Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса демонов (СИ) - Герман Валентина В. - Страница 26
В ответ на моё явно изменившееся выражение лица Аннабель улыбнулась торжествующей улыбкой.
- Ну что, будешь продолжать играть передо мной идиота?
- Аннабель, - процедил я так, словно только что догадался об этом.
- Ой, ну, брось. Знаешь, актёришко из тебя никакой, так что прекращай свой театр и будь так добр наконец подать мне драгоценную рукопись, которую вы с моей сестрицей взахлёб читаете здесь ночами.
- Я в самом деле не знаю, где она... - начал я, но договорить не успел.
Двое демонов, повинуясь взгляду белокурой стервы, в один миг оказались возле меня и с нечеловеческой силой заломили руки мне за спину. Третий возник передо мною и с безразличной миной вмазал мне тяжёлым кулаком точно в солнечное сплетение.
Вот дьяволы!..
Кое-как сумев восстановить дыхание, я исподлобья взглянул на ухмылявшуюся Аннабель.
- Уже соскучились по пыточной, мистер Сандерс? - промурлыкала она, и, независимо от моей на то воли, я содрогнулся. Аннабель хмыкнула, довольная моей реакцией. - На этот раз мы не будем с вами так бережны, я обещаю. Могу сказать даже больше: как только Аманда принесёт нам заветные записи, я лично вскрою вам вены и одарю вас благодатной кровью, капля за каплей... может быть, вы даже сумеете выжить, если моя сестра решится превратить вас в того, кого заранее станет ненавидеть. Ну, и если судьба окажется благосклонна к вам, разумеется. Вы ведь знаете, что далеко не все способны принять дар чужой крови, мистер Сандерс?
Когда Аннабель наконец замолкла, я едва находил в себе силы дышать. Её слова отнюдь не были пустыми угрозами. Она и впрямь выполнит каждое своё жуткое обещание. И Аманда будет не в силах спасти меня на этот раз.
Что мне было делать? Отдать свою жизнь лишь ради того, чтобы подарить Аманде временную отсрочку? Или спасти себя, но уже навеки потерять её доверие? Какой выбор у меня оставался?.. Вот именно. Совершенно никакого.
- Очень сожалею, но ничем не могу вам помочь, - выплюнул я безразлично, за что сразу же получил мощный удар, на этот раз в челюсть.
- А ты ещё способен меня удивить, - усмехнулась Аннабель. - Но ты ведь понимаешь, что будучи мёртвым мою сестру под себя уже не уложишь? Да и став одним из нас, несомненно, тоже. Впрочем, я сомневаюсь, что тебе это удастся даже в твоей самой лучшей форме, так что, может быть, ты сделал правильный выбор. Останешься в её памяти самоотверженным благородным рыцарем... вот ведь наивная дурочка, она и впрямь верит, будто может иметь какое-то значение для тебя.
Последние слова Аннабель врезались в душу неожиданно острыми иглами. Аманда верит, будто может иметь для меня значение?.. Но неужели она ещё способна сомневаться - после всего, что я сделал, после того, каким рискам подверг себя ради того, чтобы Орден не заполучил даже странички из бесценной рукописи...
- Аннабель! - воскликнул я так резко, что демоны, державшие меня, вздрогнули. - Постойте. Я передумал.
Светлая, хотя и отчаянно запоздавшая мысль озарила меня такой надеждой, что я искренне побоялся выдать себя какой-нибудь безумной улыбкой или излишним рвением. Впрочем, Аннабель, похоже, не заметила в моей резкой смене настроения ничего противоестественного.
- Другого я от вас и не ожидала, мистер Сандерс. Ну, что же?
- Я отдам вам рукопись. Прямо сейчас. Но при условии, что вы пообещаете оставить меня в покое и отпустить домой в целости и сохранности.
- Что, и даже денег не попросите? - презрительно хохотнула Аннабель. - Впрочем, вы правы. Ваша жизнь ведь стоит куда больше, чем эти никчёмные бумажки.
- О, это несомненно.
Аннабель повела ладонью, приказывая отпустить меня, и я с наслаждением расправил плечи, когда руки мои наконец вернулись в привычное им положение.
- Только учтите, мистер Сандерс, без всяких шуток. Почерк и подпись своего прадеда я с недавнего времени знаю очень хорошо.
- Конечно, без шуток, - заверил её я.
И, пройдя к стеллажу с энциклопедиями, вынул с нижней полки внушительный том "Сказок народов мира".
Тихий возглас Аманды раздался с порога в тот самый миг, когда я протянул тяжёлый фолиант Аннабель. Сердце сжалось в груди ещё прежде, чем я встретил ошеломлённый, полный глубокого разочарования взор. В то мгновение я в самом деле почувствовал себя так, будто снова предал её, хотя знал, что этим шагом спасаю нас обоих.
Неверие на лице Аманды сменилось холодным гневом, и она решительно ступила внутрь. Аннабель, заслышав её, обернулась. На красивых губах расплылась премерзкая ухмылка.
- О, Мэнни, дорогая. Уже проснулась? Рановато, к несчастью. А может, и наоборот: тебе, несомненно, стоило увидеть это своими глазами.
Аманда смерила сестру делано невозмутимым взором и молча обернулась, явно намеренная окатить меня волной ледяного презрения. Только вот встретив мой виноватый взгляд, сдержать эмоций уже не сумела. Губы ее дрогнули, и, как мне показалось, вовсе не от гнева.
- Мерзавец, - прошипела она тихо. - А я - полная дура.
- Нет. Это вовсе не так, Аманда. Просто у меня не было выбора.
Она с ненавистью сощурилась.
- О, да. Я знаю это, пожалуй, даже слишком хорошо.
Мысль о том, что Аманда - пусть даже всего на несколько минут - поверила в моё новое предательство, вызывала во мне тошнотворный приступ отвращения. Как же хотелось податься к ней, и сжать её в объятьях, и разуверить во всём. Шепнуть, что я отдал Ордену только раннюю, неважную часть записей Боуфорда - они ведь понятия не имели, сколько именно журналов хранилось в его лаборатории. Они не заподозрят ничего, по крайней мере, ещё несколько дней, и у нас хватит времени, чтобы прочесть всё самое главное...
Но сказать всего этого сейчас я не мог. А потому просто поднял глаза на Аннабель, которая с торжествующим неверием листала наконец-то заполученный труд.
- Убедились? - процедил я холодно.
Аннабель нехотя оторвала взгляд от древних страниц.
- Да, вполне. Вы просто удивительный человек, мистер Сандерс. Очень ценный. От вас можно добиться буквально всего на свете, стоит только правильно расставить аргументы...
- Что ж, раз вы удовлетворены, то не могли бы вы теперь наконец оставить нас наедине с мисс Кейтон? Думаю, мне предстоит нелёгкий монолог извинений.
Аннабель хохотнула.
- О, теперь можете даже не надеяться, мистер Сандерс: здесь вам больше ничего не светит. Но если уж так хотите извиниться, то делайте это сейчас: сегодня ночью Аманда отправится на Гармонт-стрит вместе с нами.
- Ещё чего, - Аманда воинственно натянулась. - Никуда я отсюда не уйду.
- Уйдёшь, - безапелляционным тоном заявила Аннабель. - А вы, мистер Сандерс, совершенно свободны, и я настоятельно рекомендую вам убраться с моих глаз как можно быстрее.
- С радостью, - отозвался я совершенно невесело и сделал решительный шаг в сторону Аманды.
Демоны, стоявшие позади меня, среагировали мгновенно, больно сжав мои запястья, однако почти сразу же отпустили, стоило только Аннабель лениво повести рукой.
- Нам отвернуться? - насмешливо уточнила она. - Или вы готовы стерпеть пощёчину публично?
- Мне всё равно, - равнодушно отозвался я и подступил вплотную к Аманде.
Она смотрела на меня совершенно чужим, закрытым взором, явно стремясь под маской безразличия спрятать боль и разочарование, снедавшие её внутри. В том, что мне удалось сильно задеть её, к сожалению, сомневаться не приходилось.
"Наивная дурочка, - всплыли в памяти холодные слова Аннабель. - Верит, будто может иметь хоть какое-то значение для тебя..."
И, лишённый возможности раскрыть правду, скованный опасением быть услышанным или выдать обман каким-нибудь нелепым выражением наших лиц, я склонился к застывшей будто изваяние девушке, скользнул пальцами по мягким прядям её волос и коротко шепнул:
- Вы имеете значение, Аманда.
Тотчас отстранился, краем глаза замечая, как Аннабель кидает на ближайшего к нам демона вопросительный взор, а тот лишь недоумённо и безразлично пожимает плечами. Что ж, значит, не зря я опасался, что нас услышат. Вот только слова мои показались бессмысленным бредом всем вокруг - и даже самой Аманде. В её мрачном взгляде сейчас читалась уверенность в моём совершенном безумии.
- Предыдущая
- 26/76
- Следующая