Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о Белом Тигре - Шумская Елизавета - Страница 52
Однако тут лицо оборотня перекосилось еще сильнее. Что-то скрутило его изнутри. Словно какая-то ненасытная тварь терзала его внутренности. Глаза Тацу расширились. Единственное, что он успел, – это рухнуть на мостовую и выставить перед собой универсальный «щит». Ударная волна неконтролируемой магии пронеслась поверху, лишь самую капельку задев мага.
Такой выброс энергии должен был лишить перевертыша всяких сил. Однако он довольно резво вскочил и швырнул в Тацу кинжал. Как раз поднимающийся Джейко отпрыгнул в сторону и по инерции вновь поставил «щит». Клинок упал куда-то на землю, на миг отвлекая внимание мага: кинжал был такой же, какие находили в телах жертв.
В следующее мгновение в темноволосого на полном ходу врезался оборотень. «Щит» немного смягчил удар. Оба противника повалились на землю, перевертыш – сверху. Джейко извернулся и, выпрямив согнутую ногу, отправил полукровку дальше в полет. Далеко, однако, не получилось, и через миг мужчины вновь катались по мостовой, схватившись врукопашную.
Оборотни вообще неудобные противники. Тем более для мага. Сильные, ловкие, выносливые, а безумие любому существу дает мощь, которая нормальному человеку и не снилась. Тацу удалось в самом начале перехватить лапы зверя и удерживать их в руках, разумеется, применяя магию – иначе его растерзали бы много раньше. Однако оставалась еще оскаленная пасть. Совсем рядом с горлом. И клыки в ней уверенности не добавляли.
Джейко прорычал сквозь зубы проклятье и вместе с ним выбросил вперед свою фамильную магию. По сути боевой она не была, но вилка тоже не оружие, однако и ею можно запросто в глаз ткнуть. Магия Тацу рванулась вперед и вонзилась прямо в лоб противника. Тот взвыл от дикой боли: сила ударила прямо в мозг отличнейшим пси-клином. Однако заклятие не было ориентировано на оборотней, поэтому даже не обездвижило перевертыша. Все, чего Джейко добился, – это то, что полукровка соскочил с него и отпрыгнул в сторону, держась за голову. По собственному опыту маг знал, что та готова сейчас разорваться.
Маг уже плел новое заклинание – оглушающее. Это первое, что пришло на память. На него Тацу требовалось четыре секунды. Вдруг противник резко дернулся, прислушался и в следующий миг сорвался с места, в сторону противоположную от Джейко. Понимая, что не успевает, маг выпустил свое заклинание, однако радиус поражения был небольшой, и убегающего оборотня оно не задело.
Следом полетели «ледяные иглы» – фирменное заклятие мага. Однако перевертыш, словно почуяв что-то, прыгнул вверх, зацепился за балкон и с него перемахнул на крышу. А Джейко пришлось еще и в срочном порядке нейтрализовывать свое колдовство: с обеих сторон улицы выскочили люди. А вы пробовали когда-нибудь остановить сорвавшееся в полет смертельное заклятие? Тацу пришлось проявить все свое искусство. Спешащие ему на помощь так и не узнали, какой страшной смерти избежали. Что, впрочем, хорошего настроения магу не добавило.
Джейко же, с трудом поднявшись, соединил кончики пальцев и теперь старательно вслушивался в магический фон. Но даже его Сила не могла засечь оборотня, с такой скоростью тот улепетывал. А может, уже успокоился, и аура нормализовалась? Нет, это вряд ли. Проклятье! Упустил!
– Дэл Вэрл, что вы тут делаете?! – нашел на кого сорваться маг.
– Вообще-то спасаю вашу жизнь! – Капитан «бобров» не переносил, когда на него повышали голос.
– Мою жизнь не надо спасать! – прошипел Джейко, отряхивая одежду.
– Да? – поднял брови Логан. – А не вы ли это не более пары часов назад вещали нам с сержантом Кью о силе и жестокости этого преступника?! Или, может, Тацу общие правила не касаются?! – сощурил он глаза.
– Правила касаются всех! – тут же вызверился начальник Магического Сыска. – Но иногда бывают ситуации, когда приходится рисковать. И вообще как вы здесь оказались?
В глазах капитана мелькнуло что-то непонятное, но Джейко мгновенно догадался:
– Вы следили за мной!!! – Ярости мага не было предела.
– Ну не я, – Вэрл почувствовал необъяснимое удовлетворение при виде такого количества эмоций на лице вечно невозмутимого Тацу, – а один из моих людей… Хоть и с моего приказа, – добавил он, пока волшебник набирал в грудь воздуха, чтобы выдать то, что думает о своих коллегах.
– Кто дал вам такое право?! – зашипел колдун.
– Мое чутье. Если бы не я и мои люди, лежать бы вам на мостовой с разорванным горлом и кинжалом в сердце!
– Ошибаетесь, дэл, я почти поймал его! А вы его спугнули!
– Разве можно поймать безумного оборотня?! – хмыкнул капитан «бобров». У его уверенности были причины: Джейко сам посоветовал ему бить на поражение, не стараться поймать полукровку, слишком опасно. – Так что успокойтесь, лэр Тацу, посмотрите на ситуацию трезво и признайте мою правоту.
Джейко глубоко вздохнул, не давая вырваться наружу словам, не достойным дипломата и джентльмена. Оглядел себя – вываленный в пыли плащ, разорванную рубашку, волосы тоже небось невесть что собой представляют, да и тело болит в нескольких местах весьма ощутимо. Потом перевел взгляд на расширенные глаза Элл Кью и постарался загнать зверя обратно вовнутрь: негоже, что каждая мало-мальски разбирающаяся в людях девушка его видит.
– В данном конкретном случае, – начал объяснять Джейко, – мне улыбнулась удача, и я мог или поймать, или сразить его. А кинжал вот там, – маг мотнул головой в соответствующую сторону, – валяется. Пусть ваши люди, которые, как я понимаю, все равно подняты по тревоге, вызовут дежурных экспертов из Городской Стражи. Надо осмотреть все вокруг, может, еще что найдут. Моих не надо трогать. С магией я разберусь сам. А ваши люди пусть разделятся на группы и попробуют все-таки засечь этого придурка, хотя я уверен, что ничего из этого не выйдет. Сомневаюсь, что у этого психа еще есть силы народ резать. Но мало ли, надо перестраховаться. Пусть «бобры» прочесывают город. Заклинания у них есть. Могу только подтвердить, что магическая аура в состоянии трансформации нами была определена правильно.
Раздав указания, маг немного успокоился. Вэрл понял, что большего от Тацу сейчас не дождешься, и поспешил организовывать облаву и претворять в жизнь все прочее, чем так щедро загрузил его начальник Магического Сыска. Элл Кью осталась сторожить Джейко. Тот в таком состоянии мог еще что-нибудь весьма умное учудить. Она стояла и смотрела, как темноволосый волшебник соединил кончики пальцев и как двигаются глазные яблоки под прикрытыми веками. Никогда она еще не видела Тацу в таком состоянии. Образ полного ярости и жажды драки мага крепко врезался в память девушки. Сейчас колдун нравился ей куда больше, чем в кафе.
Логан подошел к так и не сдвинувшейся с места парочке за полминуты до того, как Джейко открыл глаза. Сначала они немного отрешенно обвели улицу, потом маг моргнул и уже более осмысленно глянул на «бобров».
– Надеюсь, я не был слишком жесток, дэл Вэрл? – Тон слов показывал, что капитану лучше признать, что это действительно так.
– Нет, что вы, лэр Тацу, – последовал указаниям тона Логан.
Джейко удовлетворенно кивнул:
– Магические показания я снял. Вы сделали то, что я просил?
– Так точно, лэр, – кивнул Вэрл, пытаясь сообразить, что не так в Элл.
– Тогда позвольте мне откланяться, – четко и весьма официально выговорил начальник Магического Сыска, что, впрочем, не помешало сержанту Кью тут же воскликнуть:
– Ну уж нет! Одного я вас теперь не отпущу!
Тацу почувствовал, как огонь все еще плещется в крови.
– Хотите составить мне компанию? – с вполне уловимым вызовом коварно улыбнулся он.
– Да! – упрямо вскинула подбородок одна из лучших бойцов СГБР.
– И пробудете с моей бесценной особой всю оставшуюся ночь? – Голос мага без каких-либо указаний мозга перешел на нежно-бархатные интонации.
– Пока это настроение из вас не выветрится! – не собиралась уступать девушка.
Колдун растянул губы в предвкушающей улыбке.
– В таком случае не смею возражать, – произнес он. Рука Тацу легла на талию сержанта Кью. Пальцы свободной руки нарисовали в воздухе телепорт. Через пару секунд парочка исчезла. Капитану «бобров» только и осталось, что развести руками.
- Предыдущая
- 52/77
- Следующая
