Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Знатная плутовка - Басби Ширли - Страница 64


64
Изменить размер шрифта:

– Начинает штормить, капитан? Кристофер сердито нахмурился.

– Нет, ничего особенного. Поговорим позднее. Сейчас я отправляюсь к деду. Он, наверное, уже знает, что я вернулся в город. А ты можешь быть свободен. До полуночи я не вернусь.

Кристофер появился на Кевендиш-сквер задолго до того часа, когда начинается приемы. Саймон и Николь еще завтракали, а Регина и миссис Иглстон вообще еще не появлялись из своих комнат.

Саймон был рад его видеть и с удовлетворением отметил перемены к лучшему в его внешности. Он собирался распорядиться, чтобы принесли еще один прибор для завтрака, но Кристофер остановил его:

– Не стоит беспокоиться. Я уже поел. Хотя от чашечки черного кофе не откажусь.

Николь делала вид, будто не замечает Кристофера. Казалось, все ее внимание сосредоточено на яичнице с ветчиной. Вчера она спасла его от виселицы, а он отнесся к этому с обычной иронией. Нет, она решительно не желает иметь ничего общего с таким человеком.

Кристофер также делал вид, будто не обращает на нее внимания. Но от него не укрылось напряженное выражение ее лица. Ему нередко приходилось видеть, как юнга Ник хмурился и поджимал губы. Впрочем, это знакомое выражение было единственным, что напоминало о Нике.

Она так старательно притворялась, будто его и вовсе нет за столом, что Кристоферу вдруг захотелось схватить ее и сжать в своих объятиях. Пусть она почувствует, что он здесь, рядом!

Саймон что-то говорил, но Кристофер его почти не слышал. А старик с удовлетворением отметил про себя: молодых людей явно влечет друг к другу, это ясно, как божий день. Но ясно и то, что их обоих обуревают противоречивые чувства, которые мешают им открыться друг другу. Он, человек опытный, должен им помочь…

Но стоило этой мысли прийти в голову Саймона, как он с негодованием ее отбросил. Нет, пускай молодые люди решают сами, без его вмешательства. Однако не вызывает сомнения, что Регина была права. Кристофер и Николь должны пожениться. Роберт здесь лишний.

Кристофер вдруг почувствовал, что слушает деда вполслуха, и извиняющимся тоном произнес:

– Прошу меня простить. Я, кажется, немного задумался и не расслышал.

В глазах Саймона мелькнул озорной огонек, мало соответствовавший тому строгому тону, которым он рявкнул:

– Так будь внимательнее! Я спросил, не собираешься ли ты присоединиться к нам в Брайтоне. Мы отправляемся туда в понедельник и в Лондон, вероятно, не возвратимся до весны. – Видя изумление внука, Саймон пояснил:

– Я обычно провожу в Брайтоне несколько месяцев, а по окончании сезона перебираюсь на зиму в Беддингтон Конер, полагая, что едва ли когда-нибудь выберусь оттуда. Но наступает весна, меня снова тянет в Лондон, и в конце концов я снова оказываюсь на Кевендиш-сквер. Это нескончаемая круговерть. Когда-нибудь ты почувствуешь это на себе.

Кристофер лишь вежливо улыбнулся. Он обдумывал новую информацию.

С недавних пор коронованные особы облюбовали Брайтон в качестве курорта. В результате прибрежное захолустье враз превратилось в место паломничества лондонского света. А Брайтон, отметил по себя Кристофер, находился лишь в нескольких милях от деревушки Роттингдин, где ему предстояла встреча с американским кораблем и где он уже облюбовал себе домик. Словно рассуждая вслух, Кристофер заговорил:

– В последнее время я жил в тех местах. Там у меня снят дом. Пожалуй, там я и поселюсь, а в город буду наведываться каждый день.

– Что за глупость! Я понимаю твое стремление уединиться в Лондоне, но, Кристофер, жить в лачуге и проделывать ежедневно несколько миль до города и обратно, когда ты можешь обосноваться в Брайтоне со всеми удобствами!.. Я-то надеялся, что хоть эти месяцы ты проведешь вместе со мной.

Кристофер был тронут, однако ответил твердо:

– Благодарю за приглашение, дедушка. Но я предпочту, как и прежде, жить самостоятельно. А у вас я могу иной раз и заночевать. Это вас устроит?

Не этого ожидал Саймон, но спорить не стал. Уткнувшись в «Лондон Тайме», он сердито пробормотал что-то о молодежи, которая совсем утратила почтение к старшим. Кристофер остался непреклонен.

– Я же сказал, что в вашем доме я с радостью буду гостить. Саймон фыркнул:

– Как знаешь! – И снова уткнулся в газету. Николь, усилием воли заставившая себя завершить завтрак, встала из-за стола и тихо сказала:

– Прошу меня извинить. У меня есть кое-какие дела.

Кристофер неожиданно поднял на нее взгляд и, улыбаясь, произнес:

– Неужели это так срочно? А я хотел пригласить тебя в парк покататься. Утро сегодня замечательное. Поехали?

На лице Николь не появилось ни намека на ту отчаянную борьбу чувств, что происходила в ее душе. «Да!» – готова была выкрикнуть она, но заставила себя стиснуть зубы. Она не позволит этому голосу загипнотизировать себя. Только вчера он по сути насмехался над ее попыткой спасти ему жизнь. С какой бессмысленной бравадой он отправился «знакомиться» с Дженингс-Смитом! Нет, довольно. Коли не хочешь обжечься, держись подальше от огня. Изобразив на лице вежливое сожаление, Николь произнесла:

– Извините, но я уже имею на сегодня кое-какие планы. Откладывать их мне не хотелось бы.

Кристофер заметил неявную фальшь в ее тоне и саркастически усмехнулся:

– Что ж, в другой раз. Может быть, в Брайтоне? Она улыбнулась, довольная тем, что ей впервые удалось противостоять его обаянию, и небрежно ответила:

– Может быть…

Кристофер собирался отпустить какую-нибудь ироничную реплику, но в этот момент вошла миссис Иглстон и с улыбкой приветствовала его:

– Как мило, что ты зашел, Кристофер! Среди всех этих балов и увеселений мы так редко видимся. Нам надо бы встречаться почаще.

Саймон выглянул из-за своей газеты.

– Летти, ну что ты такое говоришь! Мальчик только вчера вернулся в город. А потом он к нам уже не сможет заходить, потому что в понедельник мы уезжаем в Брайтод. – Метнув на внука сердитый взгляд, он саркастически добавил:

– Правда, он обещал нас там иногда навещать.

Не обращая внимания на иронию Саймона, миссис Иглстон улыбнулась Кристоферу:

– Вот и отлично! Там мы, наверное, будем видеться даже чаще, чем здесь, в Лондоне.

Николь, которую задержало появление миссис Иглстон, решилась произнести:

– С вашего позволения, я вас покину. – И улыбнувшись, непонятно кому из них троих, она вышла из комнаты.

Миссис Иглстон принялась расспрашивать Кристофера о его самочувствии после ранения, о том, как он провел время в Суссексе. Потом неожиданно спросила:

– Николь говорила, что встретила тебя вчера на балу. А я тебя даже не заметила. Ты долго там пробыл?

Возвращаться к событиям вчерашнего вечера Кристоферу не хотелось, и он постарался перевести разговор на другую тему. Но миссис Иглстон, которая находилась под впечатлением вчерашнего бала, продолжала:

– Лорда Линдли вчера не было. Мне это показалось странным. Он в последнее время проявляет такое внимание к Николь, что не удивлюсь, если он сделает ей предложение.

Стараясь не выдать своих чувств, Кристофер небрежно спросил:

– Лорд Линдли – это сын герцога Стратмора? – Миссис Иглстон прочувствованно кивнула, и он с улыбкой заметил:

– Что ж, неплохая партия. Представляете: Николь – герцогиня!

– Уверена, что ей пойдет эта роль, – серьезно согласилась миссис Иглстон.

Кристофер улыбнулся еще шире:

– Не возлагайте на это больших надежд. Может, кто-нибудь, к примеру я сам, перебежит дорогу лорду Линдли.

Саймон и миссис Иглстон подняли на него широко раскрытые глаза. Но Кристофер, поняв, что слишком далеко зашел в своих шутках, поспешил откланяться. Озадаченная миссис Иглстон перевела недоуменный взгляд на Саймона, словно вопрошая, как следует понимать последние слова. Будь рядом Регина, она бы нашла объяснение. Однако в последние дни все ее мысли были обращены на отношения Саймона и Летти. К великому огорчению Регины, в этих отношениях за прошедшие месяцы не наметилось ни малейшего прогресса. Создавалось впечатление, что Саймона вполне устраивает пребывание Летти в его доме, и он настроен сохранить сложившийся порядок вещей. Если б только Летиция побудила Саймона как-то проявить свои чувства! – с досадой думала Регина, присоединяясь к ним за завтраком.