Вы читаете книгу
Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц (СИ)
Александров Алексей "Vizivul"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейп-Принц (СИ) - Александров Алексей "Vizivul" - Страница 24
Я понятливо кивнул.
— Еще нужна подробная инструкция: что для чего и что с чем мешать нельзя, — добавил Шелк, внимательно на меня посмотрев.
Хе — х, старик, ты не промах. Решил сбыть маглам крупную партию магических зелий?
Своими догадками я, естественно, делиться не стал. Меньше знаешь — короче срок. Министерство не любит конкурентов, а потому связи "бизнесменов" подобных Шелку с миром маглов обычно жестко пресекаются.
— Сколько? — задал я тот единственный вопрос, который меня действительно интересовал…
Несмотря на близкое (к счастью не очень) знакомство с незваным арендатором моих владений, лавку старьевщика я покидал с хорошим настроением. Я уже давно заметил, что ничто так не повышает настроение, как галлеоны. И чем галлеонов больше, тем лучше мое настроение. А проклятие? Что проклятие? Я кучу Уизли терпел в течение нескольких курсов, да еще и Поттера к ним в придачу — вот это настоящее проклятие.
— Северус!.. — окликнул меня знакомый голос, когда я уже хотел войти в Гринготтс. Обернувшись, я заметил Люциуса Малфоя в сопровождении Нарциссы пока еще Блэк. Черт, я уже и позабыл, какой эффектной парой они были в молодости.
Оба блондины. Он высокий, стройный (если кого‑то и можно заподозрить в родстве с сидами, то это Люциуса), она миниатюрная и хрупкая. Поговаривали, что между ними не было особой любви. Но я то знал, что это не так. Люциус не был примерным семьянином (а какой он закатил мальчишник перед своей свадьбой!), точное число его любовниц неизвестно даже мне, но свою жену и Драко он любил.
На лице Люциуса и Нарциссы были приветливые улыбки. Да, они еще не разучились тепло и искренне улыбаться.
О, Мерлин! Только сейчас глядя на своих… хм… друзей, я понял, насколько молодыми и глупыми мы были тогда, когда влезли в это противостояние Волди и Дамби.
Как же далек этот Люциус от того чопорного фанатика чистоты крови.
Да мой скользкий друг, это потом… все будет потом. Ты научишься скрывать свою боль и страх за холодной маской. Будешь вымещать ярость от собственного бессилия на домовике. Темная метка привяжет твое тело к лорду, а страх за семью поработит душу.
— Рад тебя видеть, Люциус, — пожал я протянутую мне руку мага. — Мисс Блэк, вы прекрасны как никогда.
— Комплименты? Это точно Северус? — вполголоса поинтересовалась Нарцисса.
— Не знаю, — задумчиво протянул Люциус. — Пусть докажет.
— Напомни, как звали ту шестикурсницу из Равенкло с которой ты…
— С которой, я любил заниматься Нумерологией в библиотеке, — быстро перебил меня Люциус.
То что, любил заниматься — это я не спорю. Но вот не нумерологией, а кое — чем другим и отнюдь не в библиотеке. Хотя — зная Люциуса — может и в библиотеке бывало…
Нарцисса кинула на Люциуса задумчивый взгляд. Сколько бы успешным конспиратором не считал себя Малфой, я практически уверен, что она знала если не обо всех, то о большинстве его похождений на стороне.
— Я рад, что ты принял мое приглашение Северус. Надеюсь, лорд Снейп — Принц, что вы позволите мне вас так называть в неформальной дружеской обстановке? — спросил он, нацепив на лицо свое излюбленное "парадное" выражение — вы все ничтожества, а я Малфой!
— Конечно мистер Малфой, — серьезно кивнул я.
— Твое вступление в наследство Рода наделало немало шуму. Так что готовься к повышенному вниманию на приеме, — он слегка понизил голос и добавил полушепотом: — О тебе спрашивал даже ОН сам.
— Такое внимание мне льстит.
— Люциус… — Нарцисса выразительно посмотрела на висевшие над банком часы.
— Ах да! Прости, мы торопимся. Был рад нашей встрече, лорд Снейп — Принц, — он кивнул головой.
— Взаимно. Мистер Малфой, мисс Блэк, желаю вам удачного дня.
Я вновь поднялся по небольшой лестнице к дверям банка, и еще успел услышать вторичное "Это точно Северус?" от Нарциссы.
Сербоскрепс, вновь встретил меня едва я переступил порог. Аппарировал он что ли? Или у гоблинов чутье на их клиентов?
Быстро проводив меня в уже знакомый кабинет, он торопливо сказал:
— К нам пришла бумага из Министерства. Вами кто‑то весьма заинтересовался, лорд Снейп — Принц.
— Что за бумага?
— Запрос о состоянии вашего родового счета.
— Я думал, что Гринготтс не разглашает подобную информацию о своих клиентах, — нахмурился я.
— Это не совсем так, лорд Снейп — Принц, наш народ взял на себя определенные обязательства перед Министерством. Потому, вот ознакомьтесь с нашим официальным ответом. — Сербоскрепс протянул мне листок бумаги, и я принялся за его изучение.
Так. Что тут у нас… "Согласно договору от 18…" — это можно пропустить. "Пункту десять устава Гринготтса, подпункту пять…" — пропускаем. "Пункту три Положения о магической банковской деятельности…" Р — р-р, эти многочисленные ссылки на законы, положения, уложения и уставы начинают меня уже слегка злить. Где что мне нужно? А, вот оно! Последняя строчка в самом конце документа:
"… извещаем вас, что на счету рода Принц присутствуют денежные средства"… Точка. И это все?
Перевожу удивленный взгляд на гоблина. Сербоскребс сидит с серьезным видом, но что‑то в его глазах подсказывает мне, что в мыслях он просто хохочет.
— А еще говорят, что у гоблинов нет чувства юмора, — пробормотал я, возвращая бумагу Сербоскрепсу. С невозмутимым видом тот вернул ее в стол. — Против подобного вашего ответа я не возражаю.
— Вам снова нужен доступ к вашему хранилищу? — спросил гоблин о цели моего визита.
— Нет, я хотел бы обналичить чек, — с этими словами я протянул ему выписанный Шелком чек.
Увидев вписанную в него сумму, Сербоскрепс чуть ли не причмокнул губами. Много позже я узнал, почему гоблины испытывают столь трепетную нежность к наполнению сейфов своих клиентов. Чем крупнее суммы на счетах клиентов, тем выше котируется статус приставленного к ним гоблинского семейства.
— Что‑то еще лорд Снейп — Принц? — После зачисления на мой счет столь крупной суммы Сербоскрепс просто лучился добродушием и любезностью.
— Да, оформите мне чековую книжку, — при мыслях о предстоящих крупных тратах я немного поморщился. Но идти на прием к Малфоям надо, а на это нужны галлеоны.
Сербоскрепс отодвинул один из многочисленных ящиков своего стола и достал чистую чековую книжку. Придвинув к себе чернильницу с пером, он аккуратным каллиграфическим почерком вывел на чековой книжке мой титул и имя. Энергично помакнув написанное с помощью массивного пресс — папье, гоблин положил чековую книжку на изрезанную рунами бронзовую табличку и придвинул ко мне.
— Приложите, пожалуйста, ладонь вот сюда, — попросил он.
Стоило мне сделать это, как бронзовая табличка сильно нагрелась, это чувствовалось даже через бумагу чековой книжки.
— Можете, убрать руку, — сказал Сербоскрепс, спустя полминуты. — Напоминаю вам правила использования магической чековой книжки. Громко произносите сумму и отрываете один листок. Крайне не рекомендуется делать это в перчатках, особенно в защитных, — с этими словами он протянул книжку мне. — Оформление первой книжки для вас бесплатно. Считайте это подарком нашего банка возрожденному роду Принц.
Поблагодарив гоблина, я покинул банк, но вместо своего привычного маршрута Аптека — Лютый, направился к лучшему магазину одежды магического Лондона. На прием Малфоев в школьной мантии не заявишься. Либо извольте соответствовать, либо просто не лезьте. До сих пор помню косые взгляды на тех немногих приемах у Малфоя, на которых я был.
Наконец показалась вывеска с двумя вычурными золоченными "Т". И весьма скромная витрина, задрапированная темно красным полотном опять же с двумя золотыми "Т". Ни кричащей рекламы, ни выставочных манекенов с образцами, как у мадам Малкин. Два золотых "Т" — это само по себе и реклама, имя и показатель качества. Чтобы одеваться здесь, нужно много… нет — очень много денег!
- Предыдущая
- 24/186
- Следующая