Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Знатная плутовка - Басби Ширли - Страница 70


70
Изменить размер шрифта:

Дома Кристофер порылся в своих вещах и среди нескольких пар перчаток выбрал ту, которой меньше дорожил. Он сунул перчатки в карман и снова вышел из дома. На этот раз путь его лежал в Главный Штаб. Часовому он заявил, что желает видеть капитана Бакли. Возражений это не встретило. Если благородный джентльмен хочет зайти к своему другу-офицеру, то вряд ли простому крестьянскому парню в солдатском мундире стоит ему препятствовать! Мельком взглянув на закрытую дверь кабинета Бакли, Кристофер проследовал по коридору, ища кабинет майора Блэка.

С майором он раньше встречался пару раз и был ему представлен капитаном Бакли. В его кабинете он, однако, не был ни разу. Теперь он постучал в дверь и, услышав голос майора, вошел, напустив на себя легкую небрежность, вполне подобающую джентльменам его круга.

– Прошу меня извинить, но я не нашел на месте капитана Бакли и подумал, не у вас ли он.

Жестом майор пригласил его войти и произнес:

– Увы, капитана вы не найдете. Может быть, я могу вам чем-то помочь?

– Пожалуй. Хотя дело пустяковое. Капитан вчера заходил ко мне и забыл свои перчатки. Я собирался зайти кое-куда здесь неподалеку и решил заодно отдать их ему. – С этими словами Кристофер небрежным жестом достал из кармана припасенные перчатки.

– Оставьте их, если хотите, – кивнул майор Блэк.

– Наверное, не стоит. Я, может быть, увижусь с ним раньше вас. Но все равно – благодарю за любезность.

Во время этого короткого разговора Кристофер исподтишка оглядел кабинет и успел рассмотреть массивный сейф в углу. Он производил внушительное впечатление, однако Кристофер отметил, что замок едва ли отличается высокой сложностью. Располагая необходимым инструментом, открыть его не составит большого труда.

Вернувшись на Райдер-стрит, Кристофер надавал Хиггинсу множество поручений, выполняя которые тому пришлось бы изрядно пошагать по городу. Оставшись один, Кристофер занялся изучением замков и отмычек, стараясь освоить необходимый навык. Он был довольно сведущ в механике и вскоре с удовлетворением осознал, что в большинстве случаев способен обходиться без ключа.

Две последующие ночи Кристофер посвятил скрытному наблюдению за часовыми Главного Штаба. Процедура смены караула оказалась такова, что давала возможность, хотя и не лишенную риска, незаметно проникнуть в штаб через окно.

Наконец настала ночь, которая должна была стать решающей. Кристофер отослал Хиггинса, облачился в неприметный темный костюм, не сковывающий движения, и рассовал по карманам драгоценные инструменты.

Караул у штаба вел себя как обычно. Кристоферу удалось незамеченным взобраться на карниз, с которого он быстро протиснулся в приоткрытое хитроумным приспособлением окно. Коридоры были пустынны. Кристофер на цыпочках поднялся по лестнице на нужный этаж и остановился у двери кабинета майора.

Разумеется, дверь была заперта. Кристофер выбрал подходящую отмычку и поддел язычок замка. В глухой тишине скрежет металла прозвучал почти оглушительно. Кристофер опасливо огляделся. Но никто ничего не слышал, штаб был пуст. Дверь подалась, и Кристофер оказался в кабинете.

Первым делом он вставил в дверные ручки ножку дубового стула. Случись что – эта преграда обеспечит ему лишнюю секунду для побега. Бежать можно будет только через окно. Он отпер оконную створку и выглянул наружу. Внизу, слабо различимая с высоты третьего этажа, поблескивала мостовая, скупо освещенная газовыми фонарями. Да, после прыжка отсюда едва ли далеко убежишь!

Замок сейфа оказался на удивление простым. Даже будучи неопытным взломщиком, Кристофер потратил на него каких-то несколько минут. Неожиданное препятствие подстерегало внутри: сейф был доверху наполнен бумагами, разборка которых, да еще в полутьме, потребовала бы нескольких часов. Но удача сопутствовала Кристоферу. Торопливо перелистав несколько документов, он наткнулся на меморандум почти сразу. В этом листке бумаги заключалось его будущее.

Не теряя ни минуты, он спрятал бесценный документ во внутренний карман, устранил следы своего пребывания в кабинете и вышел, старательно заперев за собой дверь.

Наружу он пробрался тем же путем, каким вошел. Еще минута – и новоиспеченный взломщик растворился во мраке ночных переулков.

Текст документа гласил, что экспедиционный корпус под началом генерала Пакенхэма должен тайно отплыть в первой половине ноября на Ямайку, где к нему присоединится флот адмирала Кокрейна. Целью нападения избран Новый Орлеан. Если в этот план не будет внесено никаких изменений, то Кристоферу удастся опередить англичан на целых шесть недель, которых вполне хватит, чтобы Новый Орлеан подготовился отразить вторжение…

Тихий скрип двери заставил Кристофера вздрогнуть. Он торопливо спрятал документ и оглянулся. На пороге стоял Хиггинс.

– Да не бойтесь вы так за свой меморандум, – Хиггинс усмехнулся и покачал головой.

– Откуда ты знаешь? – в изумлении воскликнул Кристофер.

– До недавнего времени я только догадывался. Но на днях этот капитан так убивался по сему поводу, что я случайно расслышал. Тогда-то я и понял, что именно эта бумажка не дает тебе покоя ни днем, ни ночью. Я ведь слишком хорошо тебя знаю, Кристофер.

– Надеюсь, не для всех мое лицо – открытая книга.

– Конечно нет. Но мы не раз рука об руку дрались против англичан, так что было бы странно, если б я не догадался.

Напряжение разрядилось само собой. Кристофер с легким сердцем посвятил Хиггинса в свой план и попросил его помощи в изготовлении подложного документа.

– Почему было не сказать мне раньше? – обиженно спросил Хиггинс. – Или я вышел из доверия?

– Я просто не хотел увлекать своего товарища на дорожку, которая нас обоих может привести на виселицу.

– Не стоит беспокоиться, – ухмыльнулся Хиггинс. – Все будет отлично. Я свое дело знаю. Мою работу никто никогда не мог распознать. И попался-то я из-за подлого доноса.

– Думаешь, ты не утратил своего навыка?

– Черт побери! Конечно же нет! И я это докажу. Я рожу вам братика-близнеца для этого меморандума, и попробуйте отличить одного от другого.

Через несколько часов Кристофер сумел убедиться в справедливости этих слов. Два документа оказались абсолютно идентичны, вплоть до мельчайших помарок. Оставалось только подбросить фальшивку обратно в кабинет майора.

На следующий день Кристофер явился к майору Блэку. В кабинете он провел столько времени, сколько было допустимо, не вызывая подозрений. Однако ни малейшей возможности подкинуть документ так и не представилось. Кристофер вынужден был распрощаться, но в дверях буквально столкнулся с адъютантом майора, который нес целый ворох бумаг. Эта случайность оказалась счастливой. Бумаги рассыпались по полу, Кристофер принялся помогать их собирать и без большого труда подсунул фальшивый меморандум среди других документов.

Кристофер рассыпался в извинениях, но адъютант, очень симпатичный молодой человек, поспешил заверить:

– Это моя вина, сэр. Я так торопился, что ничего перед собой не видел. Это послужит мне уроком. В наказание мне придется несколько часов разбирать эти бумаги!

Теперь оставалось ждать. Они с Хиггинсом останутся в Лондоне до установленной даты встречи с американским капером. В назначенный срок они утром прибудут в Брайтон, и в течение дня Кристоферу предстоит проститься с дедом. Этот день обещал быть тяжелым, поскольку никакого приемлемого объяснения своего отъезда Кристофер Саймону дать не мог.

О Николь он старался не думать. Неожиданно возникшая идея о браке между ними едва не свела его с ума. Нет, он не попадется в эту ловушку. Пройдет время, и он забудет об этих бездонных янтарных глазах, в которых утонули его тайные мечты.

31

Торжества по случаю свадьбы лорда Саксона и миссис Иглстон состоялись в воскресенье в час пополудни. Гостей было немного. Поначалу Саймон изъявил желание вообще никого не приглашать, но эта абсурдная идея была с негодованием отвергнута Региной.