Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса демонов (СИ) - Герман Валентина В. - Страница 39
- Доброе утро, леди Аннабель, - решил проявить любезность один из них, за что тут же получил пинок от соседа.
- Это Аманда, идиот... - прошипел другой, косясь на запястья девушки.
На лице первого отразился вначале страх, затем смущение и наконец восторг.
- О-о... Хранительница. Простите меня.
Аманда явно боролась с собой, разрываясь между желанием бежать и нервно рассмеяться.
- Доброго утра и хорошего дня, - она немного натянуто кивнула всем четверым и тут же обернулась, намеренная двинуться дальше.
- Хранительница... простите? - неуверенно и заискивающе позвал всё тот же не блещущий сообразительностью мальчишка.
Аманда обернулась, теперь на лице её читалось очевидное нетерпение. Трое оставшихся послушников напряжённо вытянулись, и лишь на лице одного любопытного по-прежнему сияла невинная улыбка.
- Скажите, леди Аманда, а когда мы... ну, то есть, все остальные, кроме Раанхыша, сможем получить по своей капле вашей крови?
От такого вопроса Аманду едва заметно передёрнуло, и всё же она выдавила из себя улыбку.
- Как только Совет сочтёт нужным. А теперь прошу извинить меня. Я тороплюсь.
С этим, не дожидаясь новых вопросов, Аманда устремилась прочь по сумрачному коридору. Спустя несколько шагов я обернулся: четвёрка спокойно удалялась, и, кажется, двое тихо отчитывали смельчака за неожиданный выверт.
- Всё нормально, Аманда, - шепнул я успокаивающе. - Они ничего не заподозрили.
- Они хотят моей крови, - шепнула она в ответ, но распространять мысль не стала, очевидно, боясь наткнуться ещё на кого-нибудь за углом. Я так и не понял, что именно встревожило её: нам ведь давно уже было известно, за чем в ней охотился Орден.
До спуска в подземелья мы добрались без приключений. Лестница тоже оказалась пуста, а вот внизу нам повезло куда меньше.
- Леди Аманда?.. - медово-сладкий голос Кэллиша, преградившего нам путь, лишь слегка оттенялся удивлением и настороженностью. - Куда это вы направляетесь в столь ранний час?
- О, лорд Кэллиш, - Аманда вымученно улыбнулась и вопреки всем светским нормам ответила вопросом на вопрос: - Вы всегда проводите утро в темницах или что-то особенное заставило вас спуститься сюда ещё до завтрака?
- Всего лишь маленькие рутинные дела, - вежливо оскалился седовласый хищник. - Так что же вы искали? Быть может, проводить вас?
- Благодарю, не стоит. У меня уже есть сопровождающий, - невинно улыбнулась Аманда.
Кэллиш не ответил на её улыбку. Я же с трудом сдержал нервный вздох. Вот ведь бессмысленная трата времени все эти их галантные беседы. Кэллиш явно сознаёт, что дело нечисто, но не желает действовать открыто, надеясь ещё выведать намерения Аманды. А она, конечно, понимает, что обвести Кэллиша вокруг пальца не удастся, однако по-прежнему не готова на решительные меры. Между тем Аннабель уже наверняка добралась до оставленного нами в покоях сюрприза... Времени оставалось всё меньше. Что ж, раз Аманда боится сделать необходимый шаг, его сделаю я. Ладонь моя легла на револьвер, припрятанный под рясой, однако после короткого раздумья я сместил пальцы, находя рукоять кинжала. Выстрел в пустых и гулких коридорах соберёт столько непрошенных свидетелей, что о побеге можно будет забыть. Так что придётся воспользоваться старым проверенным бесшумным методом... Я уже почти извлёк кинжал из ножен, когда Кэллиш внезапно озадачил меня своей очередной репликой:
- И кто же донёс вам?
Аманда растерянно моргнула, не уверенная, как ответить. Впрочем, он и не дожидался ответа.
- Да, вы правы, неважно. Я и так собирался отправить за вами эскорт, благодарю, что сберегли моё время. Теперь идёмте.
С этим Кэллиш обернулся и зашагал по коридору, совершенно уверенный, что Аманда последует за ним.
- Куда? - вырвалось у растерянной девушки прежде, чем она успела прикусить язык.
Кэллиш оглянулся, тонкие седые брови изогнулись.
- Куда? - он ухмыльнулся, торжествующе и неприятно. - Бросьте, дорогая. И пойдёмте наконец. Вы ведь так торопились увидеть своего отца.
Глядя в спину удалявшемуся Кэллишу, побледневшая Аманда не могла заставить себя сделать хотя бы шаг следом. Я молчаливо сжал её ладонь, стараясь не то ободрить девушку, не то просто привести в чувство. Спустя секунду Аманда обернулась; в серых глазах читались ужас и обречённость. Её отец - здесь?.. Сначала сестра, и вот теперь - он... не может быть! Будто наконец очнувшись, Аманда дёрнулась, почти бегом устремляясь за Кэллишем. Я поторопился нагнать её, на ходу размышляя, как действовать дальше. Похоже, побег наш теперь откладывался на неопределённый срок.
Голос Питера мы услышали ещё до того, как ворвались в камеру.
- Мерзавцы! Вы не смеете... Никакой протекторат не спасёт вас, если вы начнёте похищать и убивать людей, подобных мне!
- Помилуйте, мистер Кейтон, здесь никто и не собирается вас убивать, - ласково проговорил Кэллиш, входя в мрачную комнату. Мы последовали сразу за ним, и я огляделся, оценивая обстановку.
Питер восседал на невысоком стуле, руки его были заведены за деревянную спинку и крепко привязаны к прочным на вид рейкам. Нахлобученный впопыхах плащ сполз с плеча и открывал взору слегка измятую ночную рубашку. В отсутствие Кэллиша пленника охраняли двое, оба в серых рясах, точь-в-точь похожих на мою. Я невольно поджал губы: демоны. Плохо.
Заслышав Кэллиша, Питер поднял глаза и тотчас переменился в лице - правда, смотрел он не на старика, а за его спину.
- Аманда?..
Она бросилась было к отцу, но остановилась на полпути, раздавленная его взглядом. Маленькие блестящие глаза Питера полнились ужасом и... ладно, пусть не ненавистью, но точно - отторжением. Он боялся собственную дочь и даже не пытался скрыть это. Внезапно захотелось снять со стены какую-нибудь жуткого вида штуковину и использовать её по назначению. Вот ведь старый осёл!.. Неужели не понимает, как ранил её этим...
Двигаясь медленно, будто с трудом, Аманда обернулась к Кэллишу. Её бледное лицо исказили бессильный гнев и страх за родного человека.
- Зачем?
Седой мерзавец оскалился, явно довольный результатом.
- Я ведь предупреждал вас, леди Аманда, мы не можем искать рукописи вечно. Я и так уже потратил достаточно времени на то, чтобы уговаривать вас и действовать терпеливо, как того желал Совет. Однако моё терпение иссякло. Отныне вы станете делать то, что я вам скажу, а если ещё раз пойдёте мне наперекор, я попотчую вашего отца капелькой вашей чудной крови. Вы понимаете, что это значит, не так ли, дорогая?
- Так, - подавленно подтвердила Аманда.
- Вот и превосходно. А теперь я хочу, чтобы вы принесли мне оставшиеся рукописи. Немедленно. Скажем, к завтраку. Согласны?
- Нет больше никаких рукописей, - бесцветно ответила девушка. - Я уже говорила вам, это было всё, что мы нашли.
- Ложь.
Аманда бесстрашно взглянула в глаза противнику.
- Нет.
- Что ж, в таком случае вашему отцу, кажется, придётся принять бесценный дар прямо сейчас, - ласково произнёс Кэллиш, вызволяя из ножен тонкий кинжал.
Аманда дрогнула, но тут же выпрямилась, поджала губы.
- Отец прав: вы не посмеете обращаться так с представителем высшего общества. Вам не сойдёт это с рук.
Кэллиш улыбнулся, но лишь уголками губ. Глаза его при этом оставались холодными голубыми льдинками.
- Мне?.. О, дорогая, поверьте, вы ошибаетесь. Столько высокопоставленных людей годами ждут результатов нашей работы, что если я расскажу им, как близко подобрался к разгадке и как вы всячески ставили мне палки в колёса, мне сойдёт с рук всё что угодно. Даже прилюдное убийство вашего отца на главной площади Виндсхилла.
Аманда отшатнулась. Взглянула на отца. Постаралась взять себя в руки.
- Ну же, - ухмыльнулся Кэллиш, поигрывая обнажённым кинжалом. - Всё ещё будете утверждать, будто не знаете, где достать мне рукопись?
- Я правда не знаю, - голос Аманды дрогнул.
- Предыдущая
- 39/76
- Следующая