Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Арсен. Моя несчастливая история любви (ЛП) - Эшер Миа - Страница 59
Я собираюсь кончить, когда он извлекает из меня пальцы, оставляя меня неудовлетворённой. С каждым ушедшим его прикосновением я чувствую себя опустошённой, жаждущей и желающей его руку внутри меня снова. Он поднимает мокрые пальцы, проводя ими по моим губам, призывая меня принять его. Изумлённая пренебрежительным отношением, я не шевелюсь.
Открой ротик, Кэти. Я хочу, чтобы ты попробовала себя на вкус. Попробуй то, до чего я тебя могу довести.
Ощущая, как румянец окрашивает мои щёки, я открываю рот, и он погружает в него свои пальцы.
А теперь соси их, Кэти.
Я начинаю сосать их, сильно. И этот жест напоминает мне об Арсене и о том, что произошло в «Барнис».
Когда Бен, наконец, вынимает пальцы из моего рта, я думаю, что он даст мне передохнуть, но он ещё раз удивляет меня, когда наклоняется и целует меня в губы. Мы теряемся в сладком забвении поцелуя, скреплённого моим вкусом.
Требующий. Нуждающийся. Этот поцелуй хочет запечатлеть себя на наших губах, в наших душах.
Отстраняясь, Бен тяжело дышит и кажется таким же встревоженным, как и я.
Я хочу, чтобы ты вспомнила это, когда мы придём на вечеринку. Я только что заклеймил тебя, он наклоняется ко мне и грубо шепчет. Ты моя.
Я наблюдаю за тем, как он поправляет свою маску и одежду прежде, чем выйти из майбаха. Всё ещё чувствуя желание, я собираюсь подправить красную помаду, когда он открывает мне дверь.
Кстати, ты выглядишь потрясающе в этом платье. Я постою, пока ты приведёшь в порядок макияж, его голос спокойный и невозмутимый, он несвойственен моему Бену.
В машине, одинокая, испытывающая неловкость, нуждающаяся в оргазме, я смотрю на себя в зеркало. Я смотрю на своё отражение и всё, что я вижу, это ложь. Но в этот раз, когда я ощущаю боль между ног из-за грубого, но божественного обращения Бена, кое-что становится очевидным.
Кажется, я только что изменила Арсену с собственным мужем.
* * *
Мы направляемся к ярко освещённому величественному входу под аккомпанимент музыки. На лестнице я одной рукой приподнимаю платье, чтобы не споткнуться, придерживаюсь за локоть Бена и осматриваюсь.
Сначала меня ослепляют огни, уходящие во всех направлениях от дома, но когда я привыкаю к этому великолепию, первое, что приходит в голову, это как же всё прекрасно выглядит в этом золотистом свете.
Отдав слуге наши накидки, я начинаю разглядывать роскошный дом и прихожу в восторг от его красоты. Величественные хрустальные люстры сверкают, как маленькие бриллианты, свечи сияют янтарным светом, сотни, возможно, тысячи, белых орхидей окружены тёмно-зелёными листьями. Это завораживает.
Сотни цветов из вечерних платьев перемещаются как в калейдоскопе, тогда как мужчины в чёрных смокингах создают идеальный фон, позволяя женщинам сиять. Так беззаботно и свободно. Какая-то безрассудная атмосфера обволакивает нас, ведь сегодня мы все притворяется кем-то другим. Магнетизм витает в воздухе. Своего рода волшебство. И это меня тревожит, потому что, называйте это интуицией, я чувствую, что Арсен здесь.
Все глаза направлены к нам, когда мы направляемся к группе людей у шикарного рояля, за которым известный виртуоз наигрывает невероятно красивую мелодию. Поскольку рука Бена лежит на моей талии, я точно ощущаю момент, когда он напрягается и его хватка становится сильнее, причиняя мне боль.
Я вижу Алана, его жену, Лоретту, и их дочь. Идём, поздороваемся с ними. Мне нужно перекинуться с Аланом парой слов прежде, чем мы направимся к бару.
Откуда ты знаешь, что это Алан и его жена, все ведь в масках? Я никого не узнаю. Меган и Микки будут?
Я мог бы узнать Алана и его жену в любом месте и в любое время. Они оба очень высокие и с необычно светлыми волосами.
Я бросаю взгляд на группу, расступающуюся, чтобы принять нас в свою компанию, и замечаю троих человек с практически белыми волосами.
Ох. Полагаю, ты прав. Теперь уже и я вижу, насколько необыкновенны их…
Боже. Нет.
Мне хочется остановиться.
Я не могу.
Я не могу сделать ни шагу.
Нет, нет, нет.
Тем не менее, у Бена, кажется, другие планы. Не отпуская мою талию, он тащит меня вперёд.
Не-ет, Бен…п-пожалуйста. Ты… ты знал.
Я вижу глаза Бена, и в них отражается ярость.
Нет, я не знал, что он здесь будет. Во всяком случае, не был уверен. И это не имеет значения. Пора бы уже ему увидеть тебя со мной, твоим мужем. И, шевелись, Кэти, или хочешь, чтобы я волочил тебя к нему?
Нет, нет, нет, нет. Пожалуйста, Бен.
Ком подкатывает к горлу. У меня сводит желудок, и я ощущаю слёзы на глазах. Нет, я не хочу, чтобы Арсен видел меня такой. Не после того, как мы расстались вчера… не с Беном.
Нет, Кэти. Возможно, только так ты, наконец-то, поймёшь, как сильно…
Не может быть. Посмотрите, кто решил, наконец, удостоить нас своим присутствием. Могущественный Бенжамин Стэнвуд и его прекрасная жена Кэтрин, правильно? я вздрагиваю, когда Алан произносит моё имя. Бен никогда не называет меня Кэтрин.
Нет. Только Арсен называет меня так.
Я стараюсь не смотреть на мужчину в маске, которая, кажется, является помесью солнца и огня с пламенем или лучами, направленными во все стороны. Я не могу. Вместо этого, мои глаза останавливаются на женщине, стоящей рядом с ним. На ней утончённое белое платье покроя «принцесса». Бюстье обшито белыми кристаллами Сваровски, а её маска изображает лебедя с серебряными и белыми перьями. У неё полные губы, как и мои, длинная, тонкая и изящная шея. Её светлые волосы собраны в простой пучок, открывая всем её совершенную линию плеч. Она умопомрачительна, и она держит Арсена за руку.
Господи! Это карма кричит мне на ухо: «Съела, сука!», когда я вижу Арсена с другой.
Ревность – это чертовски сильное чувство. Она не просто съедает тебя заживо, она пожирает тебя изнутри. Это яд, который растекается по твоей крови, загрязняя и убивая тебя. Она разъедает тебя до тех пор, пока ничего не остаётся. И прямо сейчас я задыхаюсь от ревности. Я ненавижу её. Я ненавижу её!
Чувствуя слабость и то, что я вся покрываюсь потом, слышу голос Алана:
Леди и джентльмены, позвольте мне представить вам Бена Стэнвуда и его…
Бен перебивает Алана:
Мою жену, Кэти Стэнвуд.
Я, наконец, поднимаю глаза на Арсена и понимаю. Я рядом с Беном в многолюдной комнате. Я вижу и жажду мужчину, стоящего передо мной. И у меня нет пути назад.
Я выбираю Арсена.
Я выбираю его.
Глава 26
Блондинка первой протягивает свою длинную и ухоженную руку. Как же я не хочу пожимать её.
Привет! Меня зовут Джиллиан, но можешь называть меня Джилл. А это, её рука ложится на твёрдую грудь Арсена, Арсен Рэдклифф. Близкий друг семьи.
Её лицо светится, когда Арсен улыбается ей. Сжимая кулаки, я ощущаю, как мои ногти вонзаются в кожу, эмоции борются во мне. Мне хочется влепить ей пощёчину и стереть улыбку с её лица.
Он мой.
Мой. Мой. Мой!
Хватка Бена причиняет такую боль, что я чувствую, как у меня немеет вокруг талии.
Джилл, всё в порядке. Я знаком с четой Стэнвуд. Кэтрин, Арсен делает акцент на моём имени, работала на моего отца. Я обучался делу под её руководством до тех пор, пока не решил, что мне на всё плевать.
Краснея от его слов, я наблюдаю, как Арсен обращается к Алану и Лоретте с ухмылой на губах:
Надеюсь, я не оскорбил вас, дядя Алан, он поворачивается к женщине с царской осанкой, стоящей около него, и вас, тётя Лоретта. Вы же знаете, я не хотел выказать неуважение. Ах… я слышу оркестр в танцевальном зале.
Поднося руку Джиллиан к своим губам, он оставляет нежный поцелуй на её ладони.
Красавица, ты не против, если я потанцую с очаровательной миссис Стэнвуд? Прошло так много времени с тех пор, как я видел её в последний раз, говорит Арсен с сарказмом.
Затем он обращается к Бену, не взглянув на меня:
- Предыдущая
- 59/76
- Следующая