Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Начальник Судного Дня - Щеглов Сергей Игоревич - Страница 1
Сергей Щеглов
Начальник Судного дня
Я родился в рубашке,
Но рубашечка эта с чужого плеча
Не просите — и будет вам дано, не ищите — и найдете. А тот, кто делает, — тому опаньки.
Глава 1. Учитель и ученик
Перистые облака за окном окрасились в розовый цвет, перечеркнув сапфировое небо четырьмя неровными штрихами. Валентин оперся пятками и затылком на кровать и выгнулся вверх, с наслаждением потянувшись всем телом. Новый день начинался именно так, как следовало — с красоты за окном, радости в душе и мирно посапывающей Дианы под боком.
Опустившись обратно на постель, Валентин повернулся на бок и увидел, что Диана открыла глаза.
— Приве-ет, — протянула она, садясь на постели и накидывая простыню на плечи. — Наверное, уже поздно? Нужно срочно вставать, одеваться и готовить завтрак?
Валентин посмотрел на Диану, на ее соблазнительно приоткрывшуюся правую грудь и игриво посверкивающие глаза, — и покачал головой. Нет уж, позавтракать можно и здесь!
— Одеваться, — пропищал он тонким голоском, подражая мультяшным героям, — потом опять раздеваться… Желаю завтрак в постель!
— Прямо в постель? — улыбнулась Диана. — Или лучше все-таки на подносе?
— На серебряном блюде, — уточнил Валентин, складывая в «грушу» пальцы правой руки, — и с огромным чайником, полным диковинного настоя! Гулять так гулять!
Короткий порыв ветра окончательно сбросил простыню с плеч Дианы. Перед Валентином появилась тонкая круглая подушка, увенчанная серебряным, украшенным золотой вязью блюдом. Следом возникли шесть стеклянных тарелок, две чашки из тонкого, почти прозрачного фарфора и пузатый металлический чайник, из носика которого к потолку тут же заструился густой ароматный пар.
— Что у нас на завтрак? — спросила Диана. Она легла на живот, подвинулась поближе к импровизированному столу и заглянула в тарелки. — Опять консервы?
— Фруктовый коктейль в ананасном желе, — произнес Валентин, медленно проводя рукой над блюдом и с удовольствием отмечая, что материализация проходит именно так, как учил его Тангаст, — суп-пюре из семи видов капусты, форель в лимонном соусе и твои любимые обжаренные до хруста куриные крылышки. Что же касается этого колдовского напитка, — Валентин щелкнул пальцами и указал на чайник, — то добрая половина из сорока шести трав, смешанных по старинному рецепту, встречается нынче только в Поднебесной. Так что, — Валентин ухватился за ручку и разлил напиток по чашкам, — повторить наш завтрак навряд ли удастся и самому Акосте!
— До чего здорово иметь мужа-волшебника, — сказала Диана, приподнимая свою чашку.
— Тебе и в самом деле понравилось? — улыбнулся Валентин, делая недвусмысленное движение тазом.
— Пошляк! — фыркнула Диана, но глаза ее, стрельнувшие в сторону Валентина, сказали совсем другое. — Подумать только, до меня у этого человека было всего три женщины!
— Зато одна из них была профессионалкой, — возразил Валентин и отхлебнул из своей чашки. — М-м-м! Вот это да!
— Что — да? — заинтересовалась Диана. — Твоя «профессионалка»?
— Чиапе, — ответил Валентин. — Так назывался этот напиток на исчезнувшем языке Поднебесной. Попробуй — похоже, на этот раз мне удалось подобраться к его подлинному вкусу и аромату.
Диана сделала первый осторожный глоток, широко открыла глаза, покосилась на Валентина — и тут же выпила всю чашку. Потом улыбнулась, посмотрела на Валентина и вздернула носик:
— Просто пить хочется!
— Сейчас еще много чего захочется, — предсказал Валентин.
Травы Поднебесной, куда многие сотни лет не ступала нога человека, хранили в себе запас самой древней магии Панги. Отвар любой из них действовал подобно лучшим лекарствам Побережья; что же касается смеси двадцати трав, применявшихся в чиапе, то по преданиям она обладала способностью воскрешать мертвых. Если, конечно, их удавалось как следует напоить.
Валентин был немного знаком с действием настоящего чиапе. Тангаст создал целый кувшин этого напитка, чтобы Валентину было с чем сравнивать свои неумелые поделки. Отхлебывая пойло собственного производства, Валентин только морщился; смесь же Тангаста действовала на него подобно переходу на магический метаболизм. После чашки, так неосторожно выпитой Дианой, она могла без особой усталости заниматься любовью еще несколько суток.
Но именно в этот момент на пальце у Валентина запульсировало переговорное кольцо.
Несколько суток, усмехнулся Валентин про себя. Какие, к черту, несколько суток — у меня же рабочий день! А если считать коронацию Тардена — так и рабочий вечер!
Валентин поднес левую руку ко рту и произнес:
— Ошибка! У меня нет переговорного кольца!
— Так и у меня нет, — со вздохом сообщил из кольца голос Майлза Донована. — А что делать? Работа у нас такая.
— Только не говорите мне, Майлз, что у нас опять что-то случилось! — взмолился Валентин. — Как раз сегодня я не вылезу из постели, даже если все Побережье провалится в преисподнюю!
— Помилуйте, Валентин, — воскликнул Донован, — да как же оно провалится, если вы не вылезаете из постели? До сих пор для подобных катаклизмов требовалось ваше личное участие!
— И что, — мрачно поинтересовался Валентин, — опять требуется?
Донован весело рассмеялся:
— А вот это уже не ко мне! Это уж как вам самому будет угодно, господин факир! Я к вам совсем по другому вопросу!
— Ах вон оно что, — сообразил наконец Валентин. — Так вы про Не-Билла, Майлз? Какие-то изменения в расписании?
— Совершенно верно, Валентин, изменения. — Донован сделал короткую паузу, отделяя шуточную часть разговора от серьезной. — Я предлагаю сдвинуть весь график на час, чтобы в конце дня встретиться с Грегори Ландой. У него есть к нам небольшой, но весьма любопытный разговор.
Валентин высветил перед собой циферблат — господи, уже восемь! — и пожал плечами. Раз уж нескольких суток не получится, какая разница — часом больше, часом меньше?
— То есть мой визит в Санаториум переносится на десять ноль-ноль? — на всякий случай уточнил Валентин.
— Если вы не возражаете, — любезно ответил Донован.
— А Баратынский в курсе? — спохватился Валентин. — У него же все под завязку!
Донован снова рассмеялся.
— В чем дело? — не понял Валентин.
— Мне показалось забавным, — ответил Донован, — что вы вспомнили именно Баратынского. Вообще говоря, у нашего четвертого коллеги тоже не слишком много свободного времени.
Валентин пристыженно опустил глаза. Четвертым участником проекта «Не-Билл» был сам принц Акино.
— Ну, если уж сам принц подвинулся… — пробормотал Валентин.
— Значит, в одиннадцать тридцать, у Баратынского, — заключил Донован, прерывая связь. После недолгой совместной работы англичанин научился понимать Валентина с полуслова.
— Майлз? — спросила Диана, хрустнув последним куриным крылышком.
Валентин перевел взгляд на опустошенное блюдо и щелкнул пальцами, восстанавливая содержимое своих тарелок.
— Кто же еще, — ответил он, вооружаясь блестящей серебряной ложкой. — Что ни день, то новые сюрпризы. Угадай, кого еще заинтересовал мой проект?
— Координатора Натоми? — предположила Диана.
Валентин поперхнулся супом.
— Свят-свят-свят, — пробормотал он, вытирая подбородок наспех материализованной салфеткой. — Только его мне и не хватало…
Диана бесцеремонно запустила пальцы в тарелку Валентина и захрустела очередным крылышком:
— Ну тогда не знаю. Кому они нужны, эти твои взбесившиеся талисманы? Разве что твоему новому приятелю, который метит в эльсанские короли?
— Во-первых, — обиделся Валентин, — никакой он мне не приятель! А во-вторых, не далее как сегодня вечером Линно Тарден будет официально коронован в Эльсане — зачем ему талисманы?
- 1/89
- Следующая