Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Начало игры (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - Страница 61
— Как далеко он находится? — прервал меня квалианец.
— Примерно в двух километрах отсюда…
— С самой станцией ничего не будет, а вот внутри этого сектора будет крайне тяжело находиться, — задумчиво произнес принц. — За два километра энергия от взрыва не сможет затухнуть и через узкие коридоры ворвется в этот зал. Сдержит ли ее поле?
Квалианец точь в точь повторил мои мысли — взрывать Ялрок сейчас нельзя. Тогда мне остается только один выход, который я уже проделывал в этой игре… Но как же не хочется делать его еще раз!
— Я хотел бы поговорить с Рргордом, но не знаю приканского языка. Поможете мне? — спросил я квалианца, прикидывая в уме — что будет, если я все же взорвусь? Уничтожатся все принцы и принцессы… Так бывает — это игра. Будет ли система винить меня в этом? Станут ли все империи меня ненавидеть? Что если к ним присоединится еще и Конфедерация? И, что самое главное, черт возьми — что будет, если я так и не узнаю, где находится планета с чеком?
— Мы знакомы? — перевел мне слова Рргорда квалианец.
— Нет, но у меня есть информация — КРИГ создан! — произнес я, справедливо полагая — просто так приканец не станет рассказывать о планете, его вначале нужно умаслить. Например, информацией о загадочном КРИГе.
Вместо того чтобы переводить мои слова, квалианский принц застыл в ужасе, а все его три глаза превратились в огромные блюдца.
— КРИГ сларата? — нахмурив брови, спросил меня Рргорд и обернулся к все еще шокировано смотрящему на меня квалианцу. — КРИГ сларата?
— Дельвар КРИК, дельрон нарапист! — произнесла лисичка, тоже обернувшись к квалианцу. Да тут все друг друга понимают! Один я как первоклассник на первом уроке китайского языка! Вроде красиво, но ни черта не понятно!
— КРИГ дельвар! — прошипел Рргорд и, в одно мгновение подскочив к так и не пришедшему в себя квалианцу, схватил того за шиворот и швырнул в силовое поле. Раздался треск, грозный крик затранца, крики принцев и принцесс, а перед глазами высветилось общеигровое оповещение:
Скорбите, квалианцы! Ваш принц умер последней смертью!
Все торговые сделки с квалианской империей приостанавливаются на время действия траура (30 календарных дней). Скорость получения опыта предметов всех игроков, принадлежащих квалианской империи, уменьшена на 50 % на все время действия траура (30 календарных дней). Отношения с квалианской империей уменьшены на 1000 у всех игроков!
Глава 13
Побег
Получен урон. Текущий уровень здоровья: 97 %…
Получен урон. Текущий уровень здоровья: 94 %…
Как только квалианский принц очутился в силовом поле, оно исчезло, предварительно превратив принца в небольшую горку золы. Повисла пауза, которой очень эффективно воспользовались три бойца затранцев — по мне тут же был открыт огонь из боевых бластеров. Что меня больше всего поразило, защита моего супер-мега прокачанного бронекостюма не справлялась с выстрелами воинов, переводя часть урона на персонажа. Что было очень неприятно.
— Слизар! — прокричал Рргорд, вставая между мной и одним из воинов затранцев.
— Беги, пират! — тут же перевела лисичка, защищая меня от второго воина. — На нас стоят блокираторы, поэтому покинуть станцию мы не можем! Уноси ноги!
Третий воин продолжил поливать меня из бластера, так как из оставшихся принцев и принцесс никто не пожелал рисковать своей жизнью ради моего спасения, однако двое воинов, которых перекрыли Рргорд и дельвийка, не стали стрелять в меня через заложников. Вместо этого они резко ринулись ко мне, вытаскивая какие-то сверкающие штуки, после чего перед глазами появилось очередное сообщение:
Получен урон. Текущий уровень здоровья: 91 %…
— Умник, спасай! — прокричал я, осознав, что сообщение выводится на фоне пола, на котором я валяюсь лицом вниз, при этом на мне находятся все трое затранцев и планомерно наносят удар за ударом. Бронекостюм вновь не справлялся, медленно, но уверенно отправляя меня на перерождение.
— Помощь отправлена. Время прибытия — три минуты, — тут же последовал ответ компьютера.
— Долго! — в панике бросил я, когда очередная цифра сообщила о понижении здоровья до 70 %. Я попробовал сбросить с себя лишний груз, стараясь крутиться из стороны в сторону, однако держали меня настолько крепко, что бронекостюм не сдвинулся даже на сантиметр. — Врубай скорость на максимум!
— Активирована способность «Ускорение». Время прибытия помощи — пятнадцать, четырнадцать, тринадцать… один. Помощь прибыла. Задача выполнена.
Получен урон. Текущий уровень здоровья: 22 %…
Впервые в этой игре я почувствовал такое неприятное чувство, как головокружение. Меня подняло с пола и бросило через весь амфитеатр, с неимоверной силой впечатав в стену. Начали мелькать какие-то сообщения, однако удар оказался настолько реалистичным, что я на несколько мгновений совершенно потерял ориентацию в пространстве. Все, что я видел — некое мелькающее нечто, носящееся вокруг сбившихся в кучу одиннадцати принцев и принцесс, а также врезающихся в стены затранцев.
— Уровень функциональности криптозавра снижен до 10 %, — послышался голос Умника, возвращая меня в сознание. — Рекомендуется отправить за ним отряд дроидов и доставить криптозавра на склад для поглощения Рапа.
— Разве он еще остался? — сквозь зубы спросил я, поднимаясь на ноги. Бронекостюм доживал свои последние мгновения, имея прочность 5 %, и, наконец, я увидел валяющегося на земле носорога, из-под которого торчала дергающаяся нога воина-затранца. Через секунду нога исчезла, оставив после себя небольшой виртуальный сундук с добычей. Мой десантник дышал через раз, из приоткрытого рта вывалился горящий красным пламенем раскаленный язык, все три глаза куда-то закатились, словно животное находилось на последнем издыхании, поэтому я отправил еще одну команду, опасаясь за жизнь члена своей команды: — Умник, срочно отправляй сюда дроидов!
— Дроиды отправлены, время прибытия — семь минут. Отвечая на предыдущий вопрос — согласно поступившим распоряжениям, уровень функциональности всех членов экипажа повышен до 50 %, все дроиды отремонтированы и завершается ремонт корабля, однако склад по-прежнему полон на 80 %.
— Как только криптозавр сможет ходить, пускай таскает Рап в трюм корабля, — наконец, решился я на крайне нежелательное для себя развитие событий. — И дроидов к этому пристрой, мне нужен полностью загруженный корабль через сорок минут.
— Задача принята, — отчеканил Умник и замолчал.
— Пират, этот зверь с тобой? — спросила дельвийка, испуганно косясь на валяющегося носорога. — Он безопасен?
— Это десантник моего корабля. Он безопасен, — ответил я, подходя к ближайшему сундуку с добычей. Восемь сундуков манили меня сильнее, чем обновленная компьютерная игрушка заядлого игрока. Добычу со слизней я уже получал, теперь интересно посмотреть, что падает с воинов и оставшегося неизвестным тумана.
— Твой десантник двигался со скоростью молнии, — продолжила приставать ко мне дельвийка. Итак — Рап, Рап, жетон. Первый ящик, по всей видимости, принадлежал слизню, так как добыча была стандартна. — Так не бывает!
— Зато теперь он беззащитно валяется на полу. Тут уж приходится выбирать — либо спасайся сам, либо загоняй подчиненных, — ответил я, переходя к следующему сундуку. Но вообще дельвийка права — преодолеть два километра за пятнадцать, ну ладно, пускай двадцать секунд, если брать в расчет начало разговора с Умником — это крайне нереальная вещь. У носорога должна была быть скорость порядка… так, два километра за пятнадцать секунд, да на час, это… это 480 километров в час! Офигеть! Флаеры с меньшей скоростью летают! Хотя стоп! Он же мог находиться на складе! От него до амфитеатра всего 500 метров, поэтому скорость десантника будет 160 километров в час… Тоже много, но уже не так страшно осознавать, что у меня в команде есть невероятный монстр.
- Предыдущая
- 61/72
- Следующая