалась в пустоту не для того, чтобы в очередной раз поразиться красоте этого места, она искала - искала ту старуху, что однажды уже ответила на ее вопрос. Если она и вправду была провидицей, то не имело значения, в какой жизни они находились сейчас, у нее по-прежнему могли быть ответы на ее вопросы, на самый главный ее вопрос, который не давал ей покоя с момента падения - куда исчез Ник.
Лили присела на круглый камень на краю обрыва, рассеянно глядя на малиновые отблески от сферы, висящей в стене невдалеке. Разве хотя бы один ангел ощущал себя в колодце так спокойно и умиротворенно, как она? Разве рассиживался бы, предаваясь воспоминаниям? Чем больше проходило времени, тем более странными и витиеватыми становились шаги ее судьбы. Кем она была теперь? Гостем седьмых, невольницей вторых небес, спасительницей земли или созданием ада? И как среди тысяч шахт и разветвлений пещер ей отыскать старуху из ее другой жизни?
- Их свет располагает к раздумиям и уединению, не так ли? - услышала она голос, и, не оборачиваясь, узнала Небироса. Демон, как всегда бесшумно, приблизился к ней, опустившись на камни рядом.
- Ты вырос здесь? - спросила Лили.
- Да, - кивнул он.
- Удивительное место, - искренне прошептала Лили. Ее руки отливали фиолетовым от соседней сферы, а на одежде отражался малиновый.
- Да, но я никогда его не понимал так, как они, - произнес Небирос, указывая лапой на вспыхивавшие изумрудные огоньки.
- А они, понимали тебя?
- Я - сын их господина, - оскалился Небирос, - им это было не обязательно.
- Я так боялась вернуться, - прошептала Лили, глядя на блики на кончике крыла Небироса. - И вот, я здесь, а его нет. Все, как тогда, когда мы зашли в тупик.
- Ты боишься?
- Да, я боюсь повторения. Что мне делать, если все снова пойдет не так? Я ведь даже не знаю, как у меня вышло вернуть время в прошлый раз. - Лили обернулась к демону. - Небирос, ты научишь меня заклинанию капхов?
Небирос молча покачал головой, а его глаза сменили оттенок на серебристо-голубой.
- Ты отказываешься? Но почему?
- Если все пойдет не так, это сделает Саргатанас.
- Но если с ним тоже что-то случится? Ты ведь знаешь, - ей не хотелось напоминать ему, но как он мог не понимать, о чем она говорит.
- Тогда Джаред, - ответил он. - Старику нечего терять, кроме нас. И на него, как ты помнишь, охотиться станут в последнюю очередь.
- Но если и с ним что-то случится? Почему не сказать мне?
- Ты не можешь, - в словах демона звучала горечь.
- Не могу повторить?
- Нельзя, - ответил он, - человеческое сознание не выдержит вливающейся в него памяти третьей жизни. Две - это предел. А дальше - безумие.
- А как же ты и Джаред? - потрясенная от услышанного пролепетала Лили.
- Мы - демоны, - оскалился он, и цвет его глаз сказал Лили, что он говорит правду.
- То есть, ты хочешь сказать, что если бы я повторила его еще один раз, то…
- То твой разум не выдержал бы, - закончил Небирос.
Лили замолчала, погрузившись в пустоту, и почти без мыслей глядя в пространство. Неужели ее череп был настолько крохотным, что его разорвало бы всего лишь от третьей параллельной жизни. А Небиросу, Джареду все это было легко.
- А сколько таких повторений можете вынести вы? - спросила она.
- Десятки, - ответил он, и цифра напугала Лили еще больше. Значит, даже демоны не могли играться со временем безнаказанно.
- Но как же легенды о доме, о коридорах и временных петлях?
- Ты говоришь о Нике, - усмехнулся демон.
- А он? Сколько может вынести он?
- Бесконечность, - ответил Небирос и также задумчиво уставился в пространство.
- Бесконечность? - казалось, Лили пыталась осознать это слово. - Но если он так всемогущ, то как же он может… - и запнулась на середине фразы.
- Сосуществовать с Богом? - закончил за нее Небирос. - Это старая загадка, на которую нет ответа.
- Но как он может попадать в какие-то ловушки? Будь то кокон или еще что-то. Ведь для него это должны быть лишь детские шалости. Все эти заговоры - он должен глядеть на них с тоской и жалостью…
- А он и глядит. Единственные ловушки, в которые он может попасть - это ловушки его собственного разума. - Ответил Небирос.
- Предыдущая
- 21/67
- Следующая